Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Never should have had the mulled wine first and then did the video.

    真不應該先喝悶酒,然後再做視頻。

  • [Meemers voice] It's a very special Christmas TL;DR with me, the grumpy Christmas Meems!

    和我一起度過了一個非常特別的聖誕TL;DR,脾氣暴躁的聖誕Meems!

  • You put me in a sweater or I'll kill you, I'll kill all of you!

    你給我穿上毛衣,否則我就殺了你,我就殺了你們所有人!

  • - Ooh! It is brisk today in Tokyo. - Ooh!

    - 哦!今天東京的天氣很好- 哦!

  • - We are gonna be filming a video today all about... - Christmas in Japan.

    - 我們今天要拍一個視頻,關於日本的聖誕節。

  • I paused because they were like BANG BANG BANG BANG!

    我停了下來,因為他們就像邦邦邦邦!

  • Okay, we're trying again, ready?

    好了,我們再試一次,準備好了嗎?

  • - I can't do this, girl. - Yes, you can. Okay, ready?

    - 我不能這樣做,女孩。- 不,你可以的。好了,準備好了嗎?

  • - Gosh golly, it is cold! - Yep.

    - 天哪,好冷啊!- 對啊

  • Ducky, I think today is the day that we should do a video on Christmas in Japan.

    Ducky,我覺得今天是我們應該做一個關於日本聖誕節的視頻的日子。

  • It's only right.

    這是很正確的。

  • Let's tell people what it's all about on the coldest possible day in Tokyo.

    讓我們在東京最冷的日子裡,告訴大家這一切是怎麼回事。

  • We could have filmed this a week ago when it was warm, and 18.

    我們本可以在一週前拍下這個,那時天氣暖和,18歲。

  • - It was 20 degrees a few days ago! - It was 20 degrees!

    - 幾天前的氣溫是20度!- 是20度!

  • But we were like, "Let's wait until almost Christmas to freeze our butts outside".

    但我們當時想,"讓我們等到快到聖誕節的時候,把我們的屁股凍在外面"。

  • Let's warm up with some coffee!

    我們來喝杯咖啡暖暖身子吧!

  • Okay!

    好吧!

  • - Here! - Thanks.

    - 給你!- 謝謝你

  • It's for your lap.

    這是為你的膝蓋。

  • Thanks love!

    謝謝愛

  • Love youuuuu.

    愛你uuuu。

  • - We even got samples. - Ooooh! - It's filled with Christmas Cheer!

    - 我們甚至得到了樣品。- 充滿了聖誕節的氣氛!

  • What we got here, girl?

    我們在這裡得到了什麼,女孩?

  • [Martina] It looks like... green slime, and red slime, and Halloween.

    [瑪蒂娜]它看起來像... 綠色的粘液,和紅色的粘液, 和萬聖節。

  • This doesn't feel like Christmas at all!

    這感覺一點也不像聖誕節!

  • This is feels...sad!

    這感覺......很悲哀!

  • So we're gonna try to warm up now with some Starbucks drinks, which

    所以我們現在要試著用星巴克的飲料來熱身,這... ...

  • again, if we just shot last week it'd be really nice weather.

    再次,如果我們只是拍攝上週 它會是非常好的天氣。

  • But now we're cold, and hunched over, and the Christmas cheer is lost on us.

    但現在我們很冷,彎腰駝背,聖誕的氣氛也不復存在了。

  • [Simon] Well, what I have is a gingerbread latte which a lot of you might know, and you have a green...

    好吧,我有一個薑餅拿鐵 你可能知道很多,你有一個綠色的... ...

  • sludge latte. What is that? - Okay, so...

    汙泥拿鐵。那是什麼?- 好吧,所以...

  • Where's the Christmas of that?

    哪來的聖誕節?

  • Looks like it's got blood seeping down.

    看起來像是有血跡滲下來了。

  • [Simon] It looks like a murdered Shrek.

    看起來像被謀殺的史萊克

  • - Okay, hang on. - All right.

    - 好吧,等一下。- 好吧,等一下。

  • Oh my god, it's like, so good.

    哦,我的上帝,這就像,這麼好。

  • (sad music)

    (悲傷的音樂)

  • Merry Christmas to the ground.

    祝地面的聖誕快樂。

  • Merry Christmas to the GROUND!

    祝GROUND聖誕快樂!

  • Um, this is supposed to be something pistachio related. Like pistachio Merry Christmas.

    嗯,這應該是開心果相關的東西。像開心果聖誕快樂。

  • And it took me a surprisingly long time to figure out why

    而我竟然花了很長時間才弄清楚原因。

  • pistachio would be part of the Christmas theme.

