Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • All right everybody,

    大家好!

  • Listen!

    聽著!

  • You know last month, we had 100-year-old best friends share their secrets to life-long happiness and friendship.

    你們知道,上個月我們請到了一百歲的死黨們來分享她們畢生幸福及友誼長存的秘訣。

  • That these two women have been friends for ninety-four years.

    這兩位女人已經是 94 年的朋友了。

  • Can you imagine what you think of the world today if you grew up back in the 30s?

    可以想像嗎?如果你生長在 30 年代,會對今天的世界有什麼想法呢?

  • Well, we ask them to give us their opinions and their takes on today's pop culture.

    告訴大家她們對於現今流行文化的想法和反應。

  • It's very funny, some of the stuff they had to say.

    有些她們說的東西非常有趣。

  • Check out Irene and Alice.

    來看看 Irene 和 Alice。

  • What is a selfie?

    什麼是自拍?

  • Selfie?

    自拍?

  • I don't know what you're saying.

    我不知道你在說什麼。

  • Well you take a picture of yourself and you put it on Facebook and let everybody see it.

    就是你自己拍一張自己的照片,然後放到 Facebook 讓大家看。

  • When do you take a picture of yourself?

    妳什麼時候會照自己的照片?

  • Oh, they do it!

    喔!他們會拍!

  • They do it!

    他們都這麼做!

  • I don't.

    我不會。

  • Oh no, you don't and I don't.

    不不,你不會我也不會。

  • But they do.

    但是他們會。

  • Who's they?

    「他們」是誰?

  • Other people.

    其他人。

  • I have tried that sometime.

    我有嘗試過幾次啦!

  • I had enough pictures taken of me.

    我已經有夠多自己的相片了。

  • I don't have to take my own picture.

    我沒必要再拍我自己了。

  • What is twerking?

    什麼是電臀舞?

  • Have you heard of it?

    妳有聽過嗎?

  • The dance?

    電臀舞嗎?

  • Yeah.

    沒錯。

  • Oh, I've been so far from the dance floor that I don't know what's going on.

    喔…我離舞池的日子太遙遠了,所以我不知道現在跳舞是怎麼一回事。

  • We did the one two three shuffle.

    我們都是跳一二三、拖曳步。

  • When I think of it, we must have looked like...I don't know what...

    當我想到那個,我們一定看起來很像...我不曉得...

  • Are you disappointed in the new iPhone operating system?

    你對新的 iPhone 作業系統感到失望嗎?

  • Yes, 100%!

    對!百分之百對!

  • Listen!

    聽著!

  • Oh, I am so irritated.

    我很生氣。

  • I don't know what the hell is going on.

    我不知道到底是在搞什麼鬼。

  • But it brings out these all kinds of things before and you can't call the telephone company.

    但它先顯示出這些所有的東西,然後你...你還不能打給電信公司。

  • You get some mummy, I think they are, answering the phone.

    你會聽到一些木乃伊,我覺得啦,在接電話。

  • So I don't know what happened to the good old Illinois Bell Telephone that I used to work for.

    我不知道我過去上班的老 Illinois Bell 電信公司出了什麼事

  • What do you think of Justin Bieber?

    你對小賈斯汀有什麼看法?

  • Oh that kid? The singer?

    喔,那個小鬼?歌手?

  • What do you think of who?

    妳覺得是誰?

  • Justin Bieber, that singer. I think he's in movies, isn't he?

    小賈斯汀,他是歌手,我記得好像也有演電影,對嗎?

  • He's not doing something right from what I heard.

    就我所知,他都做些不太好的事。

  • I don't remember. Am I right?

    我不記得了,我說對了嗎?

  • You're right!

    你是對的!

  • Oh yeah, but I don't know what it is.

    是吧但我不知道是甚麼事情啦!

  • Go! Let's go to the next question.

    快!我們進下一題!

  • That wasn't a very good one for us, was it?

    那對我們來講不是個很好的問題,不是嗎?

  • What do you think of the baby name North West?

    你對把小孩取名為 North West 有什麼看法?

  • What is… I can't hear.

    什麼?我聽不到

  • The baby nameWhat do you think of the baby name North?

    寶寶的名字。你覺得寶寶的名字叫 North (北方) 如何?

  • North?

    北方?

  • Whose name is that?

    誰叫這個名字?

  • Spell it.

    拼出來。

  • N-O-R-T-H?

    N-O-R-T-H?

  • You're kidding?!

    你在開玩笑吧?!

  • Do you know what BFF stands for?

    你知道 BFF 代表什麼嗎?

  • Oh, B-F…

    喔,B-F...

  • F

    F

  • B-F-S

    B-F-S

  • Oh, best friends?

    喔,最好的朋友們?

  • No.

    不是。

  • Oh

    喔…

  • F friends, when saying goodbye

    F ,朋友,當我們說再見的時候。

  • B-F-S

    B-F-S

  • That's [beep]

    那很接近…..

  • Oh, F!

    喔…S

  • Man!

    唉呀!

  • I kid you not… I love them two ladies right there.

    我沒再跟你開玩笑….我太愛影片中這兩位女士了。

  • I hope that God lets me live long enough and I have a friend, somebody man, that would sit around on a hundred and just cuss!

    我希望上天讓我活久一點,讓我有個朋友,某個人,可以在一百歲時還坐在一起聊天,然後罵來罵去。

All right everybody,

大家好!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