字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (whirring) (呼呼) (screaming) (尖叫) (folk music) (國樂) - Wow, look at that sky, it is beautiful. - 哇,看那天空,真美。 Hey, check it out Orange, there's Cassiopeia. 嘿,看看吧,橙子,那是仙后座。 - Hey, hey Onion. - 嘿,嘿,洋蔥。 - What? - 什麼? No, no it's name-- 不,不,它的名字 -- - Look Pear, it's Onion! - 梨子你看,是洋蔥啊! Hey, hey Onion hey. 嘿,嘿,洋蔥嘿。 - Dude, that's not an onion. - 夥計,那不是洋蔥。 - Wow, Onion's the biggest star that I've ever seen. - 哇,洋蔥是我見過的最大的明星。 - Dude, it's not an onion. - 夥計,這不是一個洋蔥。 It's, what the? 這是,什麼東西? (bangs) (劉海) - Whoa, what's that one called? - 哇,那個叫什麼? (mystical whirring) (神祕的呼嚕聲) - Wait a second Orange, that's not a star. - 等等,橙子,那不是明星。 - Ooh, a light show. - 哦,一個燈光秀。 (whirring) (呼呼) - Oh, my God. - 哦,我的上帝。 (screaming) (尖叫) (upbeat music) (歡快的音樂) - Whoa, what the? - 哇,怎麼了? - Where are we? - 我們在哪裡? - [Broccoli] Ah, the specimens are conscious. - [西蘭花]啊,標本是有意識的。 - What was that? - 那是什麼? - It's Broccoli. - 這是西蘭花。 (whooshes) (嗖嗖) - Welcome to space, Earthlings. - 歡迎來到太空,地球人。 - Space? - 空間? Hey, hey Broccoli. 嘿,嘿,西蘭花。 - Quiet. - 安靜的。 - Jeez, I don't like this guys altitude. - 天啊,我不喜歡這傢伙的高度。 (laughs) (笑) - Silence, the leader approaches. - 沉默,上司走近。 - The Bieber? - 那個比伯? (gasps) Is Justin Bieber here? 賈斯汀-比伯在這裡嗎? Yay! 呀! - What? - 什麼? No, I said leader. 不,我說上司。 - Take me to your Bieber. - 帶我去見你的比伯 (laughs) (笑) (whirring) (呼呼) (laughing) (笑) - All right, minions, show me the money! - 好了,小弟們,把錢給我看看! (laughing) (笑) What do you have for me? 你有什麼好東西給我? - Hey, you must be the Bieber. - 嘿,你一定是比伯。 Sing "Baby", sing it. 唱《寶貝》,唱吧。 Do it now. 現在就做。 - Hold on there a second, my little fruit basket. - 等一下,我的小果籃。 - Hey, look Pear, I've got the Bieber fever. - 嘿,看梨,我已經得到了比伯熱。 (laughs) (笑) - Quiet! - 安靜! You know Orange, you're acting glib right now. 你知道嗎,橙子,你現在表現得很輕浮。 - Hey, sorry about that. - 嘿,對不起。 Orange gets a little excited sometimes. 橙子有時候會有些激動。 I think what he's trying to ask is why are we here? 我想他想問的是我們為什麼在這裡? - Why are you here? - 你怎麼會在這裡? You want the truth? 你想知道真相? - Yeah. - 是啊。 - You can't handle the truth! - 你不能處理真相! The truth of the matter is, 事情的真相是: you're about to get the ride of your life. 你會得到你生命中的一程。 (Broccoli laughs) (西蘭花笑) (Orange laughs) (橙子笑) (Broccoli laughs) (西蘭花笑) (Orange laughs) (橙子笑) (Broccoli and Orange laughing) (西蘭花和橙子笑) Silence! 安靜! Bring in the Vivisector 9000. 把Vivisector 9000帶進來 (mechanical whirring) (機械的呼呼聲) - Whoa, it's a giant BeDazzler. - 哇,這是一個巨大的BeDazzler。 - No, it's not a BeDazzler. - 不,這不是BeDazzler。 - Ooh, bedazzle my jacket! - 哦,我的外套很炫! Bedazzle my jacket! 