Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [Warning: Before watching this video, get yourself a snack.]

    煎餅 煎餅

  • -Pancakes pancakes pancakes ... -Pancakes, pancakes, pancakes ...

    等等,我們是說企鵝還是煎餅?S:煎餅。你可能看過我們的視頻,日本最完美的煎餅。哇!

  • -Wait, are we saying penguin or pancakes? -Pancakes

    這是最好的味道之一,所以當我說這些是大餅時,你以為我們在開玩笑。

  • You might have seen our video on the most perfect pancake in Japan.

    這就像一個蛋糕,但它不是那些神奇的蛋奶酥餅,你在網上和Instagram上看到很多。

  • -Wow! -This is one of the best smells!

    那些是日本有名的煎餅,那些是那些像蓬鬆的枕頭。

  • -Wow, so you thought we were kidding when I said these are big pancakes ... this is like a cake. -This is one of the best smells!

    令人難以置信的全新甜品,你從來沒有把你的嘴。

  • So you thought we were kidding when I said these are big pancakes ... this is like a cake.

    但我們剛剛有一些朋友離開日本,他們最大的遺憾之一就是沒有嘗試這些煎餅。

  • But it wasn't those magical souffle pancakes that you see a lot online and on Instagram.

    所以我們今天要向你展示。我們這樣做是為了紀念他們

  • Those are the pancakes that Japan is known for

    讓我們來告訴你這些煎餅是怎麼回事,來吧,夥計們。我們要上去了!

  • Those are those like puffy pillowy, unbelievably brand-new dessert that you've never put in your mouth before.

    請注意。

  • -But we just had some friends leave Japan and one of their biggest regrets is not trying out these pancakes. -Yep.

    通常這些煎餅店都很忙。我們上樓去,我們寫下了我們的名字 在名單上,我們知道我們會是

  • So we're gonna show you today, we're doing this in their honor.

    等了很久。

  • -Let us show you what these pancakes are all about. -Come on guys, we're going up!

    所以,在這中間我們可以做很多事情,比如去貓咪商店購物貓咪貓咪貓咪

  • Be warned:

    你甚至可以玩捉迷藏!你去躲起來。(瑪蒂娜:好的)

  • It's usually very busy at these pancake shops, we went upstairs and we wrote down our name on the list and we know we're gonna be waiting a long time.

    一、密西西比州二、密西西比州三、密西西比州四、密西西比州五

  • So there's lots of things we can do in between such as shopping at the cat store cats cats cats cats cats

    我不會真的去找她。我只是要去白天喝酒。

  • You can even play hide-and-seek! you go hide! (Martina: okay)

    (啜泣)我只是想煎餅。(西蒙: 為什麼我等了這麼久? ) (啜泣)。

  • one, Mississippi two, Mississippi three, Mississippi four Mississippi

    吃煎餅的時間到了嗎,過了多久了?(西蒙:已經5分鐘了)什麼... ...

  • I'm not actually gonna look for her. I'm just gonna go day-drink.

    旁邊的人吃著香噴噴的肉丸子呢

  • (sobs) I just want pancakes.. (Simon: Why am I waiting so long?) (sobs)

    M:我們來日本拍的第一個視頻就是在我們旁邊被吃了,很折磨人哦。

  • Is it time for pancakes yet? how long has it been? (Simon: it's been five minutes) what...

    哦,我的上帝,它聞起來很好

  • People beside us are eating really nice smelling meatballs

    你是想像鴨子一樣,只是得到像他們扔到地上的食物殘渣一樣的東西嗎?

  • M: the first video we ever made we came to Japan is being eaten beside us, and it's torture oh

  • Oh my god it smells so good

    你可以只是玩玩手機,不理你的朋友,但你可能一直都在這樣做。

  • Are you trying to be like a duck that just gets like scraps of food like when they toss it to the ground?

    無論如何,你不覺得嗎?你不喜歡嗎?是的,你有。放下你的手機,不要再反社會了。

  • This is this is cruel and unusual no really it shouldn't be allowed to eat in here

    哦,嗨,小鴨子(西蒙:哦,嗨,姑娘)你想來一場80年代的舞蹈大戰和80年代的舞蹈走廊。(西蒙: 讓我們做到這一點。 )YEP:

  • You could just play around on your phone and ignore your friends, but you probably do that all the time

    在這一點上,你可能想知道,我想我點擊了一個視頻關於煎餅

  • Anyways, don't you? Don't you? Yes you do. Put down your phone, stop being antisocial.