    開心果會是聖誕主題的一部分。

  • koo-ris-a-mas-u pan-keh-kee

    Koo-ris-a-mas-u pan-keh-kee

  • THAT'S NOT CHRISTMAS.

    這不是聖誕節。

  • That's just normal pancakes!

    這只是普通的煎餅!

  • And then you drew a face on the whipped cream, that's it, look!

    然後你在鮮奶油上畫了一張臉,就是這樣,看!

  • Normal.

    正常。

  • Christmas.

    聖誕節。

  • Normal.

    正常。

  • Chris- what is this atrocity?!

    克里斯,這是什麼暴行?

  • So, what's happening here? Pistachio seems to be the theme this year.

    那麼,這裡發生了什麼?開心果似乎是今年的主題。

  • What's with pistachio with Christmas? Is it because it's green?

    開心果和聖誕節有什麼關係?是因為它是綠色的嗎?

  • (gasp)

    (喘氣)

  • That's it, green and red.

    就是這樣,綠色和紅色。

  • [Simon] You solved it, Sherlock!

    你解決了,夏洛克!

  • You broke the case, yet again!

    你又破案了!

  • I tried to use my pipe, and I'm like "how do you..."

    我想用我的管子,我想 "你怎麼..."

  • What- what is a- how do you smoke a corncob pipe?

    什麼--什麼是--怎麼抽玉米棒管?

  • - Because I'm not used to having pistachio for Christmas. - Yeah.

    - 因為我不習慣在聖誕節吃開心果。- 對啊

  • - At all. So when we talk about

    - 完全沒有。所以當我們談論

  • Christmas flavors with each other,

    彼此的聖誕味道。

  • what are things that come to mind for you like if you were to describe it to somebody?

    如果你向別人描述,你會想到什麼?

  • You mean what I grew up with, or what I saw in the media that I thought I was supposed to have?

    你是說我從小到大的經歷,還是我在媒體上看到的我認為我應該擁有的東西?

  • Because you're supposed to have gingerbread, you're supposed to have like warm cinnamon, and apples,

    因為你應該有薑餅, 你應該有像溫暖的肉桂, 和蘋果。

  • and mulled wines, and I had none of that sh*t growing up.

    和麥酒,我沒有這些東西長大。

  • But I saw it in movies, and I thought that's what people are supposed to have for Christmas.

    但我在電影裡看到過,我想這就是人們應該有的聖誕禮物。

  • Okay, so... uh...

    好吧,所以... ... 呃... ...

  • I thought that was like regular...

    我以為那是像普通...

  • This is the Ghost of Bitter Christmas Past!

    這就是過去苦澀的聖誕節的鬼魂!

  • No, you know, my flavors of Christmas were like turkey, and mashed potatoes, and cranberry.

    不,你知道,我的聖誕節的口味 是像火雞, 和土豆泥,和蔓越莓。

  • - Yeah, same with me. - It's just like Easter.

    - 是啊,我也一樣。- 這就像復活節。

  • - Yeah. - The only difference is that my dad would buy

    - 唯一不同的是,我爸會給我買。

  • Oh Henry bars from the Bulk Barn,

    哦,亨利酒吧從散裝貨倉。

  • and he would hide them in the garage...

    他會把它們藏在車庫裡... ...

  • Yes.

    是的,我知道

  • Up until like Christmas Eve, because he knew that if they were in the house beforehand that I'd eat them sh*ts,

    直到像平安夜, 因為他知道,如果他們是在家裡事先 我吃他們的狗屎。

  • and then he'd bring them into the house.

    然後他就會把他們帶進屋裡。

  • Frozen solid! Like you were chewing on chocolate bones.

    冰凍的固體!就像你在咀嚼巧克力骨頭。

  • - Volume needs to go way down here, has some excitment. - That's my Christmas memory.

    - 量需要在這裡走下去,有一些刺激。- 這是我的聖誕記憶。

  • - It's still soundin' like the Ghost of Christmas Past. - I love it.

    - 它仍然聽起來像過去的聖誕節的幽靈。- 我喜歡這首歌

  • I still asked my parents if they could mail me some, because I missed that Christmas flavor.

    我還是問了父母能不能給我郵寄一些,因為我很想念那種聖誕的味道。

  • Okay, so... that got really specific.

    好吧,所以... ... 這得到了真正的具體。

  • - Yes. Christmas flavors... - Most people...

    - 是的,聖誕節的味道...聖誕節的味道...

  • I mean, I really have no relation for you except for turkey, and cranberry sauce, and gravy.