眩暈我的外套! - What the? - 怎麼了? - It needs more rhinestones. - 它需要更多的水鑽。 (laughs) (笑) - No, this machine is for dissecting. - 不,這個機器是用來解剖的。 You see Orange, we are traveling across the universe 你看,橙子,我們在宇宙間旅行。 studying the most intelligent lifeforms we can find. 研究我們能找到的最聰明的生命體。 - Um, I think you might have the wrong guy. - 嗯,我想你可能找錯人了。 - Yeah, Pear's not the brightest guy in the world. - 是啊,梨子不是世界上最聰明的人。 (Pear groans) (梨子的呻吟聲) - Silence! - 安靜! It's time to see what you two are really made of. 是時候看看你們兩個到底是什麼人了。 Vivisector 9000, target the intelligent life Vivisector 9000,目標是智能生命 and fire at will. 並隨意開火。 (laughs) (笑) - Hey, Pear, look what I can do. - 嘿,梨子,看我能做什麼。 Nyah, nyah, nyah, nyah, nyah, nyah, nyah. 尼亞,尼亞,尼亞,尼亞,尼亞,尼亞,尼亞,尼亞。 You try. 你來試試 Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 不,不,不,不,不,不,不。 (beeps) (嗶嗶聲) (whirring) (呼呼) Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah. 吶,吶,吶,吶,吶,吶,吶,吶,吶,吶。 - Oh, crap. - 哦,糟糕。 (exploding) (爆炸) - Whoa, I didn't know the ship had cruise control. - 哇,我不知道這艘船有巡航控制。 (laughs) (笑) - The leader is no more. - 領袖已經不在了。 - No more? - 沒有了? - No more. - 沒有了 Long live our new leader! 我們的新上司萬歲! - Yay! - 呀! - Yay, I'm the new Bieber! - 耶,我是新的比伯! - What is your first command, new leader? - 新上司,你的第一個命令是什麼? - Hmm, ooh, I know what we can do. - 嗯,哦,我知道我們能做什麼了。 - Oh boy, here we go. - 哦,孩子,我們走吧。 (folk music) (國樂) - [Orange] Yay, now I'm a big star too. - 橘子】耶,現在我也是大明星了。 (laughs) (笑) - [Pear] Dude, that's not a star. - 夥計,那不是明星。 - Shut up, Pear. - 閉嘴 梨子 I think I almost got it! 我想我幾乎得到了它! - What's going on? - 發生什麼事了? - Orange is tryin' to learn how to whistle. - 橘子君正在努力學習如何吹口哨。 I'm rooting against him. 我支持他 - As am I. - 我也是 Can you imagine how he'll terrorize 你能想象他將如何恐嚇 the kitchen if he figures it out? 如果他發現了,就在廚房裡? - One more try! - 再試一次! (groans) (呻吟) Wow, that was weird. 哇,那是奇怪的。 Is that what whistling's supposed to sound like? 這就是口哨的聲音嗎? (groaning) (呻吟) Oh, it was corn. 哦,是玉米。 For a second, I couldn't believe my ears! 一時間,我簡直不敢相信自己的耳朵! (laughs) (笑) Get it? 明白了嗎? Corn, ears! 玉米,耳朵! - Yes, yes, we're all laughing super hard about it, Orange! - 是的,是的,我們都笑得超級開心,橘子君! - It's a joke! - 這是一個笑話! (laughs) (笑) - More importantly, why are you glowing green, dude? - 更重要的是,你為什麼要發綠光,老兄? - Look, I know this is gonna sound crazy. - 聽著,我知道這聽起來很瘋狂。 - Did somebody say, "I know this is gonna sound crazy." - 是不是有人說 "我知道這聽起來很瘋狂" - Oh great, you summoned Lou. - 哦,太好了,你召喚了盧。 - Go on, someone was about - 繼續,有人要 to say something was supposedly crazy. 說什麼是所謂的瘋狂。 I was trying to do air quotes there, 我是想在那裡做空中報價。 but I don't have fingers. 