    我的意思是,它的縮略圖上寫的是煎餅,而你在開始的時候肯定顯示了一些煎餅。

  • Oh hi, ducky (Simon: Oh hey girl) You want to have an 80s dance battle and an 80s dance hallway. (Simon: Let's do it.) Yep

    我的意思是天哪,你的標題甚至說,這些都是非常好的煎餅,但在這裡。

  • At this point you might be wondering I thought I clicked on a video about pancakes

    我們是三分鐘進入視頻 沒有煎餅。只是呃...

  • I mean it says pancakes on the thumbnail and you definitely showed some pancakes near the beginning

    兩個笨拙的白人在跳舞,但在這段旁白停止後不要擔心。

  • I mean gosh your title even says that these are really good pancakes yet here

    我們就直接說說煎餅吧

  • We are three minutes into the video no pancakes. Just uh..

    但首先我們有兩個重要的問題。第一:小貓為什麼會叫,第二。

  • Two awkward white people dancing, but don't worry after this narration stops

    我們終於來了

  • We're gonna get straight to the pancakes

    我們已經把我們的訂單

  • But first we have two important questions. One: Why do kittens purr and number two:

    但是,等待還沒有結束,因為每一個煎餅都需要20到30分鐘的時間來製作,因為日本的蛋黃酥煎餅。

  • We're finally here

    不是真正的煎餅

  • And we have put in our orders

    不真正

  • But the wait is not over because every pancake takes 20 to 30 minutes to make because the Japanese soufflé pancake

    它的溫柔打發和蛋白糖一樣的口感更像是一種藝術形式

  • Is not really a pancake

    它被精心地放在一個烤架上,並被製作成了訂單

  • not truly

    西蒙:我買的是Framboise白色 "老鼠 "煎餅。

  • It's more an art form with its gentle whipping and meringue like texture

    哦,我的上帝,西蒙

  • It's lovingly placed on a griddle and made to order

    因為明明知道很難聽,所以都不敢直說。我知道有些人喜歡取笑我的韓語或日語發音。

  • Simon: I got the Framboise white 'mouse' pancake

    但我喜歡唸錯法語單詞。哦,我的上帝。這只是最好的(Martina:Yeap)。

  • Martina: Oh my god, Simon

    所以我點了原味的煎餅,上面還加了蜂蜜

  • You can't even say straight because you know it's so bad. I know that some people like to make fun of my Korean or Japanese pronunciation,

    這其實是紐西蘭產的,是用北海道的黃油發酵而成的。我都不知道那是什麼意思 是啊

  • but I love mispronouncing french words. Oh my god. It's just the best (Martina: Yeap.)

    這比我想象的要快很多

  • So I ordered the original pancake and it comes with honey on top

    攝影機!快把攝影機拿出來!

  • That's actually from New Zealand and it's made with Hokkaido butter that's been fermented. I don't even know what that means yeah

    [性感食物色情音樂]

  • This is a lot faster than I expected

    (性感的聲音):我喜歡你的方式... ... 是如此(聽不清)和柔軟!

  • The cameras! Quickly take out the cameras!

    (性感的聲音):哦,我的天!你身上的奶油都融化了嗎?

  • [sexy food porn music]

    (瑪蒂娜在性感的聲音):看那 --

  • (sexy voice): I like the way you.. are so (inaudible) and soft!

    怎麼了?你們怎麼了?

  • (sexy voice): Oh my! Is that cream melting all over your body?

    你以為是西蒙做的聲音?哦,不。(西蒙: 回去是變態)

  • (Martina in sexy voice): Oooh! Look at that--

    (性感的聲音回來了):我喜歡你搖晃的方式!(咕嚕聲)

  • What? What's wrong with you guys

    是啊,搖搖晃晃的!

  • What? You thought Simon did the voices? Oh, no. (Simon: Go back to being pervy)

    嗯,薄薄的煎餅!

  • (sexy voice is back): I like the way you shake! (grunts)

    西蒙:哦

  • Yeah, jiggle that!

    我等了這麼久。

  • Mmm thiccc pancake!

    (性感的聲音):我等了這麼久了,寶貝

  • Simon: oh

    女人,你一直在考驗我的耐心。

  • I've waited so long.