    我是說,除了火雞、蔓越莓醬和肉汁,我和你真的沒有關係。

  • Eggnog, which our family never drank. Hot apple cider, which our family also didn't drink.

    蛋奶酒,我們家從來不喝。熱蘋果酒,我們家也不喝。

  • It was only until I started like, working at Starbucks that I tried eggnog.

    直到我開始在星巴克工作,我才嘗試喝蛋酒。

  • That's what I thought like, white America ate for Christmas.

    這就是我想的那樣,美國白人吃的聖誕節。

  • 'Cause I didn't know anybody that had that flavor for Christmas,

    因為我不知道任何人有這種味道的聖誕節。

  • none of my friends even had it. - Oh, right. Right.

    我的朋友們都沒有。- 哦,對了。是的。

  • 'Cause you didn't even grow up in a neighborhood that's...

    "因為你甚至沒有長大的鄰居,這是... ...

  • That's what you saw in like, a Chevy Chase movie for Christmas, you know?

    這就是你看到的一樣,雪佛蘭大通電影的聖誕節,你知道嗎?

  • Is this one of those things where none of us actually eat that?

    這是我們都沒有真正吃到的東西嗎?

  • Has any of us done this? - Has any of us even had...?

    我們中有人這樣做嗎?- 有沒有人甚至有... ?

  • Wow this doesn't taste like Christmas at all, what is this crap?

    哇,這一點都不像聖誕節的味道,這是什麼垃圾?

  • Oh no!

    哦,不!

  • The point that we're trying to get at is that there are distinctive flavors that we think of, like cranberry,

    我們想說的是,我們認為有獨特的味道,比如蔓越莓。

  • cinnamons, nutmegs,

    肉桂,肉豆蔻。

  • orange, vanilla, cookie - sugar cookies. But those

    橙子,香草,餅乾--糖餅乾。但這些

  • [Simon] But those

    [西蒙]但是那些

  • flavor associations aren't really that big

    味同嚼蠟

  • culturally for Christmas in Japan.

    文化上為日本的聖誕節。

  • Right, because Christmas in Japan doesn't have a long history

    對,因為日本的聖誕節歷史並不長

  • because it's not a Christian culture.

    因為這不是基督教文化。

  • And I just don't think they watched Chevy Chase movies like I did. -That's it.

    我只是覺得他們不像我一樣看切弗蔡斯的電影。-就是這樣

  • I mean, if you grew up watching Chevy Chase, you'd know. - That's it. Right?

    我是說,如果你是看《雪佛蘭大通》長大的,你就會知道。- 就是這樣,對吧?對吧?

  • And that's not to say that there aren't Japanese Christmas traditions.

    這並不是說日本沒有聖誕節的傳統。

  • This is the one that's the most interesting to every foreigner that first arrives in Japan.

    這是每個初到日本的外國人最感興趣的。

  • [Martina] It's the Christmas KFC special.

    這是聖誕肯德基特別節目。

  • So basically what happened was KFC had some dope marketing strategies, apparently, in the 1970s.

    所以,基本上發生了什麼是肯德基有一些塗料的營銷策略,顯然,在20世紀70年代。

  • They started campaigning that Christmas and KFC go together.

    他們開始運動,聖誕節和肯德基一起去。

  • I mean, it makes sense, we usually do turkey, right?

    我的意思是,這是有道理的,我們通常做火雞,對不對?

  • Apparently it caught on,

    很顯然,它的流行。

  • and now everybody even preorders their KFC Christmas specials months in advance.

    現在大家甚至提前幾個月就預訂了肯德基的聖誕特輯。

  • And I even asked my friends, I'm like,

    我還問了我的朋友,我很喜歡。

  • oh, it must be like a special KFC Christmas recipe.

    哦,這一定是像一個特殊的肯德基聖誕食譜。

  • Nah!

    不!

  • It's just KFC chicken. There's no difference, the only difference is it's a Christmas combo,

    就是肯德基的雞肉。沒有什麼區別,唯一不同的是它是一個聖誕組合。

  • so it comes with like a cake, or it comes with like a special thing for Christmas.

    所以,它配備了像一個蛋糕, 或者它配備了像一個特殊的東西的聖誕節。

  • That's it! Well done, KFC.

    這就對了!幹得好,肯德基。

  • My hats are off to you.

    我向你致敬。

  • "Martina, you should go inside!" What's that you? You want me to go inside and try some KFC?

    "瑪蒂娜,你應該進去!"你這是什麼意思?你想讓我進去吃肯德基?

  • Nah, sorry, I ate.

