Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • slow brain.

    慢腦。

  • I have mixed feelings about it.

    我對此百感交集。

  • I don't know if it's terrible.

    我不知道這是否可怕。

  • Are awful all your stories or shallow.

    你的故事很糟糕,還是很膚淺。

  • The trouble with you is you've never really suffered.

    你的問題是你從來沒有真正吃過苦。

  • Great writers are supposed to suffer.

    偉大的作家是應該吃苦的。

  • This isn't suffering its literary criticism.

    這不是苦了它的文學批評。

  • Let's start again.

    讓我們重新開始。

  • That's a terrible way to begin your story.

    這是個很糟糕的故事開頭。

  • It's so trite.

    太老套了

  • Once upon a time, that's the way all good stories again.

    曾幾何時,所有的好故事又是這樣的。

  • Try that.

    試試吧

  • Begin your story With once upon a time.

    以 "從前 "開始你的故事。

  • No.

    不知道

  • How about a love story?

    來個愛情故事如何?

  • Everyone enjoys a love story.

    每個人都喜歡愛情故事。

  • Something with true depth of feeling.

    真正有深度的感情的東西。

  • What do you know about a broken heart?

    你知道什麼是心碎?

  • Your heart isn't broken.

    你的心沒有碎

  • Try again.

    再試一次。

  • I said love story, not horror story.

    我說的是愛情故事,不是恐怖故事。

  • Why don't you write a story where a boy meets a girl, then loses her than Windsor?

    你為什麼不寫一個故事,一個男孩遇到一個女孩,然後失去她比溫莎?

  • Yes, that's it.

    是的,就是這樣。

  • Shall I help you with your story?

    要我幫你講講你的故事嗎?

  • That's a good idea.

    這是個好主意。

  • I'll just climb up here and help you there.

    我就爬到這裡來,幫你到那裡去。

  • This is going to work out by.

    這是要通過。

  • I'll just sit here, watch you type and give immediate criticism.

    我就坐在這裡,看你打字,然後立即給予責備。

  • Well, go ahead and write.

    好吧,繼續寫吧。

  • Just write what you feel.

    只要寫出自己的感受就可以了。

  • Oh, Charlie Brown, Did you catch that?

    哦,查理-布朗,你看到了嗎?

  • You've got great hands.

    你有一雙好手。

  • I dio why you're standing out here all alone on the pitcher's mound.

    我想知道你為什麼一個人站在投手丘上?

  • Baseball season's over.

    棒球賽季結束了。

  • Let's play some football.

    我們來踢球吧

  • I don't know.

    我不知道。

  • I'm not very good at football.

    我對足球不是很在行。

  • I could never seem to kick one.

    我似乎從來沒有踢過一個。

  • So kickings.

    所以踢球。

  • Not your specialty.

    不是你的專長。

  • Maybe you can throw.

    也許你可以扔。

  • You might have the makings of a world class quarterback.

    你可能有一個世界級的四分衛的條件。

  • Me a quarterback.

    我在四分衛。

  • Do you really think so?

    你真的這麼認為嗎?

  • Sure.

    當然可以

  • I'll show you have to sell like a pro.

    我會告訴你必須像專業的銷售。

  • First off, the tips of your fingers should touch laces.

    首先,手指尖要碰到鞋帶。

  • That's right.

    是的

  • Now grab the football like a sandwich.

    現在把足球像三明治一樣抓起來。

  • What type of sandwich?

    什麼類型的三明治?

  • And pull the ball behind it.

    並在後面拉球。

  • Just like that.

    就像這樣。

  • This is important.

    這一點很重要。

  • Square your shoulders with the goalpost.

    用門柱擺正你的肩膀。

  • Now you're aiming.

    現在你要瞄準了。

  • I am now.

    我現在是。

  • Step toward your target and lean on your back foot and push all your weight into the throw.

    向目標邁進,後腳靠攏,將所有的重量推入投擲。

  • This is a critical part.

    這是一個關鍵的部分。

  • Charlie Brown.

    查理-布朗

  • You've got to try and see over your blocker and find your wide receiver.

    你要試著越過你的阻擋者,找到你的接球手。

  • I do called the play you receive.

    我做叫你收到的發揮。

  • Face right, fakes left.

    臉向右,假左。

  • He spread into the 15 yard line.