但我沒有手指。 Imagine I did though, to emphasize 想象一下,我雖然這樣做了,以強調 my disdain for the word crazy. 我對瘋狂這個詞不屑一顧。 Now please, go on. 現在,請繼續。 - Well, there are weird patterns - 嗯,有一些奇怪的模式 and knocked down corn stalks out in the field. 並在田裡敲下了玉米秸稈。 Me and my friends, well, we kind 我和我的朋友們,嗯,我們有點 of think they might be crop circles. 我想他們可能是作物圈。 - Oh like, say from aliens? - 哦,比如說,從外星人那裡? - Whoa, did someone say aliens? - 哇,有人說外星人嗎? - Great, and now we've summoned Crackpot. - 很好,現在我們已經召喚了Crackpot。 - Whoa, what's up Lou? - 哇,這是怎麼回事婁? How you been, man? 你怎麼樣,夥計? I haven't seen you since the convention 大會之後我就沒見過你了 about how the moon is like a hoax. 關於月球是如何像一個騙局。 - I think you mean the moon landing. - 我想你指的是登月。 - Um no, I mean the moon. - 嗯,不,我是說月亮。 Think about it sheeple, 你想想看,羊群。 how does it stay up in the air like that? 它是如何保持在空中這樣的? Wires, that's how! 電線,就是這樣! The same wires the government uses 和政府使用的電線是一樣的 to tap our phones, and our toilets. 來竊聽我們的電話,和我們的廁所。 - Oh good Lord, I don't know if I can handle two of 'em. - 哦,天哪,我不知道我是否能處理兩個人。 - What was that? - 那是什麼? You can't handle double-dose of the truth? 你不能接受雙倍的真相? Well, I feel sorry for you, pal, 好吧,我為你感到遺憾,夥計。 'cause you ain't nothin' but a sheep. 因為你除了是一隻羊之外什麼都不是 - Baa for me sheep, baa. - 咩咩為我羊,咩咩。 - Baa. - Baa. - Baa. - Baa. - Orange why are you baaing? - 橙子,你為什麼要叫? - I don't know, seemed fun. - 我不知道,似乎很有趣。 - I think I'll go do, literally anything else, - 我想我要去做的,從字面上看,別的什麼都可以。 than have a conversation with these two nutsos. 而不是和這兩個瘋子對話。 - That's it, go on, run away from the truth. - 就這樣,去吧,逃避真相。 Secret societies control the world! 祕密組織控制著世界! - Come on, fruits! - 來吧,水果們! This effects all of us! 這對我們所有人都有影響! Chewbacca's still very much alive! 楚巴卡還活著! - All I want is for somebody to love me! - 我想要的只是有人愛我! - What? - 什麼? - Hmm? - 嗯? - But, you just said-- - 但是,你剛才說... - No, I didn't. - 不,我沒有。 So, tell me more about these crop circles. 那麼,再給我講講這些作物圈吧。 Let's see photos. 讓我們看看照片。 (humming) (哼哼) - Notice the concentric circles here on the edge. - 注意這裡的同心圓的邊緣。 You thinking what I'm thinking? 你和我想的一樣嗎? - Sure am. - 當然是。 These aliens are definitely from the Sculptor Galaxy. 這些外星人絕對是來自雕塑家星系。 - What do you think corn? - 你覺得玉米怎麼樣? Is there even a kernel of truth to their theories? 他們的理論是否有一點真理的內核? (laughs) (笑) - Hey, guys. - 嘿,夥計們。 What's all the yelling about? 嚷嚷什麼呢? - Wait, why do you reek of corn? - 等等,你為什麼有玉米的味道? - Hey, we don't reek, jerk! - 嘿,我們沒有臭味,混蛋! - Oh man, this is gonna sound crazy, but. - 哦,夥計,這是要去聽起來很瘋狂,但是, - Go on. - 去吧 - Well, I got lost in a cornfield - 我在玉米田裡迷路了。 in my monster truck last night. 