Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • >> JEFF KROLL: Hi, my name is Jeff Kroll and I'm responsible for supply

    嗨,我叫Jeff Kroll ,我是供應

  • chain and quality systems for McDonald's Restaurants in Canada.

    加拿大麥當勞的連鎖品管負責人

  • So, we are here today filming a video about our beef.

    那麼,今天我們拍攝一段影片是關於我們的牛肉

  • We get asked questions all the time about our beef and one of those is from

    我們一直被問關於牛肉相關的問題,其中一個問題是

  • Amy K., and she asked the question, "Is McDonald's beef rinsed in ammonia

    有位叫Amy K的網友問了:麥當勞的牛肉是用氨水沖洗的嗎?

  • or any other type of chemicals to ensure that it doesn't contain e.coli bacteria?"

    或用任何其他的化學物質確保牛肉沒有大腸桿菌

  • Amy, it's a great question, and i can ensure you that we don't use ammonia in our beef.

    Amy妳問的問題很好,而我能保證我們沒有使用氨水沖洗牛肉。

  • In fact, it's not allowed to be used in food processing- it's

    事實上,氨水是不允取用來處理食物的

  • illegal in Canada and there's no other chemicals that are used.

    這在加拿大是違法的,而且我們沒有使用其他的化學物質

  • Our beef arrives here in a sealed truck and it's inspected and it's used generally

    我們的牛肉全部都是用密封且檢查過的卡車運送過來的

  • within about a day and a half. All the beef comes from farms across Canada and

    在一天半之內,所有的牛肉從加拿大各地運送來

  • every beef patty that goes into a McDonald's Restaurant is produced right here in Sprucegrove, Alberta.

    且所有麥當勞的的肉餅都是在艾伯塔省斯布塞格路夫這裡生產

  • Our next question is from Micah G. from Calgary Alberta

    下個問題是艾伯塔省卡加利的Micah G

  • and Micah's question is "Is it true that 100% real beef

    他的問題是:100%牛肉的意思是不是

  • means the whole nasty cow ground up in a big grinder guts and all?" And

    把整頭髒髒的牛連同內臟丟進絞碎機裡

  • Micah, the answer is absolutely not. The beef comes in two types- in lean and fat.

    Micah,答案當然是否定的。這些牛肉有兩種來源,瘦肉和肥肉

  • We mix them together, grind them, to make medium ground beef just like you would get at a grocery store.

    我們將這兩種絞成中等的碎牛肉,跟你在雜貨舖買到的一樣

  • There is absolutely no additives or fillers and no chemicals.

    絕對沒有其他添加物、調味或是化學物質。

  • Our next question is from Catherine W. from Waterloo, Ontario.

    下個問題是安大略省滑鐵盧的Catherine W問的

  • And her question is "If you don't use any fillers,binders

    她問:如果你們沒有使用任何填充物、束縛器具

  • or additives in your patties, how do they stick together instead of just crumbling apart?"

    或任何添加物,你們是如何讓肉餅維持形狀而不會崩解?

  • The key is for the patties to come out of the farming machine right at the freezing mark.

    關鍵在於肉餅是在冰點中從生產機具出來的

  • It then takes us about 24 minutes to completely freeze the patties

    接著大約花24分鐘冷凍肉餅

  • and that's how we keep them together.

    這就是我們如何保持形狀的方法

  • We actually make about 3 million patties a day and over 70 million pounds a year.

    我們每天製造了3百萬個肉餅,每年7千萬磅(3萬噸)重。

  • Thank you so much. I hope you enjoyed your visit and

    謝謝你的詢問,希望你喜歡這次的參觀

  • I hope we answered all your questions about how we make our beef.

    也希望你們對以上關於牛肉的答案感到滿意

>> JEFF KROLL: Hi, my name is Jeff Kroll and I'm responsible for supply

嗨,我叫Jeff Kroll ,我是供應

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