    (性感的聲音):我喜歡你的方式覆蓋在乾草莓淫蕩

  • (sexy voice): I waited so long too, baby

    哦,做醬

  • Simon: Woman, you keep testing my patience

    你看這個

  • (sexy voice): I like the way you're covered in dried strawberries kinky

    大魔王

  • Ooh, do the sauce

    怎麼了?是什麼呢?(西蒙: 我們... ... 我必須吃,我必須吃,好嗎? ) 好吧。

  • Look at this

    [性感美食音樂]

  • big magical

    把水滴滴在我的鼻子上(?

  • What? What is it? (Simon: We-- I have to eat. I have to eat. okay?) Alright.

    只是一點小事而已

  • [sexy food music]

    等待終於結束了。這段視頻的重點

  • Get that drizz on my nizzle (?)

    終於來了。擺在面前的一切都只是個幌子

  • It's just a little bit of shizzle

    現在--你在找什麼?(M:你能遞給我一把刀嗎? 你真的讓我壓力很大,我只想開始吃東西,好嗎?)

  • The wait is finally over. The whole point of this video

    M:再見!(S:再見!)繼續說話!(S:再見!)繼續說!(S:來了)兩人:天啊......。

  • is finally here. Everything before hands just a distraction

    你甚至不需要用刀來做這些東西 這些東西太精緻了 你移動它們的時候必須非常小心謹慎

  • And now-- what are you looking for? (M: Can you pass me a knife? you're really stressing me out I just want to start eating okay?)

    就像一個空氣中的棉花糖,沒有任何的膠質。就像棉花糖一樣的棉花糖

  • M: see ya! (S: see ya!) Keep talking! (S: Here we go) Both: oh my god...

    男:就像烤餅和煎餅一樣

  • You don't even need a knife for this these are so delicate you have to be really careful when you move them around

    在一起做了像愛的寶貝花。就像奶酪。它像香草。就像布丁

  • It's like an airy marshmallow without any of the gumminess. It's like a cotton candy marshmallow

    怎麼會這麼柔軟溼潤?

  • M: It's like a scone and a pancake

    和蓬鬆的同時,你應該只擁有其中的兩個,但你有這三個

  • Got together and made like a love baby flower. It's like cheese. It's like vanilla. It's like pudding

    我需要在《大英烘焙大賽》上看到這個是我需要看到的(M:是的,我需要看到。

  • How was it so soft and moist?

    M:我需要學習如何做這個。

  • and fluffy at the same time you should only have two of those, but you have all three

    (丹吃)

  • I need to see this on the Great British Bake Off is what I need to see (M: Yes, I need to see it.)

    男:對吧?

  • M: I need to learn how to make this

    丹,那是煎餅嗎?這不是,對吧?這就像它自己的特殊 --

  • (Dan eating)

    丹:這是一個鬆軟的像,雲狀的糕點

  • M: Right?

    我覺得它不是固體,但它不是液體。男:我知道,看到了嗎?

  • Dan, is that a pancake? It's not, right? It's like its own special--

    男:丹明白了。看到了嗎?我們沒有瘋。

  • Dan: It's a fluffy like, cloudy pastry

    S:這是一種類似非牛頓狀態的狀態,它不是一種液體。

  • I don't think it's a solid, but it's not a liquid. M: I know. see?

    這不是一個固體。它是介於。S:這是 --

  • M: Dan understands. See? We're not crazy.

    M:而且每吃一口都會有不同的味道,比如說突然間就會有鹹味了

  • S: This is one of those like non-Newtonian states in which it's not a liquid

    你會像有像一個俗氣的味道吧,然後有時你就會像。

  • It's not a solid. It's between. S: It's--

    哦,其實很甜,蜂蜜就像金黃色的焦糖。我知道這不是野生的

  • M: And every bite will taste a different flavor like suddenly it'll be savory

    嘴裡的 "弗蘭博伊斯"(法語發音錯誤)

  • And you'll be like there's like a cheesy taste to it and then sometimes you're like

    你是最糟糕的先生。

  • Oh, it's sweet actually and the honey is like golden and caramel. I know isn't this wild

    這是我們第一次吃這些煎餅,我們不知道我們在經歷什麼,我們真的是。

  • "the Framboise in the mouth" (mispronouncing french)

    吃得太快了,我們的眼睛只盯著盤子,直到吃完一個半煎餅,我們才發現

  • You are the worst sir.

    嘿,我們得慢點

  • It's the first time we had these pancakes on we had no idea of what we were experiencing and we literally

    因為我們看起來像野蠻人和動物,就在這裡,而不是像我們看起來像--女孩我可以吃你的。M:我是說繼續走

  • Ate so fast our eyes were just on the plate until we finished one and a half pancakes and we realized

    我在聽你的故事我還沒嘗過你的蜂蜜呢。男:不對,這怎麼反過來了?他甚至得到了比我更大的一塊。這不公平。

  • Hey, we got to slow down

    S:哇~ M:是不是很棒?我知道啊!