    他蔓延到15碼線。

  • Is there enough time for him to get into position?

    有足夠的時間讓他就位嗎?

  • Is a receiver clear?

    接盤俠清楚嗎?

  • Will your past be intercepted?

    你的過去會不會被攔截?

  • Do you call an alternative play?

    你會叫另一種玩法嗎?

  • Do you run the ball.

    你會跑球嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Start to run, but the past year, capable of line.

    開始跑,但過去一年,能夠行。

  • Wait.

    等一下

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • So you want to play football, Charlie Brown?

    你想打橄欖球嗎,查理-布朗?

  • It's gonna be a long season.

    這將是一個漫長的賽季。

  • Um, the old pitcher's mound.

    嗯,老投手丘。

  • You and I have spent a lot of time up here.

    你和我在這裡呆了很久。

  • I love baseball.

    我喜歡棒球。

  • I could play baseball every day of my life.

    我可以每天都打棒球。

  • You're an unusual girl.

    你是一個不尋常的女孩。

  • Let's say it's the last half of the ninth inning.

    就說是第九局的最後半段吧。

  • Two out and Europe to back.

    兩人出局,歐洲回。

  • Chuck.

    查克

  • Even though you're my friend, I still have to try and strike you out, right?

    雖然你是我的朋友,但我還是要試著把你打出去,對吧?

  • Of course, there's no other way to play the game.

    當然,遊戲沒有別的玩法。

  • You kind of like me, don't you?

    你有點喜歡我,不是嗎?

  • Chip?

    芯片?

  • I worked up the schedule for our teams.

    我為我們的隊伍制定了時間表。

  • Take a look and tell me what you think.

    看一看,告訴我你的想法。

  • You touch my hand, Chuck, you slide off E.

    你碰我的手,查克,你就會從E上滑下來。

  • I have a problem, Linus.

    我有個問題,萊納斯

  • I think Chuck likes me.

    我覺得查克喜歡我

  • He's nice and all that.

    他人很好之類的。

  • But how could I flip over someone like Chuck?

    但是,我怎麼能翻過查克這樣的人呢?

  • I could strike him out in three straight pitches if a person likes another person.

    如果一個人喜歡另一個人,我可以三下五除二就把他打倒。

  • But that other person doesn't like the first person.

    但對方不喜歡第一個人。

  • As much as that first person likes the other person.

    就像那第一個人喜歡對方一樣。

  • What should the other person dio say that again.

    對方該怎麼dio再說。

  • If a person likes another person, but the other person doesn't like the first person as much as that first person likes the other person, what should the other person do?

    如果一個人喜歡另一個人,但對方並不像第一個人那樣喜歡對方,那麼對方應該怎麼辦?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I don't want to hurt you.

    我不想傷害你

  • But how can I possibly look him in the eye and tell him I don't like him as much?

    但我怎麼可能看著他的眼睛,告訴他我沒有那麼喜歡他呢?

  • He likes me.

    他喜歡我

  • Right home.

    對家。

  • Madrid truck flooded.

    馬德里卡車被淹。

  • Linus, you're a genius.

    萊納斯,你是個天才。

  • Be.

    是。

  • Look, look, I got a letter.

    你看,你看,我收到一封信。

  • I think it's from the little red haired girl.

    我想是那個紅髮小姑娘的。

  • What?

    什麼?

  • I know you like me and in my own way.

    我知道你喜歡我,也喜歡我自己的方式。

  • I like you too.

    我也喜歡你

  • Did you hear that?

    你聽到了嗎?

  • She liked to be too.

    她也喜歡這樣。

  • That's not from the little red haired girl.

    這不是紅髮小姑娘說的。

  • Chuck.

    查克

  • It's from me.

    這是我給你的

  • You like me?

    你喜歡我嗎?

  • I dio How can you be so stupid?

    你怎麼能這麼傻?

  • Chuck, your heart is breaking and you don't even know it.

    查克,你的心都碎了,而你卻不知道。

  • I don't by golly, if I ever had a deep job into center field and I ran for space and are around second face and I grabbed third base and I go tearing It's a home like a runaway freight.

    天啊,如果我有一個深的工作到中場,我跑的空間和周圍的第二個臉,我抓住了三壘,我去撕裂這是一個家像一個失控的貨物。

  • You better not be in my way way.

