Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • free tickets just gone- thousands and thousands of free tickets just gone with the wind

    “免費的門票都搶光了”

  • I just haven't had time to sit back and really like sob about this sh*t like- as you can see that's definitely gonna be tonight."

    “好幾千張門票就這樣像被暴風捲走了!”

  • like- as you can see that's definitely gonna be tonight."

    “我還沒時間好好在這邊為這件事感動啜泣”

  • Jesus Christ

    “你們也知道今晚也會如此”

  • We all know by now TanaCon was a disaster. It was failure.

    老天爺!

  • *continuous chanting of "Refund"*

    我們現在都知道Tana網紅聚會是個災難

  • *crowd chants refund*

    大失敗啊

  • But we haven't really been told why, why did it fail? Why did Tanacon go so badly?

    (民眾大喊”退費“)

  • Why did Tana Con go so badly?

    不過我們還沒得到該有的解釋

  • How did it get so out of control?

    為什麼失敗了?

  • Well the message that we were told initially was that...

    為什麼Tana網紅聚會這麼糟糕?

  • 15,000 people just showed up. They just showed up magically. That's right.

    怎麼會如此失控?

  • *fans screaming*

    那麼 剛開始我們聽到的訊息是

  • You guys I just found out that there are twenty thousand people outside!

    1萬5千人到了會場 他們神乎其技的出現在會場

  • *inaudible + more screaming*

    沒錯

  • Oh my gosh...

    “各位 我剛發現外面聚集了兩萬人”

  • twenty thousand people. It started off with twenty and it started off through something really cool.

    ”正在等待入場“

  • Like guys you won't believe this.

    我的天啊!

  • But then the chaos broke out.

    兩萬人! 剛開始只有20人 結果出乎意料地大受歡迎啊

  • f*cking with me, I didn't expect fifteen thousand people to show up

    就像 ”你們絕對不敢相信的“

  • ...Like it's not *inaudible*

    但是接著就是一場混亂了

  • "I DiDn'T ExPEcT FifTeEn ThOuSanD PeOpLe", she, she has to say this to everyone, I never heard anyone say a message...

    "我沒有預料到會有1萬5千人來現場 真的太瘋狂了 對吧?"

  • reiterate a point

    偶沒有預料到會有一萬五千倫

  • so constantly as

    她就是得到處炫耀

  • "15,000 people showed up."

    我從來沒聽過有人一直不停的

  • It's as if she would get paid every-time she said it or something.

    講同一件事

  • I never seen anyone say anything so liberally

    尤其又是

  • "fifteen thousand people"

    "有1萬5千人在會場"

  • 15,000 people,

    就好像她說一遍就會收到錢一樣

  • all fifteen thousand of you, I f***ing lOvE you.

    我沒有看過有人這麼強調著

  • But 15,000 people showed up to MY event. Can you guys believe what a big success it was cause so many people showed up?

    一件事情

  • Can you guys believe what a big SUCCESS it was cause so many people showed up.

    一萬五千人

  • WELL! WELL! WELL!

    那1萬5千人

  • As it turns out, that wasn't really what happened.

    那些1萬5千人

  • that wasn't really what happened

    1萬5千個人!!

  • We have now a statement from the city of Garden Grove Police Department, saying that they sold

    (講了十六次)

  • they sold 4,000 tickets

    不過有1萬5千人去了”我發起的活動“

  • four thousand tickets,

    你們敢相信我辦得這麼成功嗎? 因為這麼多人來到了我的活動會場

  • Tanacon had sold approximately

    這個嘛

  • 4,000 tickets at the time of the event,

    但是事實

  • and the hotel ballrooms where the event was scheduled can hold a maximum of

    看來不是如此

  • 1,150 people.

    現在有園林市警方的聲明說

  • So 1,000 people got in and and three or four thousand people were outside in the sun

    他們賣了四千張票

  • and- and three or four thousand people were outside in the Sun

    "Tana網紅聚會在活動期間賣出了近四千張票”

  • and people were already speculating that this was the point.

    "Tana網紅聚會在活動期間賣出了近四千張票”

  • Shane: I don't think there was 15,000 people there, I think there was 5,000 people there. I think they sold 5,000 tickets.

    “而活動申請的飯店活動會場”

  • Shane: "I don't think there was 15,000 people there.

    “只能容納”

  • I think a thousand people went inside the building and I think the other

    “最多一千一百五十人”

  • 4,000 people were waiting outside and they couldn't get in because there wasn't room.

    所以1千個人進去了

  • And it's pretty clear that that was the case.

