Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - What's up?

    - 怎麼了?

  • (mumbles) here,

    (喃喃自語)在這裡。

  • and today we got the whole gang.

    今天我們得到了整個團伙。

  • Say hey gang.

    說嘿幫。

  • - Yo, yo, yo.

    - 我,我,我。

  • - Hey, hey, hey. - [Gang] Hey.

    - 嘿,嘿,嘿。- [幫]嘿。

  • - Hey, what's up?

    - 嘿,怎麼了?

  • - Now, don't sleep on today's episode fruit lovers.

    - 現在,今天的劇情果粉們不要睡覺了。

  • In fact, try not to sleep at all.

    事實上,儘量不要睡覺。

  • (laughing)

    (笑)

  • That's right, today we're doing

    沒錯,今天我們要做的就是...

  • the "try not to sleep" challenge.

    "儘量不要睡覺 "的挑戰。

  • (record scratching) (snoring)

    (記錄劃痕) (鼾聲)

  • Thank you Grandpa Lemon for demonstrating on what not to do.

    謝謝檸檬爺爺為我們示範,告訴我們什麼是不應該做的。

  • The rules of the "try not to sleep" challenge,

    "儘量不睡覺 "的挑戰規則。

  • couldn't be simpler, if you sleep you loose.

    再簡單不過了,如果你睡覺,你就會鬆開。

  • - So Grandpa Lemon already lost?

    - 所以檸檬爺爺已經輸了?

  • - To be honest, I think we all saw that one coming.

    - 說實話,我想我們都預見到了這一點。

  • - Sorry Grandpa Lemon, but you loose.

    - 對不起,萊蒙爺爺,但你輸了。

  • Take him away.

    帶他走吧

  • - What, who are you? (clowns laughing)

    - 什麼,你是誰?(小丑笑)

  • - Now everyone prepare to be bored out of your gourd

    - 現在大家準備好被悶死吧

  • by this sloth folding cloths.

    由這個懶人折布。

  • - Where is the matching sock, I wonder?

    - 不知道配套的襪子在哪裡?

  • - Oh my gosh, it's right there dude.

    - 哦,我的天哪,它是在那裡的傢伙。

  • - Okay, I'll admit,

    - 好吧,我承認。

  • watching a sloth fold cloths is pretty boring.

    看一個懶漢疊布是很無聊的。

  • - Nothing I can't handle,

    - 沒有什麼是我不能處理的。

  • I have season tickets to the Baltimore Oreo's.

    我有巴爾的摩奧利奧隊的季票。

  • (laughing)

    (笑)

  • - The sock is right there, no, there.

    - 襪子就在那裡,不,是那裡。

  • I want out Orange, I can't take it.

    我想退出橙子,我不能接受。

  • - Sorry, Little Apple, if you want out,

    - 對不起,小蘋果,如果你想退出。

  • you have to fall asleep, like Marshmallow.

    你必須像棉花糖一樣睡著。

  • (light snoring)

    (輕鼾)

  • - Is that bed shaped cloud always been there?

    - 那個床形的雲一直都在嗎?

  • - Take Marshmallow away.

    - 把棉花糖帶走。

  • - Yay.

    - 呀。

  • (clowns laughing) (wheels squeaking)

    (小丑笑)(車輪吱吱作響)。

  • - Yay.

    - 呀。

  • - Orange, can I just say that I'm concerned

    - 橙子,我可以說我很擔心。

  • about where those guys are taking us, after we loose.

    關於那些人要把我們帶到哪裡去,在我們鬆開之後,。

  • - Yeah, there seems to be a lot of,

    - 是的,似乎有很多。

  • I wanna say creepy clown laughter.

    我想說令人毛骨悚然的小丑笑聲。

  • - Creepy clown laughter?

    - 詭異的小丑笑聲?

  • I don't hear anything like that.

    我沒聽到這樣的話

  • Maybe you should get your non-existing ears checked.

    也許你應該去檢查一下你那不存在的耳朵。

  • (laughing)

    (笑)

  • (all groaning)

    (所有的呻吟)

  • Now then, what snooze tabular treat awaits you in round two?

    那麼,現在,第二輪有什麼打盹的表象在等著你呢?

  • I'll tell you right now, it's Grapefruit's,

    我現在就告訴你,這是西柚的。

  • self-produced Emo album from middle school.

    中學時自制的Emo專輯。

  • - What the, how did you find that?

    - 什麼,你怎麼發現的?

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Yeah, this is bad dude.

    - 是啊,這是不好的傢伙。

  • - Okay, first off it was middle school, okay.