    不,對不起,我吃了。

  • I've had so much better chicken after living in Korea. You live in Korea and you're like,

    在韓國生活後,我吃到了好多好多的雞肉。你在韓國生活,你就像。

  • What is this, KF C? And you like, smack it off the table.

    這是什麼,KF C?你就像,把它從桌子上打下來。

  • So, I can't really go back.

    所以,我真的回不去了。

  • Once you go Korean fried chicken,

    一旦你去韓國炸雞。

  • that's it for life.

    這就是它的生活。

  • (fancy music)

    (花樣音樂)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • (Christmas rock music)

    (聖誕搖滾音樂)

  • Oh, um. These are face masks, and it has nothing to do with the video.

    哦,嗯,這些是面膜,和視頻沒有關係。

  • We are just so cold that

    我們只是太冷了

  • we came in here to stall, so... ooh. - Ooh.

    我們來這裡是為了拖延時間 所以...

  • Oh, here! This is amazing. This is what I was looking for.

    哦,這裡!這是驚人的。這就是我在找的東西。

  • Oh, it's a foam liner that sticks into your face mask so that your glasses don't steam up.

    哦,這是一種保麗龍襯墊,可以粘在面膜裡,這樣眼鏡就不會蒸騰起來了。

  • Because I wore my mask here, because I'm still sick, and I took it off for the video for you guys. But I've just been...

    因為我在這裡戴著口罩,因為我還在生病,為了給你們拍視頻,我把口罩摘了。但我只是一直...

  • infecting the city!

    感染城市!

  • [Simon] Category is "Grocery Store Realness".

    西蒙]類別是 "雜貨店真實性"。

  • Oh no...

    哦,不...

  • Did she just go out in public like that?

    她就這樣當眾出動了嗎?

  • With the... what?

    用... 什麼?

  • -I'm sick. -Yes, you are.

    -我病了-是的,你有病

  • (Martina fake cough-crying)

    (瑪蒂娜假咳嗽哭)

  • [Simon] What the *bleep* is she wearing?

    她穿的是什麼衣服?

  • Out in public.

    在公共場合。

  • - [Simon] Who's ready for a shitty Christmas? - Oh, yeah.

    - [西蒙]誰準備好過一個糟糕的聖誕節了?- 哦,是的。

  • The only thing that's tackier than my jacket is this!

    唯一比我的外套更俗氣的就是這個了!

  • [Simon] Gachapin Mukku!

    [西蒙]Gachapin Mukku!

  • Well, we're getting it, sir!

    好吧,我們得到它,先生!

  • Excuse me!

    對不起!

  • Look, I'm done with all this filming outside nonsense. I'm old, and I'm cold

    聽著,我已經受夠了這些在外面拍戲的無稽之談。我老了,我也冷了。

  • I'm trying to convey information to you, but I'm not National Geographic.

    我是想給你傳遞信息,但我不是國家地理雜誌。

  • We're gonna do the rest of us indoors, think of the penguin - (gasp)

    我們要在室內做其餘的,想想企鵝--(喘氣)。

  • Oh, killer whales. - No.

    哦,虎鯨。- 虎鯨

  • David Attenborough. - No.

    大衛-愛登堡。- 不知道

  • Christmas cakes.

    聖誕蛋糕。

  • Christmas cakes are a thing in Japan.

    在日本,聖誕蛋糕是一種東西。

  • Order them, you can either go to a grocery store and fill out a flyer you get

    訂購,你可以去雜貨店,並填寫你得到的傳單。

  • yourself a Christmas cake, or you can get it at convenience stores as well.

    自己做一個聖誕蛋糕,或者你也可以在便利店買到。

  • You can get them even at like little bakeries you

    你可以得到他們甚至在像小麵包店你

  • preorder your cake. There's not a distinct flavor,

    預購你的蛋糕。沒有明顯的味道。

  • uh, that you have for the Christmas cake. You could just be like,

    呃,你有 為聖誕蛋糕。你可以只是喜歡。

  • Oh, I'm gonna get *a* Christmas cake. Kind of like a birthday cake, there are many different kinds of birthday cakes.

    哦,我要去買*個聖誕蛋糕。有點像生日蛋糕,生日蛋糕有很多不同的種類。

  • [Martina] Oh, that's a really good way to say it. It's more about having the cake than it being a flavor.

    [Martina]哦,這是一個非常好的方式來表達它。這是更多的關於有蛋糕 比它是一個味道。

  • [Simon] It's the cake that's the really big deal of it.

    蛋糕才是真正的大問題

  • [Simon] What is the point of these tiny ass forks?