    然後外面有3千或4千人在烈日下

  • *Inaudible yelling*

    而大家都在推測這就是他們的計策

  • *yelling*

    Shane Dawson: "我不認為當場有到1萬5千人“

  • *Inaudible yelling*

    ”我想大概是5千人在那 好像賣了5千張票“

  • *Inaudible yelling*

    ”應該是有一千個人已經進入大樓內了”

  • "Put that in your vlog!"

    “然後其他在外面等的4千人“

  • But how did we get to this mess and who is truly

    ”因為已經沒空間了所以沒辦法進去“

  • responsible?

    然後很明顯的就引發這個狀況

  • Well. To truly understand Tanacon we must go deeper. *Laughs*

    路人:拍進你的Vlog裡面!

  • I understand no one cares.

    但是到底怎麼會造成如此混亂 而誰又是罪魁禍首?

  • Trust me, there is a juicy stuff in here that you wanna know about.

    那麼

  • But I will only reveal if you smash that like button right now and hit the bell button!

    要理解Tana網紅聚會 我們就必須更深入探討

  • And let me know if you will be attending Tanacon 2018.

    我知道沒人在乎 相信我

  • I sure, I know, I will.

    這裡面有你會想知道的非常可觀的內容

  • If you look at the invite for Tanacon,

    但是我不會開始講

  • it literally says in all caps, bold font

    除非你現在去幫我按個讚

  • F Vidcon, F the current CEO, F everyone who created Vidcon! And if you want to know why Tanacon became a thing, that's why!

    還要開啟小鈴鐺

  • "F Vidcon, F the current CEO, F everyone who created Vidcon! And if you want to know why Tanacon became a thing, that's why!"

    也讓我知道你會不會參加2018年的Tana網紅聚會

  • The whole point of TanaCon was to just point finger at VidCon.

    我肯定 我知道 我會的

  • So, you're already setting off in the wrong motive.

    如果你看Tana網紅聚會的邀請函 你會看到所有字母都是大寫 粗體

  • Tana wanted TanaCon to be at the same time as Vidcon

    ”去他的VidCon"

  • so it would rival VidCon,

    "去他的總經理“

  • but if you really cared about just doing an event you would have been more

    "去他的所有創造VidCon的人"

  • responsible and done it at the right time when it made sense, at the right venue for the right amount of people.

    "如果你想知道為什麼Tana網紅聚會這麼厲害"

  • And the more I find out about TanaCon the more annoyed I get.

    "因為他們太爛!"

  • I sort of gave her a pass in my last video,

    Tana網紅聚會的重點就是在抵制

  • but she should be banned from holding any event in the future. She should go to jail *laughs*

    VidCon

  • because this whole event was just

    所以你最初的動機就已經搞錯了

  • selling lies. It's an actual con, and not the con- you know what I mean.

    Tana想要讓Tana網紅聚會和Vidcon在同一時間舉辦

  • VidCon is bad,

    這樣才能和VidCon對幹

  • so you should come to TanaCon.

    但是如果你只是在乎想辦個好活動

  • Tana: So this company is parading themselves as, you know, meet your favorite creator

    那麼你相對會付更多責任

  • interviewer: You're not gonna meet the creators

    選在合理的時間點去辦 在合適的地點 還有確切的人數!

  • Tana: You're not! You're not! 200 people are gonna reserve a meet-and-greet from refreshing the page and

    當我越瞭解Tana網紅聚會 我就越煩躁

  • the rest of you are gonna wander around because

    我上一部影片有點睜一隻眼閉一隻眼

  • So at VidCon, you're just gonna have to wander around,

    但是現在她應該被禁止在未來舉辦任何活動

  • unlike TanaCon where you will have a great time meeting all your creators.

    她該去坐牢啊

  • That's the premise of TanaCon.

    因為這整個活動

  • Tana: F*ck you VidCon.

    是在銷售謊言

  • So now that all that is being said

    它是真的活動 卻不是那種活動 你懂的

  • *nasally voice* F*ck you VidCon

    VidCon很鳥

  • "(Bleep) you, VidCon."

    所以你該來Tana網紅聚會

  • screw you, Vidcon

    "這個公司在誇大他們自己 像是"

  • What's wrong with her? Jesus Christ..

    "你知道 可以見到你最喜歡的創作者"

  • So, there was supposed to be free tickets,

    "你根本見不到創作者"

  • but also tickets that you could buy for sixty-five or seventy one dollars -

    "見不到 見不到 大概有兩百人死命更新頁面訂到近距離互動的票"

  • I don't know

    ”結果其他人就只好在會場閒晃”

  • And if you bought the tickets you would get to skip the lines,

    “因為” “沒錯”

  • you would get this cool goodie bag, which would be four times worth the ticket.