在我的怪物卡車昨晚。 Ah man, it took me like a full night 啊,夥計,我花了一整晚的時間。 of driving in circles to find my way out. 兜兜轉轉找不到出路。 - Well, this is certainly devastating to our theory. - 嗯,這對我們的理論肯定是毀滅性的。 - It disproves nothing! - 這不能證明什麼! Look how he's glowing green, for instance. 比如說,你看他是怎麼發綠光的。 - Oh, am I? - 哦,我是嗎? Oh shoot, well that's part of the reason 哦,拍,這也是部分原因。 it took me so long to get out. 我花了這麼長時間才出來。 My truck sprung a huge antifreeze leak. 我的卡車出現了巨大的防凍液洩漏。 - Antifreeze? - 防凍液? That's what the goo puddle was? 這就是那個咕嘟嘟的水坑? Aw snap, I got some of that in my mouth (gags). 啊啪,我嘴裡也有一些(插科打諢)。 - This disproves nothing! - 這不能證明什麼! Little Apple, surely you saw something 小蘋果,你肯定看到了什麼 strange-looking out there, right? 陌生的外觀在那裡,對不對? - Yep, sure did! - 是的,當然是! I think I saw your mom! 我想我看到你媽媽了! (laughing) (笑) - Aw man, I wish I could high-five you so bad right now! - 哦,夥計,我希望我能擊掌 你這麼壞現在! - Come on, Lou, let's leave these deniers to their denial. - 來吧,盧,讓這些否認者去否認吧。 - Um, guys, don't look now, but flying saucer! - 嗯,夥計們,別看現在,但飛碟! - Har-har, make the crazy guys look up - 哈哈,讓那些瘋子抬頭看看吧 because they're so gullible. 因為他們太容易受騙了。 I was attempting to do air quotes on crazy again, just FYI. 我又企圖在瘋狂上做空中報價,僅供參考。 - No, really, flying saucer! - 不,真的,飛碟! (yells) (大叫) - Well, I'll be dipped in chocolate sauce, - 好吧,我會沾上巧克力醬。 it's nice to be short sometimes. 有時候做個矮子也不錯。 (groaning) (呻吟) - Um, guys? - 嗯,夥計們? My head hurts. 我的頭好痛 (cracking) (開裂) It kinda feels like I (groaning). 感覺有點像我(呻吟)。 (yelling) (大喊) - Guys? - 夥計們? Maybe we should split. 也許我們應該分開。 (laughs) (笑) - Yeah, good call. - 是啊,不錯的決定。 - Does no one care that I drank - 沒人在乎我喝了酒 copious amounts of antifreeze? 大量的防凍液? (puking) (嘔吐) - Wow! - 哇! Now, that's a lot of barf! 現在,這是一個很大的barf! (whistles) (口哨) Hey, I did it! 嘿,我做到了! I figured out how to whistle! 我知道怎麼吹口哨了! (whistling) - No! 不! (whooshing) (嗖嗖) (whirring) (呼呼) - Star Log 1123, I'm approaching the planets surface now. - 星際日誌1123,我現在正接近行星表面。 No signs of life. 沒有生命的跡象。 - Blah, blah, blah, nah, nah, nah. - 呸,呸,呸,呸,呸,呸,呸。 - Well, no signs of intelligent life. - 好吧,沒有智慧生命的跡象。 (buzzing) (嗡嗡聲) (gagging) (gagging) - I think I ate a fly! - 我想我吃了一隻蒼蠅! - Just incredible. - 真是不可思議。 Greetings, Earthling. 你好,地球人。 I am Astronaut Ice Cream. 我是太空人冰淇淋。 - Whoa, cool helmet! - 哇,很酷的頭盔! Can I wear it? 我可以穿嗎? - No, no you cannot. - 不,不,你不能。 It's the only thing keeping me alive 這是唯一能讓我活下去的東西 from Earth's toxic atmosphere. 從地球的有毒大氣中。 - Yeah, I see your point. - 是的,我明白你的意思。 It can be pretty toxic sometimes. 它有時會很毒。 (farts) (放屁) (laughs) (笑) - Well, tell me, are there any other, - 那麼,告訴我,還有沒有其他的。 