    這些小叉子有什麼用?

  • Do I look like I want to nibble my cake, or do I want to shove it down my throat as fast as I can?

    我看起來是想啃我的蛋糕,還是想以最快的速度把它塞進我的喉嚨?

  • This is not the right utensil for the job.

    這不是合適的工作器具。

  • I really like your choice of sweater, matches mine very nice.

    我很喜歡你選擇的毛衣,和我的毛衣很相配。

  • Why are you eating my cake? - [Martina] The reason I came here to eat your cake

    你為什麼要吃我的蛋糕?- [瑪蒂娜]我來這裡的原因是為了吃你的蛋糕。

  • was to actually say that I heard strawberry and cream cake is a traditional Christmas flavor in Japan.

    其實是想說,聽說草莓奶油蛋糕是日本傳統的聖誕風味。

  • [Simon] Hmm.

    [西蒙]嗯。

  • [Martina] It's not like it is "the flavor". People get lots of different kinds of cakes,

    [Martina]它不像它是 "味道"。人們得到很多不同種類的蛋糕。

  • but from what I heard was, "Oh, growing up as a kid my mom always got

    但我聽到的是,"哦,長大了,作為一個孩子,我的媽媽總是得到了

  • like, this strawberry and cream Christmas cake"

    就像,這個草莓和奶油聖誕蛋糕"

  • Also what we're doing this video is kind of Japanese tradition for Christmas,

    另外我們做的這個視頻也算是日本傳統的聖誕節。

  • because it's less considered a family holiday, as much as it's considered a dating holiday

    因為它不被認為是一個家庭假期,因為它被認為是一個約會的假期。

  • So for today's video Martina and I went on a date. - Check.

    所以今天的視頻我和瑪蒂娜去約會了。- 檢查。

  • We had matching sweaters. - Check.

    我們有匹配的毛衣。- 檢查。

  • We went and had some cake together. - Check.

    我們一起去吃了些蛋糕。- 檢查。

  • And we had some desserts and treats. - Check. Got food.

    我們還吃了一些甜點和點心。- 檢查。得到了食物。

  • We took pictures of each other. -Check.

    我們互相拍了照片-檢查。

  • And now we're gonna go home...

    現在我們要回家了... ...

  • (sexy music)

    (性感音樂)

  • - [Martina] And edit this video! - And edit this video.

    - [瑪蒂娜]和編輯這個視頻!- 和編輯這個視頻。

  • - [Martina] Just like dating holiday tradition! - Just like... just like going on a date!

    - [瑪蒂娜]就像約會節日傳統!- 就像... 就像去約會!

  • Ahh, Christmas lingerie: the first thing that pops to mind when I think of warm Christmas cheer.

    啊,聖誕內衣:當我想到溫暖的聖誕氣氛時,第一個想到的就是聖誕內衣。

  • Putting on tiny skimpy lacy underpants. Mmm, perfect for this time of year.

    穿上小巧的花邊內褲。嗯,很適合這個時候。

  • Hmm, just like how delicious my hair is.

    嗯,就像我的頭髮多好吃一樣。

  • omnomnomnom

    omnomnomnom

  • But for real, there is a lot of stuff

    但是,真正的,有很多東西

  • involving dating happening during Christmas time in Japan because

    在日本,聖誕節期間發生的約會事件,因為

  • Christmas is actually more considered to be a dating holiday.

    聖誕節其實更被認為是一個約會的節日。

  • That really shook me when I first heard it, because to me

    當我第一次聽到這句話的時候,我真的很震驚,因為對我來說。

  • Christmas is very much like

    聖誕節很像

  • family oriented. Even if you wanted to hang out with your girlfriend, or boyfriend

    以家庭為主。即使你想和你的女朋友,或者男朋友一起出去玩。

  • Your parents would be like "that's not happening" you might exchange gifts at

    你的父母會說:"那是不可能的。"你們可能會交換禮物。

  • some point, but it was really, generally a Christmas holiday.

    一些點,但它真的,一般是一個聖誕節假期。

  • Here, it doesn't have the same associations, probably because...

    在這裡,它沒有同樣的聯想,可能是因為... ...

  • no one's really Christian here.

    這裡沒有人是真正的基督徒。

  • I mean, there is Christianity but it's not like the number one hype choice.

    我的意思是,有基督教,但它不像頭號炒作選擇。

  • There's like Shintoism, and Buddhism

    有像神道教,還有佛教

  • Yeah so pretty much the way that I think of Christmas in Japan is it's a dating holiday.

