Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Welcome back to TLC Thursday.

    歡迎回到 TLC Thursday 。

  • My name is Christal Fuentes, the founder of the The Ladies Coach.com, and your host and coach for today.

    我是 Christal Fuentes,The Ladies Coach 的創辦人,也是你們今天的主持人和導師。

  • Today we are going to talk about attention seekers.

    今天我們來談談尋求關注的人。

  • You might have one or two attention seekers in your life, right?

    你的人生中可能會遇到一、兩個渴望得到關注的人,對吧?

  • Well, it's easier to call out others on their shit, but the truth is you might have engaged in attention seeking behavior yourself.

    說別人很容易,但事實上,你可能也有在尋求關注的行為喔!

  • What?

    什麼?

  • Oh yes, it's a thing.

    沒錯,真的是這樣。

  • And too often it's the attention seekers I hear complaining about how annoying other attention seekers are.

    我太常聽到那些求關注的人,在抱怨其他求關注的人有多煩。

  • But they don't realize that they do the same damn thing.

    但是他們沒有意識到自己也在做同樣的事。

  • Why is this topic so important?

    為什麼這個主題那麼重要呢?

  • Well, what I often say is, when you do things for the sake of attention, you do a disservice to your soul.

    我常說,當你為了得到關注而做事時,這對你的心靈是一種傷害。

  • Seeking attention is kind of like whoring yourself out for validation, regardless of how you do it.

    不管你是用什麼方式,求關注有點像是為了得到認可而出賣自己。

  • In some way shape or form, we all have participated in attention seeking behavior.

    在某種程度或形式上,我們都做過尋求關注的行為。

  • But how do we know we're doing it?

    但我們要如何知道自己是否在求關注呢?

  • Right now, I'm going to give you seven signs of attention seeking behavior.

    現在,我要告訴你們 7 個求關注行為的徵兆。

  • Because doing things for the wrong reasons ain't cute anymore and worse it continues leaving us feeling like we aren't good enough.

    因為為了不正當的理由做事已不再可愛了,更糟糕的是,它會繼續讓我們感覺自己不夠好。

  • [7 signs of attention seeking behavior]

    [7 個求關注行為的徵兆]

  • Number One: Anxiety often creeps in, and you worry about if something you do will be received well by others.

    第一,常會不知不覺地感到焦慮,且會擔心別人是否能接受你做的事。

  • Number Two: You are more susceptible to feeling lonely, so you do think to draw connection.

    第二,你很容易感到孤獨,所以認為要建立聯結。

  • An example of this we see, is oversharing on social media.

    舉例來說,在社群網站上過度分享貼文。

  • Number Three: Insecurity often creeps in, causing you to compare your worth to others.

    第三,不安全感常常會不知不覺地出現,讓你會和他人比較自己的價值。

  • Number Four: You are too attached to praise.

    第四,你太執著於受到稱讚。

  • Attachment to praise makes criticism crippling.

    依賴他人的讚揚會使批評指教變得沒有用處。

  • Number Five: You always feel the need to prove yourself.

    第五,你總是太想證明自己。

  • Whether it's overly explaining yourself, one-upping, or using knowledge against people.

    不論是過度自我解釋、有優越感,還是運用專業知識對付他人。

  • Number Six: You do things for the applause of it.

    第六,你是為了得到掌聲而做事情。

  • The likes, the following, and the recognition.

    像是為了按讚、追蹤人數和認同感。

  • Number Seven: You try too hard to be unique.

    第七,你太努力想要與眾不同。

  • You already are unique, there's no reason to go overboard trying to make others see it.

    你已經很特別了,沒有理由要那麼努力讓別人看見。

  • There you have it, seven signs you almost definitely are doing things for the applause, attention, and validation of it all.

    好了,這 7 種徵兆幾乎能肯定你是在為了得到掌聲、關注和認可而做的事情。

  • In other words, "the wrong reasons".

    換句話說,這些就是那些「不正當的理由」。

  • You are more than enough, and there is no reason why we should be seeking validation from external sources, in ways that dishonor our soul.

    你已經夠好了,我們沒有理由去尋求別人的認可來玷污我們的心靈。

  • There's no one in the world that is going to make you feel enough, other than you.

    除了你自己以外,世界上沒有任何人能讓你感到滿足。

  • Does this all make sense?

    這些有沒有道理?

  • If you liked this video please like, subscribe, and share it with all your friends and like always head to the TheLadiesCoach.com for more resources that can make your life a little easier.

    如果喜歡這影片,請按讚、訂閱、分享給你所朋友,老樣子,前往 TheLadiesCoach.com 查看更多讓你人生簡單點的資訊。

Welcome back to TLC Thursday.

歡迎回到 TLC Thursday 。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