Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I have four hundred and twenty-two friends

    我有422個朋友

  • yet I'm lonely.

    不過,我很寂寞

  • I speak to all of them every day, yet

    我每天和他們聊天,不過

  • none of them really know me.

    沒有一位是我的知己

  • LOOK UP

    抬起頭吧

  • The problem I have sits in the spaces between

    問題出在我要直視他們的眼睛

  • looking into their eyes or at a name on a screen.

    或僅是盯著螢幕上的名字

  • I took a step back and opened my eyes

    我退了步想了想,睜開眼睛

  • I looked around and realised

    看了看四周,發覺

  • that this media we call social is anything but.

    我們所稱的社群媒體,只不過是

  • When we open our computers

    打開電腦後

  • and it's our doors we shut.

    將自己禁閉於房內的互動而已

  • All this technology we have is just an illusion.

    我們所接觸的科技,僅僅是幻覺

  • Community, companionship, a sense of inclusion

    這些社群、同儕、歸屬感

  • yet when you step away from this device of delusion,

    我們一遠離這些科技產品後

  • you awaken to see a world of confusion.

    我們才覺醒,看見這渾沌的世界

  • A world where we're slaves to technology we mastered

    一個處在我們既統御科技、也被科技所奴役的世界

  • where information gets sold by some rich greedy bastard.

    資訊被富有、貪婪的混蛋拿來做買賣

  • A world of self-interest, self-image, self-promotion

    自我感知良好、自我形象塑造、自我行銷的世界

  • where we all share best bits but leave out the emotion.

    我們秀出最好的一面,但忘卻了情感的表達

  • We're uttermost happy within experience we share

    獨樂樂不如眾樂樂

  • but is it the same if no one is there?

    不過,獨自一人還能夠眾樂樂嗎?

  • Be there for your friends and they'll be there, too.

    與友人共處,他們就會陪伴在你一旁

  • But no one will be if a group message will do.

    但單靠群組聊天室,是沒有人會在你身邊的

  • We edit and exaggerate, crave adulation

    我們做作、誇大不實、期待別人在我們臉書上按個讚

  • We pretend not to notice the social isolation.

    我們假裝孤立感不存在

  • We put words into order until our lives are glistening.

    編寫個片刻絮語,讓我們的生命看起來好像很精彩

  • We don't even know if anyone is listening.

    但卻不知道是否有人會傾聽我們的聲音

  • Being alone isn't a problem, let me just emphasize

    獨處不是問題,姑且讓我強調一下

  • if you read a book, paint a picture or do some exercise,

    假使你閱讀、繪畫、運動

  • you're being productive and present,

    你是活在當下、有生產力的

  • not reserved and recluse.

    而不是封閉的,也不會是個獨行俠

  • You're being awake and attentive

    你是覺醒、有意識的

  • and putting your time to good use.

    且能善用你的光陰

  • So when you're in public and you start to feel alone,

    當處在外頭,開始覺得孤單

  • put your hands behind your head, step away from the phone.

    你可以雙手置腦勺後小憩、遠離手機喧擾

  • You don't need to stare at your menu, wipe your contact list.

    不必緊盯著手機的主頁面、滑手機看聯絡人清單

  • just talk to one another. Learn to coexist.

    僅需和身旁的人聊個天,學著「共存」

  • I can't stand to hear the silence of a busy commuter train

    我無法忍受忙碌的通勤族在鐵路上的噤聲不語

  • where no one wants to talk for the fear of looking insane.

    沒有人願意發聲,只因為這看起來像個瘋子

  • We're becoming unsocial,

    我們變得不會社交

  • we're no longer satisfied to engage with one another

    不再因為和他人交涉、和他人四目相交

  • and looking into someone's eyes.

    而感到滿足

  • We're surrounded by children, who since they were born,

    生活在我們周遭的孩童,自出生

  • have watched us living like robots and think it is norm.

    就看著活像機器人的我們,認為這是正常的

  • It's not very likely you make world's greatest dad

    不是說你用個iPad娛樂你的小孩

  • if you can't entertain a child without using an iPad.

    你就是世上最棒的爹地了

  • When I was a child I'd never be home.

    還是個小孩時,我從未宅在家

  • Be out with my friends on our bikes

    反倒是騎車與朋友在戶外溜搭

  • I had holes in my trainers and graze up my knees

    鞋子磨壞、膝蓋犁田(臺語)

  • building our club house up in the trees.

    蓋屬於我們的樹屋秘密基地

  • Now the park's so quiet it gives me a chill.

    現今的公園冷清得令人寒毛直豎

  • See no children outside and the swings hanging still.