    你最好不要擋我的路

  • That's the longest that I've ever heard.

    這是我聽過的最長的一次。

  • Why don't you love me?

    你為什麼不愛我?

  • Do I talk too much?

    我說的太多了嗎?

  • Listen, Offerman, completely silent, and it will be there.

    聽著,奧弗曼,完全沉默,它會在那裡。

  • In that silence.

    在這種沉默中。

  • You will realize you love me.

    你會發現你愛我。

  • Is it working?

    能用嗎?

  • I've had a profound realization about love.

    我對愛情有了深刻的認識。

  • That is just a simple is liking someone a lot.

    這只是一個簡單的就是很喜歡一個人。

  • Know true love is about eliminating the competition.

    要知道真正的愛情是要淘汰競爭對手的。

  • Who this Schroeder.

    這個施羅德是誰。

  • Interested in someone else?

    對別人有興趣?

  • No, not someone.

    不,不是某個人。

  • Something.

    某種東西。

  • It's woman against piano.

    這是女人對鋼琴。

  • Women is winning.

    女人是贏家。

  • What is winning, huh?

    什麼是贏,嗯?

  • I can't believe you.

    我不相信你。

  • Through my piano, into the sewer.

    通過我的鋼琴,進入下水道。

  • Your piano was my competition.

    你的鋼琴是我的競爭對手。

  • Now you have no choice but to love me.

    現在你除了愛我別無選擇。

  • Now I have no choice but to climb down into the sewer.

    現在我別無選擇,只能爬到下水道里去。

  • Schroeder.

    施羅德。

  • Hello, Charlie Brown.

    你好,查理-布朗

  • Lucy.

    露西

  • Through my piano.

    通過我的鋼琴。

  • On the sewer.

    在下水道上。

  • It's raining.

    下雨了

  • Get out of there Before you drown.

    在你被淹死之前離開那裡

  • I couldn't hold into the piano.

    我無法堅持到鋼琴。

  • Rain is probably swept it out to the river by now.

    雨水現在可能已經把它掃到河邊了。

  • Let's go, huh?

    我們走吧,嗯?

  • Hope that Beethoven never had to put up with this.

    希望貝多芬永遠不要忍受這些。

  • There it goes.

    這就對了

  • Are we sure that was your Cano Couldn't catch your piano.

    我們確定那是你的卡諾嗎? 我聽不懂你的琴聲

  • It floated out to sea, huh?

    它漂到海里去了,嗯?

  • Oh, well, if you were to play it now, you just struck a sewer note.

    哦,好吧,如果你現在播放它, 你只是打了一個下水道的音符。

  • Anyway.

    總之...

  • Any other competition I should know about?

    還有什麼其他比賽我應該知道的嗎?

  • You know what the whole trouble with you is Charlie Brown?

    你知道你的麻煩就是查理-布朗嗎?

  • No.

    不知道

  • And I don't want to know.

    我也不想知道

  • Leave me alone.

    讓我一個人靜一靜。

  • The whole trouble with you is you won't listen to what the whole trouble with you is.

    你的全部問題就是你不聽你的全部問題是什麼。

  • You need someone to point out your faults, Charlie Brown.

    你需要有人來指出你的錯誤,查理-布朗。

  • It's for your own good, and I can do that.

    這是為你自己好,我可以做到。

  • My system is unique.

    我的系統是獨一無二的。

  • What's so unique about it?

    它有什麼獨特之處?

  • I've created a slideshow presentation.

    我製作了一個幻燈片演示。

  • Dotty, Dotty, Dotty.

    Dotty, Dotty, Dotty.

  • Okay, turn out the lights first.

    好了,先把燈關了。

  • Charlie Brown will look at slides to deal with your many personality faults.

    查理-布朗會看幻燈片來處理你的許多個性缺點。

  • Some of them are quite shocking.

    其中有些是相當震撼的。

  • Take this one, for instance.

    比如說這個。

  • Easy, easy.

    簡單,簡單。

  • This is only the beginning.

    這只是一個開始。

  • Next door slides of your inherited faults.

    隔壁幻燈片的你的繼承過失。

  • In other words, these air faults over which you had no real control.

    換句話說,這些空氣故障,你無法真正控制。

  • These take about an hour or so.