  • Because we look like barbarians and animals right here, not like we look like-- Girl I can just eat yours.. M: I mean keep going

    醬汁上的覆盆子心撻撻

  • I'm listening to your story. I haven't tried your honey one yet. M: No, how did this backfire on me? He even got a bigger piece than I did. That's not fair.

    這不是像一個糖漿的兒童醬 你知道粉紅色的那些得分了週日的

  • S: Whoa~ M: Isn't that great? I know!

    而你就像它那令人討厭的糖分一樣。

  • the raspberries on the sauce heart tart tart

    這是一個漂亮的平衡,酸甜可口,有點酸的覆盆子醬。

  • This isn't like a syrupy kids sauce that you know the pink ones that scored out on Sundays

    S:我不知道我在北美對食物的體驗是否有任何等價物。這只是 --

  • And you're just like its obnoxiously sugary

    是別的東西。這不是一個煎餅,如果你吃過煎餅,你就沒有吃過這個--M:這是一個枕頭。

  • This is a beautifully balanced tart and sweet and a little bit sour raspberry sauce

    應該叫枕頭。

  • S: I'm not sure if there's any equivalents that I could think of of my experiences of food in North America. This is just--

    S:我可以睡在這上面。

  • It's something else. It's not a pancake if you've had a pancake you haven't had this- M: it's a pillow

    我覺得我們應該做一種新的甜點,大家都同意;聖代。

  • It should be called a pillow.

    有冰激凌、煎餅、餡餅,還有這個是枕頭。

  • S: I could sleep on this.

    S:怎麼這麼蓬鬆啊,親愛的?你看了嗎?

  • I think we should make a new dessert, everyone agrees; sundaes,

    我不敢告訴任何人 因為Simon可能會讓我分心 然後吃光我的食物

  • There's ice cream, pancakes, pies, and this is a pillow.

    本質上他們做得像蛋白糖,這意味著他們充氣它真的真的很狂野,所以很多。

  • S: How is this so fluffy, love? You read about it

    對了,這是我的屏障。如果你不知道我為什麼要這麼做的話

  • I'm afraid to tell anybody anything because Simon might be distracting me and then try to eat all my food

    我有點... ... 只是確保西蒙不... ...你認為我有像第二個叉子?他很狡猾,你知道嗎?

  • Essentially they made like a meringue, which means that they aerate it really really wildly and so much

    他以前在韓國的時候也有那麼長的叉子。

  • This is my barrier, by the way. If you can't tell why I'm doing this

    他們做出來的麵糊基本上就像蛋白酥一樣,然後當他們煮的時候。

  • I'm kinda-- just make sure Simon doesn't-- S: My fork's full. You think I got like a second fork? M: He's sneaky, you know?

    他們煮得很慢,所以需要20分鐘。

  • He had that long Fork before, in Korea

    結果是美麗的空氣完美的烹飪幾乎像蛋白糖,但不是。

  • They make basically like a meringue out of the batter, and then when they cook it,

    咦!我有幾個煎餅?兩張!

  • they cook it slowly which is why it takes 20 minutes

    一切都很好

  • The result is beautifully airy perfectly cooked almost like a meringue, but not.

    (聽不清)通過每個人的罐子,像一個熊(笑)。

  • Huh! How many pancakes do I have? Two!

    (笑)喜歡,"誰得到了蜂蜜?"

  • Everything's fine

    好吧,我完成了。

  • (inaudible) through everyone's jars, like a bear (laughs)

    (笑)我現在不能(笑)。

  • (laughs) like, "Who's got the honey?"

    不... 不...

  • Okay, I'm done.

    這是我的最後一口,西蒙。 不...不,你不敢,你能做到的

  • (laughs) I can't now (laughs)

    男:Gawi bawi bo(石頭剪刀布)。準備,準備,準備好了?準備好了嗎?1, 2, 3!

  • No.. no...

    (Martina失落)M:不!S:我做到了!1,2,3,我做到了!我做對了!M:再來一次!三人中最好的兩個。準備好了嗎?

  • It's my last bite, Simon. Nooo.. You wouldn't dare S: You can do this

    M:是的!準備好了嗎?兩人:1、2、3

  • M: Gawi bawi bo (rock paper scissors). Ready, ready, ready? Ready? 1, 2, 3!