    所以在VidCon 你只能在會場閒晃

  • 276 dollars - That's what she said was going to be the price of the contents of this goody bag.

    而不像Tana網紅聚會

  • Stickers from PETA

    你可以有和創作者近距離互動的美好時光

  • Oevo

    這是Tana網紅聚會的活動前提

  • Gucci princess

    “去你的 VidCon"

  • plus a free shopping guide

    那麼 以上就是所有資訊

  • Whatever this is *laughs*

    “去你的 VidCon"

  • And then a condom - a TanaCondom

    (美麗的雙唇)

  • Well, as we know now there was no separate line if you had paid. There was really no difference at all,

    她有病嗎?

  • if you had paid for a ticket or not.

    老天爺

  • *talking*

    所以應該是會有免費的票

  • It doesn't matter if you have a VIP

    所以應該是會有免費的票

  • This some girl that was in front of me, she got two of these

    但是也有花65還是71元美金的票可以買

  • She could walk outside (cameraman saying, "What?") to any of these 20,000 people, gave em this and they could have got it

    隨便啦

  • Oh my God

    如果你買了門票你就可以不用排隊

  • And a lot of people saying there were no free ticket people there.

    你就可以拿到這個袋子 比門票值錢四倍的禮物

  • Everyone just had the stat - the VIP pass, but it would be worth it because you could pay

    $276美金

  • $65 for some stickers. *giggles*

    她說這是這個袋子裡面的東西

  • But the other lie that annoyed me

    會有的價值

  • even more is the fact that other people were gonna be at the event. There was gonna be Shane Dawson at the event.

    Kira的貼紙 Weebo(貼紙) Gucci公主(手環) 免費的購物指南

  • Shane doesn't really do VidCon or any other type of meet-and-greet and right now he's very popular,

    這什麼鬼(吊牌掛帶)

  • so obviously a lot of people are gonna want to show up to TanaCon, not necessarily for Tana,

    然後保險套

  • but to meet Shane Dawson and this message was pointed out by a lot of different people.

    TANA品牌的保險套

  • Tana: The ones that we have publicly confirmed

    至少我們現在知道不管你付不付錢 其實完全沒有差別

  • right now are along the lines of - there's so many seriously - but um me, Bella Thorne she's doing it, she's amazing.

    至少我們現在知道不管你付不付錢 其實完全沒有差別

  • We have Shane Dawson, obviously as you guys know, I am so insanely blessed to have confirmed Shane.

    不管你有沒有買票都沒差

  • Not only Shane but Andrew Ryland and Morgan like that's- to have Shane and his friends supporting my convention is literally the most jaw-dropping,

    ”有沒有VIP都沒差“

  • tear jerking,

    "剛剛在我前面那些女生"

  • Okay we get it.

    "她有兩個這個"

  • Shane didn't show up because it wouldn't have been safe for him to do so.

    ”她可以走出去給兩千人的隨便一個人這個證 他們就能進來了“

  • It didn't even cross my mind that this would be something that I would go to.

    ”我的天啊...“

  • Shane Dawson who I made a song about said that he was going to support her - his friend Tana

    有很多人說 幾乎當場沒有人是拿免費票

  • I was like, oh that's really cool. You know like Shane Dawson doesn't really go out to conventions,

    幾乎所有人是拿著VIP證

  • so this is like he hasn't gone out since the first VidCon and then the idea kind of just kept festering-

    不過值得嘛!

  • So you meet all these creators and your money will be four times worth. That's the message

    因為你原本會付65元美金 買一堆貼紙

  • But okay, fine.

    但是另外一個更讓我受不了的謊言

  • You know, let's say let's still be nice here and say fine, but then TanaCon was supposed to be two days.

    就是妳謊稱其他網紅也會參加

  • So they cancel the first day, maybe they'll make up for it for the second day.

    你說Shane Dawson會去

  • That's what I thought at least in my first video. It's clear now that they're not going to do that.

    Shane不是會參加VidCon 或是任何見面會活動的人

  • They're not doing any more days. They just cancelled everything.

    不過因為他現在很有名氣

  • *Angry crowd member* Fly in for this, pay for hotel rooms and they stand in the heat for 4 hours (cameraman saying, "Yeah") and then say its cancelled,

    很明顯很多人都想參加Tana網紅聚會

  • I think thats ridiculous!