    是啊,所以幾乎是這樣,我認為在日本的聖誕節是一個約會的節日。

  • It's the kind of thing where people go clubbing, and wear like,

    就是那種人們去夜店,穿著像。

  • Santa-type cute clothing, and meet other people.

    聖誕老人式的可愛服裝,並認識其他的人。

  • And a lot of the hotels are apparently super booked on Christmas Eve, so it's a lot

    而且很多酒店在平安夜的時候顯然都是超級預定的,所以這也是很多的

  • more of like a Valentine's Day in Japan than it is so much a family oriented family holiday.

    更像是日本的情人節,而不是那麼多以家庭為組織、部門的家庭節日。

  • Did I say family twice? - You did.

    我說了兩次家庭嗎?- 你說了

  • Ugh.

    呃...

  • [Meemers voice] I am the Meems of October Past!

    我是過去十月的米姆!

  • That's gonna be Kichijoji's Christmas tree. It's October 16th.

    那是吉祥寺的聖誕樹啊今天是10月16日

  • You need to chill with your proactive decoration, Kichijoji.

    你需要冷靜的主動裝修,吉祥寺。

  • It's not even Halloween, that's blasphemy.

    這又不是萬聖節,那是褻瀆神靈。

  • I should climb that and pull that down!

    我應該爬上去把它拉下來!

  • That's offensive to my culture.

    這是對我的文化的冒犯。

  • [Martina] I think that my fat, candy-eating culture

    我覺得我的胖子,吃糖的文化。

  • wants to say that I remember last year, like Christmas trees covered in pumpkins - - Yeah.

    想說,我記得去年, 像聖誕樹覆蓋在南瓜 - 是啊。

  • And I was like, "What the heck?" And then it became a Christmas Tree.

    我當時想,"什麼是地獄?"然後它就變成了一棵聖誕樹。

  • Mm-mm, not today! - They're trying to double up. You can't make a Christmas pumpkin!

    嗯嗯,今天不行!- 他們試圖加倍。你不能讓一個聖誕南瓜!

  • [Martina] I've been trying to figure out why I've been recording my finger for the past 20 minutes.

    我一直想弄明白為什麼我在過去20分鐘裡一直在記錄我的手指。

  • [Simon] Because you have your finger in front of the lens. - Oh, this one!

    [西蒙]因為你有你的手指在鏡頭前。- 哦,這個!

  • [Simon] That's what old people do.

    [西蒙]這就是老人家做的事情。

  • [Martina] I know, but I tried every single finger, but that finger wouldn't operate.

    我知道,但我試過每一根手指,但那根手指不會操作。

  • Do you need me to connect to the wifi network for you?

    你需要我幫你連上wifi網絡嗎?

  • Do you need me to reset your router?

    你需要我重置你的路由器嗎?

  • [Martina] Wait, wait it's not finished.

    [瑪蒂娜]等等,等等,它還沒有完成。

  • How do I turn this around?

    怎麼才能扭轉這個局面?

  • Wait, is my thumb in front of the camera?

    等等,我的大拇指在鏡頭前嗎?

  • I think my thumb's - "Mom, your thumb's in front of the camera! Mom!"

    我想我的大拇指在--"媽媽,你的大拇指在鏡頭前!"媽媽,你的大拇指在鏡頭前!"

  • [Simon] We found a house with Christmas Lights!

    我們找到了一個有聖誕燈飾的房子!

  • Don't look at Martina's terrible jacket. Come on, show everyone your style, girl.

    別看瑪蒂娜的外套很糟糕。來吧,讓大家看看你的風格,女孩。

  • Whoa. - Listen.

    哇。- 名單:

  • - [Simon] You just... - This is a complicated -

    - 你只是...

  • [Simon] Supposed to be a Christmas video, look at these lights.

    [西蒙]應該是一個聖誕視頻,看這些燈。

  • - It's a complicated explanation.

    - 這是一個複雜的解釋。

  • - But you're just blinded by...

    - 但你只是被... ...

  • - Lemme explain this!

    - 讓我來解釋一下!

  • When we first moved to Japan, our clothing didn't ship on time so we

    剛搬到日本的時候,我們的衣服沒有及時運到,所以我們

  • didn't have any clothing, and it got cold, and I had to buy this awful jacket.

    沒有任何衣服,它變得寒冷, 我不得不買這個可怕的外套。

  • - Hey, what's under your jacket?

    - 嘿,你外套下面是什麼?

  • It is the matching new sweater because it was the only color left in my size.

    這是配套的新毛衣,因為我的尺碼只剩下這個顏色。

  • It was like February.