    (瑪蒂娜三局一勝)M:我贏了!S:一個!你贏了三張中的一張!(兩人都笑了)只有一個!

  • (martina lost) M: No! S: I did! 1, 2, 3, I did it! I did it right! M: Do it again! Best two out of three. Ready?

    第一個是我贏的!男:一開始就是我的!

  • M: Yes! Ready? Both: 1, 2, 3

    S:你為什麼要制定這些規則,然後打破它們?你這個畜生。你是個禽獸。

  • (martina wins one out of three) M: I won! S: One! You got one out of three! (both laugh) It's only one!

    如你所見,我們真的不喜歡這個地方(逆向心理學。我們理解,瑪蒂娜。)

  • I won the first one! M: It was mine to begin with!

    這是最糟糕的,它是可怕的。我討厭煎餅。我不喜歡任何方式,這在所有。我不喜歡這個

  • S: Why do you make these rules and then break them? You animal. You're an animal.

    我這麼說是為了讓你避開這條鏈子,讓你的陣容更短。

  • As you can tell we really dislike this place (reverse psychology. we understand, Martina.)

    下次來這裡就不用等那麼久了。

  • This is the worse, it's awful. I hate pancakes. I didn't like any way this at all. I didn't enjoy anything about this

    非常感謝Skillshare贊助這個視頻。

  • I'm saying that so that maybe you'll avoid this chain and that it'll be a shorter lineup

    其實你們可能不知道,我上高中的時候

  • And I won't have to wait so long next time I come here

    我真的很喜歡美食攝影

  • Thank you so much to Skillshare for sponsoring this video

    而我想成為一名美食攝影師,結果卻讀了英語和哲學的雙專業

  • Actually you guys may not know this, but when I was in high school

    大大浪費了一個學位,對於我們現在的職業,作為食品尤物。

  • I was really into food photography

    是啊,你為什麼不追求這個?你為什麼不追求這個?誰知道呢重點是我們現在要彌補失去的時間

  • And I wanted to be a food photographer and instead I ended up doing a double major in English and Philosophy

    由於技能共享,我們有很多課程,包括

  • Great waste of a degree for our careers now as food Youtubers.

    如何用食物講故事。這對我們和我們的工作真的很有用,如果你想註冊技能共享高級會員開始於

  • Yeah. Why didn't you pursue that? Who knows. The whole point is that we're making up for lost time now

    一個月10元。你點擊第一個下面的鏈接是什麼?

  • Thanks to Skillshare we have lots of classes including

    550人報名將贈送兩個月的0.99元。

  • how to tell stories with food. It's really useful for us and our jobs if you want to sign up for Skillshare Premium Membership starts at

    一定要儘快報名,因為他們很快就會滿員。

  • $10 a month. What did you click on the link below the first?

    我們下次能不能學著做更好的舞蹈戰役,這是超級蹩腳的,我們剛才在外面做了什麼?

  • 550 people that sign up will give two months for $0.99

    也許他們有像80年代的舞蹈課程,因為上次不是很順利。

  • Make sure you sign up quickly because they do fill out rather soon

    S:他們有80年代的舞蹈課程嗎?

  • Can we learn how to do better dance battles next time that was super lame what we just did outside?

    我們也許應該檢查出來

  • Maybe they have like an 80s dance course because it didn't go very well last time.

    (如果你)來東京,你應該

  • S: Do they have 80s dance course?

    一定要找一家蛋奶酥煎餅店,這家特別的店只是我們愛去的一家,但其實還有一整家

  • We should probably check that out

    一大堆不同的連鎖店,不知道會不會像這個一樣好吃

  • (If you) come to Tokyo you should

    不過小夥伴們,如果你們去的話,請和我們分享照片。

  • Definitely look for a soufflé pancake shop this particular one is just the one that we love to go to but there's actually a whole

    我們可以通過你來記住他們 西蒙為什麼一直想看看我有多深,來看看你的耳朵?

  • Bunch of different chains, I don't know if they'll be as good as this one

    我其實從來沒有試過。最遠的是什麼M:好吧。

  • But guys, please share pictures with us if you go.

    西蒙的煎餅瘋了。(S:大家再見)再見,夥計們!

  • We can remember them through you. why does Simon keep S: trying to see how deep I to look into your ear

  • I never actually tried. What's the furthest M: okay.

  • Simon's gone pancake crazy. (S: See you later everybody) Bye guys!

[Warning: Before watching this video, get yourself a snack.]

煎餅 煎餅

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