Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • okay.

    好吧。

  • And what are some of the crazy things you used to dio like people thought you were crazy.

    還有你曾經dio過哪些瘋狂的事情,就像人們認為你是瘋子一樣。

  • Yeah, well, I think most of it a lot of it.

    是啊,我覺得大部分的很多。

  • Just just with spillover from Wildman, because people just saw me.

    只是與威爾曼的溢出,因為人們剛剛看到我。

  • And Well, man Wildman was just known Stop way we went.

    好了,夥計威爾曼只是知道停止我們去的方式。

  • We went into a bar one time like a biker bar, Rufus Place.

    有一次我們去了一家像摩托車手酒吧的酒吧,Rufus Place。

  • And we put shoots in pool on the giant walks in like a proper almost Andre, the giant sized guy.

    我們把筍在池上的巨人走在像一個適當的幾乎安德烈,巨人大小的傢伙。

  • I've never seen anything like this before in my life.

    我從來沒有見過這樣的事情,在我的生活中。

  • Andi, everyone just turns around.

    安迪,大家就轉身。

  • Looks at the giant.

    看著巨人。

  • Now, when Wildman is gonna do something dangerous, he has this characteristic were one of his eyebrows goes up.

    現在,當威爾曼要做一些危險的事情時,他有這樣的特點,他的眉毛之一會上升。

  • Michael was a 90 degree angle and I see his eyebrow go up and I say, Look, pizza.

    邁克爾是90度角,我看到他的眉毛豎起來,我說,看,披薩。

  • Don't do anything.

    不要做任何事情。

  • Please.

    求你了

  • Come on.

    來吧。

  • We're just chilling out.

    我們只是冷靜下來。

  • We just have in the game a pill, but he can't help himself, is just attracted to anything dangerous.

    我們只是在遊戲裡有一個藥丸,但他不能幫助自己,只是吸引任何危險的東西。

  • He walks over to the giant, holds his hands out, says hello, I'm Peter.

    他走到巨人身邊,伸出雙手,說你好,我是彼得。

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • And the giant cells in his name on Wildman won't let it go of his hand squeezing his hand.

    而威爾曼上他名下的巨大細胞也不放過他捏著他的手。

  • And he's been out for like, a week.

    而他已經出來了一樣,一個星期。

  • He's not slept for a week on crack and crystal math.

    他已經一個星期沒睡了,靠著破解和水晶數學。

  • His eyes, it just completely brought blood red.

    他的眼睛,就是完全帶著血紅。

  • So psychopathic.

    所以心理變態。

  • So he's got this is looking up this giant squeezing honey goals.

    所以他這是在尋找這個巨大的擠蜂蜜目標。

  • If I were you, I'd be in the circus.

    如果我是你,我會在馬戲團。

  • You fucking freak tangos.

    你他媽的怪胎tangos。

  • What did you just say?

    你剛才說什麼?

  • Well, ago.

    嗯,以前。

  • You fucking hired me.

    你他媽的僱了我。

  • If I were you, I'd be in the circus.

    如果我是你,我會在馬戲團。

  • You fucking Frank!

    你他媽的弗蘭克!

  • Whole bar is watching.

    整個酒吧都在看。

  • I don't think God.

    我不認為上帝。

  • And in the end, they would just start each other for a while on everything.

    最後,他們就會在所有的事情上互相開導一陣子。

  • Just come down.

    下來吧

  • The giant did no step up and try and fight.

    巨人並沒有上前試探著打。

  • Well, money could see this.

    嗯,錢可以看到這一點。

  • This guy was small in but dangerous.

    這傢伙雖然個頭不大,但卻很危險。

  • They made friends while man called me over.

    他們交了朋友,而男人卻把我叫了過去。

  • They took me outside.

    他們把我帶到了外面。

  • The giant showed us his car.

    巨人向我們展示了他的車。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Especially made see in the back of his car because he risks notes All that's how he sat in his car.

    特別是在他的車後座上看到了,因為他的風險筆記所有這就是他坐在車裡的方式。

  • He gave us his number.

    他給了我們他的號碼。

  • He said he would come around through the rounds that collected I lost his number.

    他說他會通過一輪輪的收集我失去了他的號碼。

  • You todo money A while non shows up like 1/7 e would have just added to the insanity.

    你多多錢A而非出現像1/7的e會只是增加了瘋狂。

  • Well, that was like that.

    嗯,是這樣的。

  • Constantly.

    不斷地。

  • You're still out of your mind.

    你還在胡思亂想。

  • Do you miss those days?

    你懷念那些日子嗎?

  • I look at it.

    我看著它。

  • Look at it as a phase that I went through.

    把它看成是我經歷的一個階段。

  • Did you miss it a little bit?

    你是不是有點錯過了?

  • No.

    不知道

  • Because I know if I tried to do anything like that now I'll probably die.

    因為我知道如果我現在想做任何事情,我可能會死。

  • I'm lucky to be alive of all of my friends dead.

    我的朋友都死了,我還能活著就很幸運了。

  • And look it.

    看看吧

  • Look back with nostalgia, but I don't want to repeat it.

    懷念地回望,但我不想重複。

  • Okay, But you're not.

    好吧,但你不是。

  • You don't regret it.

    你不會後悔的。

  • I do.

    我是這麼想的

  • And I don't, because more than nervous breakdown, my sis, that's up counseling.

    而我不,因為比神經衰弱,我的妹妹,那是上諮詢。

  • I could see.

    我可以看到。

  • You know, I broke down and cried.

    你知道嗎,我崩潰了,哭了。

  • Listen to my dad.

    聽我爸的。

  • Ask a judge for leniency up my senses in hearing on seeing the pain and suffering on the faces of my family.

    看到家人臉上的痛苦和折磨,請求法官寬大處理我的感官。

  • Makes me sick to my stomach is to this day so you don't want to put your family first.

    讓我噁心的是到現在你還不想把家人放在第一位。

  • And that's another thing I tell the kids.

    這也是我告訴孩子們的另一件事。

  • They're only overhand.

    他們只是上手。

  • I say to the kids, they say, Would you do it again to say yes and no?

    我對孩子們說,他們說,你會不會再來一次說是和不是?

  • Yes, because I had to go through it to grow up to learn the lessons.

    是的,因為我必須要經歷這些,才能長大後吸取教訓。

  • It's brought me to speak to you today, and it takes me to all these kids and ever imagine to be doing all this talking to kids.

    今天帶我來跟大家講,帶我去找這些孩子,有沒有想象過要跟孩子們做這些談話。

okay.

好吧。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 巨人 馬戲團 孩子 眉毛 看到 危險

我高漲時的表現:肖恩-阿特伍德主動提出在酒吧與 "巨人安德烈 "對戰的那一天。

  • 19 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 11 日
影片單字