    - 好吧,首先是國中,好吧。

  • Second, it's not boring enough to make somebody

    第二,它還沒有無聊到讓某人

  • fall, oh my gosh you're already asleep?

    落,天哪,你已經睡著了?

  • - Well, you know what that means take Little Apple away.

    - 嗯,你知道這意味著什麼,把小蘋果帶走。

  • (clowns laughing) (wheels squeaking)

    (小丑笑)(車輪吱吱作響)。

  • - Passion, I couldn't help but notice

    - 激情,我不禁注意到了

  • you stayed awake during my song.

    在我唱歌的時候你一直沒睡

  • - That's true.

    - 這倒是真的。

  • - Does that mean, you liked it?

    - 這是不是意味著,你喜歡它?

  • - Uh, no.

    - 呃,沒有。

  • - The Emo pain! It's back.

    - Emo的痛苦!它回來了。

  • - Round three, coming at yah.

    - 第三輪,來亞。

  • - Thank goodness, anything to move on

    - 謝天謝地,任何事情都要向前看

  • from Grapefruits awful middle school music.

    從葡萄柚可怕的中學音樂。

  • - Interesting that you should say that Pear,

    - 有趣的是,你應該說梨。

  • 'cause prepare to be bored out of your gourd by a rap video

    "因為準備好被一個說唱視頻煩死了

  • from Grapefruits secret middle school rap persona,

    從葡萄柚的祕密中學說唱人設。

  • Little Squirty.

    小松鼠。

  • Ey yo, Little Squirty

    喲,小松鼠

  • Oh, yeah, grapefruit

    哦,是的,柚子

  • Ey yo, Little Squirty

    喲,小松鼠

  • - Wow, Grapefruit you've been busy

    - 哇,西柚,你很忙啊

  • with your secret music career, huh?

    與你的祕密音樂生涯,是吧?

  • - What is this, huh?

    - 這是什麼,嗯?

  • we doing a "try not to sleep" challenge here or is this

    我們做一個 "嘗試不睡覺 "的挑戰,在這裡,或者是這個

  • "a rip on Grapefruit's artistic endeavors" challenge

    "西柚藝術事業的翻版 "挑戰賽

  • This stuff isn't even boring.

    這東西根本不無聊。

  • Is it a bit dated, perhaps, but quality is timeless.

    是不是有點過時了,也許,但品質是永恆的。

  • No one would ever fall asleep

    沒有人會睡著的

  • with little Squirty spitting bars

    與小Squirty吐條

  • and sure enough Passions asleep.

    果然帕瑟斯睡著了。

  • (record scratching)

    (唱片刮刮樂)

  • - Take her away boys.

    - 帶她走吧,孩子們

  • (wheels squeaking) (clowns laughing)

    (車輪吱吱作響)(小丑笑)。

  • And then there were two.

    然後有兩個。

  • - Orange, this isn't fare for one thing, I feel attacked.

    - 橙子,這不是票價,一來我覺得被攻擊了。

  • For another Pear is the most boring person of all time,

    因為另一個梨子是最無聊的人。

  • nothing's ever going to put him to sleep.

    沒有什麼能讓他入睡。

  • - Throwing in the towel?

    - 扔掉毛巾?

  • - No way, Grapefruit doesn't quit okay.

    - 沒辦法,西柚不退出還好。

  • Grapefruit wins, Grapefruit preserver's.

    柚子贏了,柚子防腐劑的。

  • - No, throwing in the towel.

    - 不,扔在毛巾。

  • - Huh? Oh no, I'm blind I can't see.

    - 咦?哦,不,我是瞎子,我看不見。

  • (bang) (snoring)

    (碰)(鬍子)

  • - There is the towel I was looking for.

    - 這就是我要找的毛巾。

  • - Well, Grapefruit's knocked out, that means Pear wins.

    - 好吧,柚子被淘汰了,也就是說梨子贏了。

  • - All right.

    - 好吧,我知道了

  • - Now, take Grapefruit away boys.

    - 現在,把西柚帶走,孩子們。

  • - Wow, is that Little Squirty?

    - 哇,那是小松鼠嗎?

  • - Man, I used to hate his stuff back in middle school.

    - 夥計,我在中學時就討厭他的東西。

  • (alarm beeping)

    (警報聲)

  • - Oh hey everyone, I just had the craziest dream.

    - 哦,嘿,大家好,我剛剛做了一個最瘋狂的夢。

  • I dreamt that my favorite music persona's from middle school

    我夢見了我中學時最喜歡的音樂人的樣子

  • got outed and, (air whooshing)

    得到了出來,(空氣嗖嗖)。

  • (screams) (clowns laughing)

    (尖叫聲)(小丑笑)。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- What's up?

- 怎麼了?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