字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Hello everyone. - 大家好 Today's episode is taking a more somber tone 今天的節目基調比較低沉。 than past Try Not To Laugh Challenges. 比過去的 "儘量不要笑 "挑戰賽。 As you may recall, 你可能還記得, last time we did a Try Not To Laugh episode, 上次我們做了一個儘量不笑的情節。 Orange did a spit-take that frizzed out our laptop 橘子君做了一個吐槽,把我們的筆記本弄得毛茸茸的。 and blew up the entire kitchen. (swipe) 並炸燬了整個廚房。(刷卡) (water spewing) (electric static) (噴水)(靜電) Orange! 橙色! No! 不! (laughs maniacally) (狂笑) - Ain't nothin' CRATER than that! (laughs maniacally) - 沒有什麼比這更糟糕的了!(狂笑) - Please Orange! - 拜託,橘子君! No jokes! 不要開玩笑! As the title states, 正如標題所說。 we must do our best to try not to laugh. 我們必須儘量做到不笑。 I just hung this priceless painting 我剛剛掛了這幅無價之寶 by Vincent Flan Dough. 由文森特-弗蘭-道夫。 And we cannot get it wet! 而且我們不能把它弄溼! Understand? 明白了嗎? - Hmmm? - 嗯? If I do spray it a little, 如果我真的噴一下。 WATER you gonna do about it? 你打算怎麼做? - I said do you understand?! - 我說你明白嗎? - Okay, okay, yeesh! - 好吧,好吧,耶什! I understand. We have a nice painting. 我明白了。我們有一幅好畫。 Take it EASEL, would you? (laughs) 拿著它EASEL,你會嗎?(笑) - Glad you understand. - 很高興你能理解。 That is why today we will not be watching 這就是為什麼今天我們不看 a compilation of farts or kicks to the groin, 屁或踢腹股溝的彙編。 or any other lowbrow humor. 或其他任何低級幽默。 Instead, we'll be watching 相反,我們會看 one of these following programs. 以下這些方案之一: - "The Willow Tree of Sadness: - "憂傷的柳樹。 A Boring Documentary"? (book whizzes) 一部無聊的紀錄片》?(書呆子) "Judith: A Pretentious Black and White "朱迪斯。一個自命不凡的黑與白 Art Film"? (book whizzes) 藝術電影"?(書生意氣) Pear, these don't sound funny at all. 梨子,這些聽起來一點都不好笑。 - That's the idea, Orange. - 這就是我的想法,橙子。 We cannot destroy the kitchen again. 我們不能再破壞廚房。 So you'll have to pick from this box of DVDs. 所以你得從這盒DVD中挑選。 - Okay, I guess I'll go with - 好吧,我想我會選擇 "Hidden Springs: A Soap Opera". "隱泉。肥皂劇"。 - Very well. - 很好 Have you ever watched "Hidden Springs"? 你看過《隱泉》嗎? - Iunno. (DVD case whizzes) - Iunno.(DVD盒嗖嗖聲) I might've caught a few minutes 我可能已經趕上了幾分鐘 before I fell asleep one time. 在我睡著之前,有一次。 (DVD drawer whirs) - Sounds like a great choice 聽起來是個不錯的選擇。 for today's video then. 對於今天的視頻,那麼。 Go ahead and take a swig of water, 去吧,喝一口水。 'cause here we go! 因為我們來了! (slurps) (嘖嘖) (somber piano music) [Film Narrator] - Previously (陰鬱的鋼琴曲) [電影解說員] - 前任 On "Hidden Springs". 關於 "隱泉"。 - Dove, have you seen my husband? - 鴿子,你見過我丈夫嗎? - Why yes! - 為什麼是! I believe he's down by the Irish Spring. 我相信他在愛爾蘭泉邊。 - Huh?! Not even a chuckle. - 咦?連笑聲都沒有。 This couldn't possibly be going better. 這不可能有更好的進展。 - That's strange, - 那就奇怪了 because I heard from Ivory 因為我從艾佛利那裡聽說 that he was here, 他在這裡。 In your room! (dramatic music) 在你的房間裡!(戲劇性的音樂) - (gasps) Oh no! - 哦,不! And I thought I was being so suave about this! 我還以為我是如此風流倜儻呢! (soft piano music) - Orange is almost asleep! 橙子快睡著了! This could be the most successful 這可能是最成功的 Try Not To Laugh episode ever! 儘量不要笑的情節有史以來! - Oh, I'm sorry, Neutrogena. - 哦,對不起,Neutrogena。 Cheating is a slippery slope. 出軌是一個滑坡。 I'll just gather my things and 我只是收拾一下我的東西和 (screams) (metal spring snaps) (尖叫聲) (金屬彈簧斷裂) (laughs hysterically) (water splashes) (歇斯底里地笑)(水花)。 - Noooooo! - 不! - Oh my gosh! - 哦,我的天哪! A hidden spring got my husband. 一個隱祕的春天讓我的丈夫。 We have to get out of here before 我們必須在 (metal spring snaps) (screams) (金屬彈簧斷裂) (尖叫聲) (laughs hysterically) (water gushes) (歇斯底里的笑聲) (水湧出) (metal spring snaps) (screams) (金屬彈簧斷裂) (尖叫聲) (metal spring snaps) (金屬跳扣) (laughs hysterically) (笑歇斯底里) - Orange! - 橙色! You have to stop laughing! 你不要再笑了! You got water on the remote! 你的遙控器上有水! I can't pause it! 我不能暫停! - Open up, - 打開了。 (door breaking) police! 警察 (metal spring snaps) (screams) (金屬彈簧斷裂) (尖叫聲) (laughs hysterically) (water gushing) (歇斯底里地笑)(水湧)。 - How was I supposed to know - 我怎麼會知道呢? THAT'S why it's called "Hidden Springs"?! 這就是為什麼它叫 "隱泉 "的原因!? (laughing hysterically) (water gushing) (歇斯底里的笑聲) (水湧動) - Hey, yo, Sarge! - 嘿,喲,中士! I think I found something here on the floor. 我想我在地板上找到了一些東西。 (metal spring snaps) (screams) (金屬彈簧斷裂) (尖叫聲) (laughs hysterically) (water gushing) (歇斯底里地笑)(水湧)。 - The painting! - 那幅畫! We have to save the painting! 我們必須拯救這幅畫! - Mommy! - 媽媽! I heard a commotion in 我聽到裡面有動靜 (metal spring snaps) (screams) (金屬彈簧斷裂) (尖叫聲) - Everyone get outta this house! - 所有人都給我滾出去! Right now! (screams) 現在!(尖叫聲) (laughing hysterically) (water gushing) (歇斯底里的笑聲) (水湧動) (metal spring snaps) (金屬跳扣) - Orange! - 橙色! Get a hold of yourself! 控制住自己! Please! 求你了! (laughing hysterically) (water gushing) (歇斯底里的笑聲) (水湧動) (screams) (metal pan banging TV screen) (尖叫聲)(金屬鍋敲擊電視屏幕)。 Oh thank goodness I got it turned off 哦,謝天謝地,我把它關了 before the painting got wet. 在畫作被弄溼之前。 Remind me to never let you watch that show again, 提醒我不要再讓你看那個節目了。 by the way. 順便說一句, - Hidden Spring? - 隱祕的跳躍? - Yes. - 是的,我知道 We're never watching "Hidden Springs" 我們從不看《隱泉》 in this kitchen ever again! 在這個廚房永遠不會再有! - No! - 不! Hidden Spring! 隱祕的跳躍! - Huh?! - 咦? (metal spring snaps) (screams) (金屬彈簧斷裂) (尖叫聲) (whimsical music) (異想天開的音樂)
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 歇斯底里 尖叫聲 彈簧 斷裂 金屬 惱人的橙子--儘量不笑挑戰#3:隱藏的泉水 36 1 Summer 發佈於 2020 年 08 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字