Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • 8) Lets talk about Lemmings

    8)讓我們來談談旅鼠吧

  • When you hear the wordlemmingsyou might think of two things:

    當你聽到 "旅鼠 "這個詞時,你可能會想到兩件事。

  • This video game and some sort of small creature that suicidally leap off cliffs when its population

    這個視頻遊戲和某種小生物,自殺跳下懸崖,當它的人口。

  • grows too large.

    長得太大了。

  • In case you didn’t know lemmings are real and adorable and not suicidal.

    如果你不知道旅鼠是真實的,可愛的,而不是自殺。

  • The origin of this myth is a bit unclear but the video game lemmings may have done a lot

    這個神話的起源有點不清楚,但電子遊戲旅鼠可能做了很多事

  • more to convince a younger generation that lemmings are willfully suicidaland extremely

    更多的是為了讓年輕一代相信旅鼠是故意自殺的--而且是極度的。

  • frustrating to micromanage thus deserving of mass extermination.

    令人沮喪的微觀管理,從而值得大規模消滅。

  • 7) Daddly Longlegs

    7)Daddly長腿

  • These wispy-looking things have earned the reputation as the most poisonous of any spider.

    這些看似狡猾的東西,已經贏得了蜘蛛中最毒的名聲。

  • But theyre also pretty common so, you might wonder why more people don’t die from daddy

    但是,他們也很常見,所以,你可能會想,為什麼更多的人不死於奶爸?

  • longlegs bites every year.

    長腿每年都會被咬。

  • Like a good conspiracy theory, this myth, covers its own tracks by also saying that

    就像一個好的陰謀論一樣,這個神話,通過也說:

  • their fangs are too small to penetrate human skin.

    他們的獠牙太小,無法穿透人類的皮膚。

  • You could score one for team human except that this misconception is a triple whammy

    你可以為人類隊打一個分,但這個錯誤的觀念是一個三重打擊

  • of wrongness:

    的不法性。

  • 1) Daddy Longlegs don’t have fangs because

    1)長腿爸爸沒有獠牙是因為

  • 2) They don’t produce venom because

    2)它們不產生毒液是因為

  • 3) They aren’t even spiders

    3)他們甚至不是蜘蛛

  • 6) Ostriches

    6) 鴕鳥

  • Let’s review the properties of these flightless birds, shall we?

    讓我們來回顧一下這些不會飛的鳥類的特性,好嗎?

  • Theyre up to nine feet tall, up to 340 pounds, aggressive, with sharp beaks and long

    它們身高可達9英尺,體重可達340磅,很有攻擊性,有尖銳的喙和長的

  • claws.

    爪子。

  • Essentially an ostrich is the closest thing to a living raptor youre ever going to

    本質上,鴕鳥是最接近活的猛禽的東西,你永遠不會去。

  • see.

  • (That is our genetic engineering technology gets bettercommon dinopocapolipse!).

    那是我們的基因工程技術越來越好--共同的dinopocapolipse!)。

  • Anyway, keeping these facts in mind, if you decide to threaten an ostrich do you really

    總之,記住這些事實,如果你決定威脅鴕鳥,你是否真的

  • think it’s going to stick it’s head in the sand and wait to die?

    以為它要把頭埋在沙子裡等死嗎?

  • No, of course not, if youre lucky it will run away at 40 miles an hour and if youre

    不,當然不是,如果你運氣好的話,它會以40英里的時速跑掉,而如果你是

  • not, it’s fatality time for you.

    不,這是你的死亡時間。

  • Ostriches have no reason to hide and especially not in the stupidest way ever. If they did

    鴕鳥沒有理由躲起來,尤其是用最愚蠢的方式。如果它們有

  • they would have survived about as long and another species of flightless bird.

    他們會存活的時間和另一種不會飛的鳥類差不多。

  • While were talking about flightless birds,

    當我們在談論不會飛的鳥類的時候,

  • 5) Baby Birds

    5)小鳥

  • A mother bird won’t abandon her baby because youve touched it any more than a human

    鳥媽媽不會因為你碰過她的孩子而拋棄它,就像人類一樣。

  • mother would abandon her baby if a bird touched it.

    如果鳥兒碰了她的孩子,母親就會拋棄它。

  • If you find a baby bird and can easily reach the nest, it’s perfectly fine to put it

    如果你發現了一隻小鳥,而且很容易到達巢穴,完全可以把它放在

  • back.

    後面的。

  • 4) Goldfish Memory

    4)金魚記憶

  • Goldfish do have memories longer than three seconds or seven seconds or whatever other

    金魚的記憶確實超過了三秒或七秒,或者其他的什麼東西

  • made up number always accompanies this fact.