    就像二月一樣。

  • - (singing) Christmas time is here!

    - 聖誕節到了!

  • (singing) Glad for all to hear.

    (唱)高興大家聽。

  • Look at her clothes. Oh no noes.

    看她的衣服。哦,不,不。

  • [Simon] Well, this house here

    [西蒙]嗯,這個房子在這裡

  • has a teeter-tottering Santa

    有一個搖擺不定的聖誕老人

  • with that, and what I really want to know is why did you go out in this jacket?

    我真正想知道的是 你為什麼穿著這件夾克出去?

  • I mean like you have many other jackets, you shouldn't be going out in public

    我的意思是,像你有很多其他的夾克, 你不應該在公共場合出去。

  • like this at all. But Merry Christmas, I guess.

    像這樣的在所有。但我想,聖誕快樂。

  • And this place is really going overboard with their lights.

    而且這個地方的燈光真的是太誇張了。

  • It's got...

    它有...

  • palm trees.

    棕櫚樹。

  • Look at all this sh*t here.

    看看這裡的這些東西。

  • They have a little

    他們有一個小

  • letter board there that tells you when their

    在那裡的信板,告訴你什麼時候他們的

  • lights are gonna be on.

    燈光會被打開。

  • And with those lights you can really just see how awful this jacket is. I mean, god!

    有了這些燈光,你就能看到這件夾克有多糟糕了。 And with those lights you can really just see how awful this jacket is.我的意思是,上帝!

  • Why? - I'm sorry!

    為什麼?

  • - You're supposed to be my fashion icon here!

    - 你應該是我的時尚偶像!

  • I'm sorry...

    我很抱歉...

  • - You have so many better jackets than this!

    - 你有那麼多比這更好的夾克!

  • Before we filmed the rest of this video, Martina's had a really rough past couple of weeks, so I'm going to give her one of

    在我們拍攝這段視頻的其餘部分之前,瑪蒂娜過去幾周的日子真的很不好過,所以我要給她一個...

  • her Christmas presents in advance, and you could see that at the end of this video. I really hope she likes it.

    她的聖誕禮物提前, 你可以看到, 在這個視頻的結束。我真的希望她喜歡它。

  • Love you, girl. Hang in there, sunshine.

    愛你,女孩。堅持下去,陽光。

  • Hey Meemer's don't interrupt me, I'm trying to be sentimental here and -

    嘿,Meemer's 別打斷我,我想在這裡感傷一下... ...

  • Heeeeey gurl

    嘻嘻,小妞

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • [Martina] (singing) Baby when you move your body

    [瑪蒂娜] (唱) 寶貝,當你移動你的身體時

  • [Simon] Oh yeah!

    [西蒙]哦,耶!

  • Matching onesies!

    匹配的連體衣!

  • - Okay. - Merry early Christmas, girl!

    - 好吧 聖誕快樂,女孩!

  • Ducky this is amazing!

    Ducky 這真是太神奇了!

  • - Yeah we got - - Why haven't we gotten this earlier in our lives?

  • I feel like we've really,

    我覺得我們真的。

  • strongly been missing out. It's got pockets. - It's got extra pockets.

    強烈地被錯過了。它有口袋。- 它有額外的口袋。

  • It's got a little zipper for your peepee, for the pee in the middle of the night.

    它有一個小拉鍊,為你的小便,為半夜的小便。

  • Which obviously won't help me much. These are amazing!

    這顯然不會幫我什麼忙。這些都是驚人的!

  • - I'm glad you like it girl. - I was so happy when I came home and you-

    - 我很高興你喜歡它,女孩。- 我很高興,當我回家,你... ...

  • you said early Christmas then I opened it up and I was like (dinosaur noise)

    你說的早期的聖誕節,然後我打開它,我很喜歡(恐龍噪音)。

  • And then I said, "I really hope we can get a matching one for you." And you were like, "Well..."

    然後我說,"我真的希望我們可以得到一個匹配的一個給你。"你當時想,"嗯... ..."

  • And then you went into the closet, and I was so thrilled!

    然後你就進了衣櫃,我很激動!

  • I pulled it out.

    我把它拔了出來。

  • So as you can see Japan has its own Christmas culture, but I think for us it's not quite what we're used to.

    所以你可以看到,日本有自己的聖誕文化,但我想對我們來說,這不是我們所習慣的。

  • And since we've been living overseas for like, over ten years, one of the important things that

    由於我們一直生活在海外一樣,超過十年, 其中一個重要的事情,即:

  • we found is we have to bring some of our cultures with us whenever we travel.