perhaps, smarter Earthlings around, 也許,周圍更聰明的地球人。 that I might be able to speak with? 我可以和你談談嗎? - Nope, I'm basically the smartest fruit - 不,我基本上是最聰明的水果 in the whole kitchen! 在整個廚房裡! - (sighs) Yep, I was afraid of that. - 是的,我就怕這個。 - Go ahead, ask me any question at all! - 問吧,有什麼問題都可以問我! - All right, you're on. - 好吧,你在。 What is the mass of Jupiter? 木星的品質是多少? - I've written the mass of Jupiter under there. - 我在那下面寫了木星的品質。 - Under where? - 在哪裡? (laughs) (笑) (grunts) (咕嚕聲) I will say this, of all the planets I visited 我想說的是,在我訪問過的所有星球中 in this galaxy, this is certainly the most annoying. 在這個銀河系中,這無疑是最令人討厭的。 - Oh, what other planets have you visited? - 哦,你還去過哪些星球? - Well, I've visited Venus, Mercury-- - 我去過金星,水星... ... - Have you visited Uranus? - 你去過天王星嗎? (laughs) (笑) - Yes, I've also visited a number of planets outside - 是的,我也去了很多外星的星球。 your solar system, including my own planet. 你的太陽系,包括我的星球。 - What'd you do on Uranus? - 你在天王星做了什麼? Did you sit on Uranus? 你坐在天王星上嗎? - So what if I did? - 那如果我做了呢? (laughs) (笑) - Uranus. - 天王星 - I can see we're gettin' nowhere here. - 我可以看到我們在這裡毫無進展。 Now, if you'll excuse me, I have a mission to complete. 現在,如果你能原諒我,我有一個任務要完成。 - Yeah, totally understandable. - 是啊,完全可以理解。 It's Uranus on the line if you don't. 如果你不這樣做的話,那就是天王星的問題了。 (laughs) (笑) (groans) (呻吟) (breathes out) (呼氣) - Okay, keep it together. - 好吧,保持一致。 I hereby claim this incredibly stupid, 我在此宣稱,這是難以置信的愚蠢。 primitive planet in the name of Planet Dessert! 以 "甜品星球 "為名的原始星球! - What's that supposed to be? - 那是什麼意思? - This, it's just the flag of my planet, Planet Dessert. - 這,只是我的星球--甜品星球的旗幟。 We're conquering you. 我們正在征服你。 Do you have a problem with that? 你有問題嗎? - Well, it's just, it's a weird looking flag. - 嗯,這只是,這是一個奇怪的看旗。 - Oh, our flag's weird! - 哦,我們的國旗很奇怪! Well, you know what? 嗯,你知道嗎? Maybe your flag is the one that's weird, huh? 也許你的旗幟才是怪異的,嗯? Do you ever think of that? 你想過嗎? - Okay, but-- - 好吧,但是... - But, what? - 但是,什麼? Our planet is literally made of ice cream. 我們的地球真的是由冰激凌組成的。 So, my apologies if it's not normal looking to you. 所以,如果你覺得不正常,我很抱歉。 But you'd better get used to the culture 但你最好還是適應一下文化吧 being imported from Planet-- 正在從Planet導入 -- - Dessert? - 甜品? - Yes, from Planet Dessert. - 是的,來自甜品星球。 - No, dessert! - 不,甜點! - What the? - 怎麼了? Hey! 嘿! That's not a real sundae, you dope! 那不是真正的聖代,你這個笨蛋! Jeez! 天啊! Just when you think Earthlings couldn't be any dumber, 就在你以為地球人不會再笨的時候。 they go and confuse a sundae flag with the real thing. 他們去混淆聖代旗和真正的東西。 (Orange laughs) (橙子笑) (clinks) (clinks) (Astronaut Ice Cream yells) (太空人冰淇淋大喊) (Orange yells) (橙子的叫聲) Hold up, stop the phone. 等一下,停止電話。 What are you screamin' about? 你在叫什麼? - I scream, you scream, we all scream for ice cream! - 我叫,你叫,我們都叫著要吃冰激凌! (laughs) (笑) - This is no laughing matter. - 這可不是什麼好笑的事情。 The atmospheric pressure on my home planet 我的星球上的大氣壓力 is 1,000 times that of Earth. 是地球的1000倍。 If this visor were to break all the way through, 如果這個遮陽板全部破損。 I would get sucked out and vaporized immediately. 我會被吸出來,馬上就被蒸發掉。 - Wow, so your mission is dairy, dairy dangerous. - 哇,所以你的任務是奶製品,奶製品危險。 (laughs) (笑) - Yes, extremely dangerous. - 是的,非常危險。 Now, I must get back to my ship before my helmet gives way. 現在,我必須在我的頭盔讓位之前回到我的船上。 Have you seen my-- 你見過我的... - Saucer? - 碟子? - Yes, my flying saucer. - 是的,我的飛碟。 - No, saucer! - 不,碟子! - Huh? - 咦? (dramatic music) 咍 (yelling) (大喊) (gurgling) (潺潺) - Whoa, that ice cream sure took some licks. - 哇,那冰激凌肯定是被舔了幾下。 (laughs) (笑) Sorry, too spoon? 對不起,太勺子了? (laughs) (笑) (whirs) (呼呼) My name's Orange. 我叫橙子 - And my name's Pear. - 我叫梨子 - Which is a huge coincidence - 這是一個巨大的巧合 'cause I just so happen to be an orange and he's a pear. 因為我剛好是橙子,他是梨。 (laughs) (笑) - Yeah, har-har. - 是啊,哈哈哈。 Welcome back everyone, to another episode of "How 2." 歡迎大家回來,再看一集 "如何2"。 - This week we've got an Orange approved question - 本週我們有一個橘子君認可的問題。 from Pink Master who wants to know, 從粉主想知道。 "How 2 Survive an Alien Invasion." "如何在外星人入侵中生存" - Yeah, not sure how we're supposed to do this episode - 是啊,不知道我們該怎麼做這一集。 considering aliens haven't been discovered yet. 考慮到外星人還沒有被發現。 - Hoo-honkey, they haven't been discovered. - 嗚嗚嗚,他們還沒有被發現。 Step aside, Pear, I got oodles of experience with aliens. 靠邊站 梨子 我有很多對付外星人的經驗。 - You do? - 你有嗎? - Sure, I've been abducted at least 10 times. - 當然,我至少被綁架過10次。 Aliens aren't alien to me. 外星人對我來說並不陌生。 (laughs) (笑) - Wow, that actually explains a lot. - 哇,這其實解釋了很多。 - So, the most important thing to remember, - 所以,最重要的事情要記住。 is if you see an alien, don't freak out. 是如果你看到外星人,不要驚慌。 At least not right away, anyway. 反正至少不是現在。 (laughs) (笑) (groans) (呻吟) Step one, before you freak out, see if they're friendly. 第一步,在你驚慌失措之前,看看他們是否友好。 Lots of aliens are friendly. 很多外星人都很友好。 They might just wanna poke you a bit, 他們可能只是想戳你一下。 or get some cotton swabs of your saliva, 或找一些棉籤的唾液。 or look at you with their mirrored eyes. 或用他們的鏡靈的眼睛看著你。 You know, the usual stuff. 你知道,通常的東西。 - I most certainly do not know. - 我當然不知道。 - All right, I keep forgetting - 好吧,我一直忘了 you're completely ignorant about aliens. 你對外星人完全不瞭解。 The friendly ones are usually 友好的通常是 just here for scientific research. 