    孩童不在外玩耍、盪鞦韆待命著

  • There is no skipping, no hop-scotch, no church and no steeple.

    沒有跳跳繩、跳格子的嘻笑;沒人上教堂、沒有聽見鐘聲

  • We're generation of idiots:

    我們是愚昧的世代

  • Smartphones and dumb people.

    智慧型手機搭配愚昧使用者

  • So look up from your phone, shut down display.

    所以別再當低頭族了! 關掉螢幕吧!

  • Take in your surroundings, make the most of today.

    看看你的周遭,好好活著每一天

  • Just one real connection - - it's all it can take

    只需要一個與真人互動的機會

  • to show you the difference that being there can make.

    你就能看到「活著」的不一樣

  • Be there in the moment that she gives you the look

    活在她凝視你的每一刻

  • that you remember forever as when love overtook.

    你永遠記得當愛抵擋不住之時

  • Time she first hold your hand, or first kiss your lips,

    她第一次牽起你的手、或第一次親吻你的那一剎那

  • the time you first disagree but still love her to bits.

    第一次你倆鬥嘴,但仍愛她的一切

  • The time you don't have to tell hundreds of what you've just done,

    不必向大家訴說你的所作所為

  • because you want to share this moment with just this one.

    因為你只想與她共享此刻

  • The time you sell your computer so you can buy a ring

    你賣了電腦,買了只戒指給了一位女孩

  • for the girl of your dreams who's now the real thing.

    一位夢中的她,正在你眼前

  • The time you want to start a family and the moment when

    當你想要成家

  • you first hold your little girl and get to fall in love again.

    第一次抱著你的小女嬰,再次有了不同的愛

  • The time she keeps you up at night and all you want is rest

    夜裡你想休息,她卻吵醒了你

  • and the time you wipe away the tears as your baby flees the nest.

    當小孩振翅高飛獨立之時,你抹去眼角的淚

  • The time your baby girl returns with a boy for you to hold

    過去的小女孩,長大後抱回個小男孩讓你抱抱

  • and the time he calls you grand-dad and makes you feel real old.

    喊你一聲爺爺,發覺你真的老了

  • The time you're taking all you've made just by giving life attention

    一切的一切皆來自你對生活周遭的關切

  • and how you're glad you didn't waste it

    如此慶幸你並未低首滑弄手機

  • by looking down to some invention.

    而蹉跎美好光陰

  • The time you hold your wife's hand,

    你坐在內人床邊

  • sit down beside her bed,

    握著她的手

  • You tell her that you love her, lay a kiss upon her head.

    你告訴她你多愛她,在她額上輕輕一吻

  • She then whispers to you quietly as her heart gives a final beat

    心臟停止那一刻前,她在你耳邊呢喃說道

  • that she is lucky she got stopped by that lost boy in the street.

    她很幸運在街上遇到一位迷路的男子

  • But none of these times ever happened.

    但以上所述從未發生

  • You never had any of this.

    你壓根兒沒有遇過

  • When you're too busy looking down,

    忙著低頭之時

  • you don't see the chances you miss.

    同時也失去了至生至此的機緣

  • So look up from your phone, shut down those displays.

    所以別再當低頭族了! 關掉螢幕吧!

  • We have a finite existence, a set number of days.

    生命是有限的,如白駒過隙

  • Don't waste your life getting caught in the net

    別蹉跎生命在網絡上

  • as when the end comes, nothing's worse than regret.

    當生命將畫下休止符之時,後悔都來不及了

  • I'm guilty too of being part of this machine,

    身為智慧型手機使用者的一員,我也感到罪惡

  • This digital world we're heard but not seen,

    數位世界裡的我們,被耳聞但不被目視

  • where we type as we talk and we read as we chat,

    打字取代說話、讀訊息取代聊天

  • where we spend hours together without making eye contact.

    花數小時的時間在相處,卻沒有眼神交融

  • Just don't give in to the life where you follow the hype.

    別向從眾媚俗的世界屈服

  • Give people your love.

    給予身旁的人你有的愛

  • Don't give them your like.

    別只給他們按一個讚

  • Disconnect from the need to be heard and defined.

    屏除想被耳聞、被他人定義的慾望

  • Go out into the world and leave distractions behind.

    真正走到這世界,將網路的喧擾棄之一旁

  • Look up from your phone, shut down that display.

    別當低頭族了! 關掉螢幕吧!

  • Stop watching this video and live life the real way.

    看完這部影片,真正地「活著」吧!

I have four hundred and twenty-two friends

我有422個朋友

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