    這些大約需要一個小時左右。

  • Oh, good.

    哦,好。

  • Brief.

    信。

  • If it's any consolation, you rank above average and inherited faults.

    如果有什麼安慰的話,你的排名高於平均水平,繼承了過失。

  • Stand console.

    站式控制檯。

  • Now, these slides showed your biggest and most damaging faults.

    現在,這些幻燈片顯示了你最大的、最具破壞性的過失。

  • Because of their importance, they will be shown in full color with dramatic music.

    由於它們的重要性,它們將隨著戲劇性的音樂充分展現。

  • I can't stand it any longer.

    我再也忍受不了了。

  • I can't stand it.

    我受不了了

  • I've never gone through anything like that in my life.

    我一生中從未經歷過這樣的事情。

  • I never knew I had so many faults.

    我從來不知道我有這麼多缺點。

  • I've never been so miserable.

    我從來沒有這麼悲慘過。

  • It's not so bad.

    還不錯

  • Charlie Brown Just waiting to get my bill.

    查理-布朗正等著拿我的賬單呢

  • Ah, I don't feel so good.

    啊,我感覺不太好。

  • What's wrong, Charlie Brown?

    怎麼了,查理布朗?

  • He's probably been hit on the head by too many fly balls, I think.

    我想,他可能是被太多的飛球擊中了頭部。

  • Go.

    去吧

  • Go home.

    回家去吧

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • Too many fly balls.

    太多的飛球。

  • Yes, ma'am.

    是的,夫人。

  • My name is Charles Brown.

    我叫查爾斯・布朗

  • I think I have an emergency.

    我想我有一個緊急情況。

  • Hello.

    你好啊

  • I know I'm a sister.

    我知道我是姐姐。

  • Sally Brown.

    莎莉-布朗

  • He's in the hospital, but he will be the dog.

    他在醫院裡,但他會成為狗。

  • I wonder from dying.

    我不知道從死。

  • I wonder if they tell me I was dying.

    不知道他們有沒有告訴我,我快死了。

  • I wonder if the little red haired girl rushed to my side.

    不知道那個紅髮小姑娘有沒有衝到我身邊。

  • I've got to stop thinking about things like that.

    我不能再想這些事情了。

  • I can't believe that Charlie Brown is still in the hospital.

    我不相信查理-布朗還在醫院裡。

  • What if he never gets better?

    如果他永遠都不會好轉呢?

  • It's not there.

    它不在那裡。

  • It's strangers so upset because you treat him so poorly.

    因為你對他的態度太差,所以陌生人才會這麼難過。

  • Stop wiping your tears on my piano.

    別再用我的鋼琴擦眼淚了。

  • Sally says Charlie Brown isn't feeling any better, and she's moving her things into his room.

    莎莉說查理-布朗感覺不太好 她要把她的東西搬到他的房間裡去

  • Mm.

    嗯。

  • I know you can't hear me, Charlie Brown, but if you get better.

    我知道你聽不到我說話,查理-布朗,但如果你好轉了,

  • I promise I'll never pull the football away again.

    我保證我再也不會把足球拉走了。

  • That's quite a promise.

    那是相當的承諾。

  • I bet he feels better already.

    我打賭他已經感覺好多了。

  • You know, I suddenly feel great.

    你知道嗎,我突然感覺很好。

  • Charlie Brown, Your bath.

    查理-布朗,你的浴室。

  • Your well, I heard something about a promise.

    你的好,我聽到一些關於承諾的事情。

  • Oh, good grief.

    哦,好傷心。

  • Remember, you promised.

    記住,你答應過我的。

  • You have to let me get the football.

    你必須讓我去拿足球。

  • I don't know about this, Charlie Brown.

    我不知道,查理-布朗

  • There's no stopping me now.

    現在沒有人可以阻止我了。

  • I can't look.

    我不能看。

  • Well, I did it.

    好吧,我做到了。

  • I kept my promise.

    我遵守了我的承諾。

  • I didn't put the ball away.

    我沒有把球拿走。

  • Yes, and I messed up and kicked you instead of football.

    是的,我搞砸了,踢了你,而不是足球。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • Is there anything I can dio?

    有什麼我能做的嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Next time you go to the hospital, stay there.

    下次你去醫院,就住在那裡。

slow brain.

慢腦。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