只是在這裡進行科學研究。 All you gotta do is lay back, relax, 你所要做的就是躺下,放鬆。 and let 'em shoot lasers at ya. 讓他們向你發射脈衝光。 (clanks) (叮噹聲) - Wait, wait, lasers? - 等等,等等,脈衝光? - Oh yeah, lot of lasers. - 哦,是的,很多脈衝光。 - And, these are the friendly ones? - 而且,這些都是友好的? - Mhm, but they're not all friendly, believe you me. - 嗯,但他們並不都是友好的,相信我。 - Um, so what do you do if they're not friendly? - 嗯,如果他們不友好,你該怎麼辦? - Step two, if they're not friendly, - 第二步,如果他們不友好。 fight back with everything you've got. 用你的一切反擊。 I'm talkin' karate chops, TNT, kicks, punches, 我說的是空手道劈腿,TNT,踢腿,拳頭。 TNT, spitting seeds, TNT, and finally TNT. TNT、吐籽、TNT,最後是TNT。 Ya, ya, ya, ya, ya, ya. 現在,現在,現在,現在,現在,現在。 - That seems like a disproportionate amount of TNT. - 這似乎是一個不成比例的TNT數量。 - Nah, it doesn't matter anyways 'cause they got lasers, - 不,這並不重要,因為他們有脈衝光。 and the unfriendly ones have really big lasers. 而不友好的人有真正的大脈衝光。 - Ah, whoa. - 啊,哇。 So, what are you supposed to (yells) do 那麼,你應該怎麼做? if they have massive lasers (yells) 如果他們有巨大的脈衝光(大喊) that can completely destroy us all? 可以徹底摧毀我們所有人的? (yells) (大叫) (explodes) (爆炸) - Step three, if you can't beat 'em, join 'em. - 第三步,如果你打不過他們,就加入他們。 I recommend a good costume. 我推薦一款好的服裝。 Be sure to spring for the mirrored eye, 一定要春風得意,鏡面眼。 and the more tentacles the better. 而且觸角越多越好。 Oh man, these guys are always fallin' 天啊,這些傢伙總是在墮落。 for the fake tentacles. 為假觸角。 (laughs) (笑) - Okay, I got the tentacles. - 好吧,我得到了觸角。 - Oh, and dunking yourself in onion juice is good too - 哦,還有,把自己浸在洋蔥汁裡也不錯 'cause they kinda smell like that. "因為他們有點聞到這樣的味道。 (grunts) (咕嚕聲) - I got it, so am I safe now? - 我拿到了,那我現在安全了嗎? Are the aliens gonna kill me? 外星人會殺了我嗎? - One last step, you just have - 最後一步,你只要 to read this piece of paper out loud. 大聲讀出這張紙。 - Orange totally got me. - 橙色完全讓我。 (Orange laughs) (橙子笑) - Totally got you, Pear! - 完全明白你的意思,梨子! - What the? - 怎麼了? - I can't believe you fell for it! - 我不相信你上當了! - Yay, it was all a prank! - 耶,這都是一個惡作劇! I love pranks! 我喜歡惡作劇! (laughs) (笑) - Are you serious, right now? - 你是認真的,現在? (laughing) (笑) - Silly, Pear, aliens aren't real. - 傻瓜,梨子,外星人不是真的。 - So this was all fake? - 所以這一切都是假的? The spaceships, the aliens, the lasers? 宇宙飛船、外星人、脈衝光? - Yeah! - 是啊! - Well, almost. - 嗯,幾乎是。 The lasers were real. 脈衝光是真的。 We're gonna have to return these babies hot! 我們得把這些寶貝還回去! - (yells) Look out! - 小心! The laser beam is bouncing off the mirrored eyes! 激光束從鏡面上的眼睛上彈了出來! (yelling) (大喊) (upbeat music) (歡快的音樂)
B2 中高級 中文 AnnoyingOrange 外星人 橙子 梨子 脈衝光 星球 惱人的橙子 - 外星人入侵(超級剪裁 25 1 Summer 發佈於 2020 年 08 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字