    虛構的數字總是伴隨著這個事實。

  • They can actually be trained and will remember what they learned for months. Which is more

    其實他們可以接受訓練,並且會記住他們所學的東西幾個月。哪一個更

  • than can be said for many humans.

    比起很多人類來說,可以說。

  • On an unrelated note, Goldfish are also delicious.

    說句題外話,金魚也很好吃。

  • 3) Dog Vision

    3)狗的視覺

  • Poor dogs, forever living in their sad, monochrome worlds.

    可憐的狗,永遠活在它們悲哀的單色世界裡。

  • Except, they don’t. Dogs do see color, but not quite like us.

    除了,他們沒有。狗確實能看到顏色,但不像我們。

  • Most humans see three primary colors, red blue and green, but dogs are limited to two:

    大多數人類看到的是紅藍綠三原色,但狗狗只能看到兩種。

  • they can see blues, but the rest of the color spectrum they can’t tell apart.

    他們可以看到藍色,但其餘的顏色光譜,他們不能區分。

  • Which they don’t mind, until you buy them a red toy and throw it into the green grass

    他們並不介意,直到你給他們買了一個紅色的玩具,並把它扔到綠色的草地上。

  • and act like theyre stupid for not finding it.

    並表現出他們是愚蠢的,因為沒有發現它。

  • It’s easy for you to see because your ancestors spent several million years foraging for red

    你很容易看出來,因為你的祖先花了幾百萬年的時間來覓食紅色的東西。

  • objects on a green background and so got quite good at itunless they didn’t which

    綠色背景上的對象,所以得到了相當不錯的 - 除非他們沒有,這

  • in that case they diedbut canine eyes are not monkey eyes and to your dog, if it

    在這種情況下,他們死了 - 但犬的眼睛不是猴子的眼睛,對你的狗,如果它

  • isn’t blue it’s all the same color.

    不是藍色的,都是一樣的顏色。

  • So next time youre at the pet store, get rover a blue toy.

    所以下次你去寵物店的時候,給羅孚買個藍色的玩具。

  • And, while were talking about vision lets talk about

    當我們談論願景的時候,讓我們來討論一下

  • 2) Bats

    2) 蝙蝠

  • Which, if youve ever looked at one, it should be immediately obvious theyre not

    如果你看過的話,就會知道他們不是... ...

  • blind because they look right back and youwith their eyesthat they use to see

    盲目,因為他們回頭看你,而你--用他們的眼睛--他們用來看的東西

  • things.

    的事情。

  • But they do one better by having an additional sense called echolocation that allows them

    但它們做得更好的是,它們還有一種額外的感覺,叫做回聲定位,可以讓它們... ...

  • to navigate the world in complete darkness, something you can’t do.

    在完全黑暗的世界裡航行,這是你做不到的。

  • So from the bat’s perspective youre the blind one.

    所以從蝙蝠的角度來看,你才是瞎子。

  • 1) You Can Boil a Frog to Death if you do it very slowly

    1)如果你做得很慢,你可以把一隻青蛙煮死。

  • This one is truesort of.

    這個是真的... 算是吧。

  • Friedrich Goltz, demonstrated that a frog will remain blithely in a pot of water brought

    弗里德里希-戈爾茨,證明了青蛙在一盆水裡會保持坦然。

  • to boil if the temperature is raised slowly enough.

    如果溫度升得夠慢,就會沸騰。

  • However, the rather salient fact that is often left out of the retelling is that Goltz cut

    然而,經常被遺漏的相當突出的事實是,Goltz切掉了。

  • out the frogsbrains before placing them in the pot.

    掏出青蛙的大腦後再放進鍋裡。

  • Which rather puts them at a disadvantage.

    這反而讓他們處於劣勢。

  • Goltz also showed that if you don’t lobotomize the frog first thensurpriseit jumps

    戈爾茨還表明,如果你不先給青蛙做腦葉手術,那麼--驚喜的是--它就會跳起來。

  • out of the pot.

    出鍋。

  • It seems likelybut please don’t try this at homethat removing the brain of

    似乎很有可能--但請不要在家裡嘗試這個--移除腦部的人的大腦

  • any animal would rather hinder their instinct of self preservation.

    任何動物都寧可阻礙它們自我保護的本能。

  • And also make them more gullible about common misconceptions.

    也讓他們更容易輕信常見的錯誤觀念。

8) Lets talk about Lemmings

8)讓我們來談談旅鼠吧

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