    我們發現,我們每次旅行都要帶上一些我們的文化。

  • So, I message my parents and they actually mailed

    所以,我給我父母發資訊,他們真的寄來了。

  • me some Oh Henry's, and I put them right in the freezer!

    我吃了一些哦亨利的東西,我把它們放進了冷凍室!

  • Mmmmm!

    嗯哼!

  • And now this feels like a childhood Christmas with a good frozen Oh Henry bar.

    現在,這感覺就像童年的聖誕節,有一個好的冰凍的Oh Henry酒吧。

  • (Christmas rock music)

    (聖誕搖滾音樂)

  • Wow, you're really crunching away on that frozen bar.

    哇,你真的是緊縮的冷凍吧。

  • Mmm. So painful.

    嗯。如此痛苦。

  • So festive!!

    太喜慶了!!!!!!。

  • And the thing is I only wanted a couple, but they sent 24.

    而事情是我只想要幾個,但他們送來了24個。

  • Well, we'll just keep it for next year, and the year after and the year after that. - So I don't know what I'm gonna do -

    好吧,我們就把它留到明年,後年,再後年。- 所以,我不知道我要做什麼 --

  • Thanks mom and dad, I love you so much!

    謝謝爸爸媽媽,我很愛你們!

  • My mom sent us Hershey kisses, and then she also sent us those

    我媽媽給我們寄了好時的吻,然後她也給我們寄了那些。

  • Marshmallow Santa's and marshmallow snowmen that look nothing them.

    棉花糖聖誕老人和棉花糖雪人,看起來一點也不像他們。

  • From like Laura Secord which is a Canadian company, and of course...

    從像Laura Secord這樣的加拿大公司,當然... ...

  • We have here Bulk Barn gravy mix, because these are the kind of things that you really,

    我們這裡有散裝穀倉的肉汁混合物,因為這些東西,你真的。

  • really miss, and it makes it extremely special

    念念不忘

  • when you're able to have like, that home feeling of what happens at Christmas.

    當你能夠有喜歡的,家的感覺 發生在聖誕節。

  • So even though our Christmas culture is very different than

    所以,儘管我們的聖誕文化與之大相徑庭

  • Japanese Christmas culture, probably very different from your culture,

    日本的聖誕文化,可能和你們的文化很不一樣。

  • I think the one thing that we can agree on is no matter what your background

    我想有一件事我們可以達成共識,那就是不管你的背景是什麼

  • Or your religion

    或者你的宗教

  • Or your race, or your age, in Christmas we could all agree that the most important thing,

    或你的種族,或你的年齡,在聖誕節我們都可以同意,最重要的事情。

  • is putting your pets in the Christmas costumes.

    是把你的寵物放在聖誕服裝裡。

  • Come here fat boy, your time has come. - It's happening, bud.

    過來,胖子,你的時間到了。- 它的發生,萌芽。

  • [Meemers voice] (singing) He is meemers, he will punch you.

    [Meemers的聲音](唱)他是meemers,他會衝你。

  • Please don't put me in that thing!

    請不要把我放在那東西里!

  • [Martina] Go for it buddy!

    [瑪蒂娜]去吧,夥計!

  • (singing) If you do, i'll never forgive.

    如果你這樣做,我永遠不會原諒。

  • (singing) Please don't put me in that -

    (唱)請不要把我放進那個... ...

  • [Meemers] Well guys, I hope you enjoyed this Christmas special with Christmas Meems.

    [Meemers]好了,夥計們,我希望你們喜歡這個聖誕特別節目和聖誕Meems。

  • Meemers is particularly mad about the whole thing, but...

    Meemers對整件事特別生氣,但是... ...

  • [Martina] Look how fat this is on you, you don't even need to be this big. I think you lost weight since last year, chubby.

    [瑪蒂娜]看這是你身上的脂肪,你甚至不需要這麼大。我覺得你失去了重量 從去年開始,胖胖的。

  • [Simon] Come on, boy.

    [西蒙]來吧,孩子。

  • *salty meow*

    *鹹溼的喵

  • [Simon] Oh, yeah.

    [西蒙]哦,是的。

  • (to tune of Hark the Herald Angels Sing) meow meow meow meow meow meow meow

    喵喵喵,喵喵喵,喵喵喵,喵喵喵

  • meow meow meow I hate you guys

    喵喵喵我恨你們。

  • [Meemers] Well, that's it for this week's video.

    好了,這周的視頻就到此為止了。

  • (jazzy Christmas music)

    (爵士聖誕音樂)

Never should have had the mulled wine first and then did the video.

真不應該先喝悶酒,然後再做視頻。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