    不是因為要見Tana

  • *Manager* Its not cancelled

    是為了見Shane Dawson

  • Its simply postponed for a 2 hour period

    而這個消息被很多人指正

  • *Crowd and camerawoman* For 2 hours

    ”那些我們現在確定會出席的人有“

  • *Angry Crowd member* They've been in line for over 4 hours, -I'm aware of that

    ”目前有 說真的 有很多人會去“

  • so no it's not postponed, it's cancelled!

    ”有 我 Bella Thorne 她會去“

  • *all talking*

    ”真的很棒 還有Shane Dawson"

  • *Angry crowd member* Because they sold too many tickets and they can't fit all the people in there,

    "你們一定知道 我真的太高興可以確認Shane的出席“

  • and all the free people are in there and the people that PAID can't get in.

    "不只是Shane 還有Andrew Ryland 還有 Morgan"

  • *Camerawoman* I mean... she has a point

    "能有Shane和他的朋友支持我的活動"

  • *Angry crowd member* Oh I have SUCH a point!

    "是最讓人瞠目結舌 喜極而泣"

  • *Camerawoman* Yes you do!

    好了可以了

  • *cheering* * Camerawoman* Yes mom, yess! Yes mom!

    Shane沒有出席 因為貿然出席不是好事

  • *Angry Crowd Member* I'm gonna find who the guy in charge is, and if Tana's it, then she needs to give everybody their money back

    "我完全沒有認為這是我能去出席的活動的想法"

  • I like how she says I'm gonna find the guy in charge.

    "Shane Dawson 我曾寫了有關他的歌 他說他要支持他的朋友Tana"

  • She literally spoke to him three seconds before not realizing that was him.

    "我原本想:哇很酷啊" 因為

  • Thats right

    "Shane Dawson 不太參加活動的"

  • Thats the guy in charge. The guy riding around on a segway

    "他從第一場VidCon就沒有出席過"

  • looking like he's 12 years old. *giggles*

    "然而這個想法就開始惡化"

  • You go to Good Time, the company that issued this event, that did this event,

    所以你可以見到這些創作者 你會值回四倍的票價

  • you click on Michael Weist. Who is Michael Weist?

    這是她釋放的消息

  • The CEO

    但是 先不討論這些

  • Oh my gosh thats him

    我們還是 先冷靜一下

  • Wow I am a detective

    沒事 但是講到Tana網紅聚會應該要舉辦兩天

  • So, lets say you sell 5,000 tickets for $65

    那麼既然取消了第一天

  • $325,000

    也許第二天會有所補償

  • A venue like a hotel to be very generous would probably cost 50,000 to book,

    這是我第一部影片裡的想法

  • but lets say 70,000 just to be extra.

    看來他們根本沒打算這樣做

  • We're still left with $255,000.

    他們沒有要補償什麼的 就是直接全部取消

  • Okay well lets say, you know what f*ck it!

    "...排出時間參加"

  • A 100,000 to organize this thing.

    "訂了飯店的房間"

  • No effing way it costs that much.

    "這些孩子在烈日下站了四小時 現在你們又說取消了"

  • There's still a 150,000 and you have it run by this young kid,

    "等等 我們沒有取消” "真是令人不可置信!"

  • obviously they're just gonna take the money and run. They're not gonna do another day,

    "不會取消 我們只是要將活動延後兩個小時"

  • they're just gonna cancel it.

    "兩個小時?"

  • And now uhhh

    "我們都已經排隊四小時了"

  • Tana has to defend herself against all of this,

    "我明白" "不 所以不是延期 是已經取消了"

  • saying everything would have been fine,

    (民眾質問負責人)

  • unless 15,000 people showed up

    "因為他們賣得票數已經多過場地能容納的人"

  • *Tana on the phone* Everything would have gone fine

    "變成持免費票的人在裡面 而付了錢的人"

  • The entire day would have been incredible

    "進不去!"

  • We had a f*king wedding and panels and Q&A's, meet n greets

    "我是說... 她說得有道理" "太扯了!"

  • Everything was a f*cking fully functioning convention.

    "她說得有道理"

  • A fully functioning convention,

    (眾人稱她為偉大的老媽)

  • which is why people literally had to go to the hospital.

    "我要去找那位負責人"

  • *loud talking*

    "她要讓所有人拿回他們的錢"

  • Wow, she looked like she had a great time at TanaCon.

    "沒錯"

  • Hurray.

    我喜歡她說 她要找那位負責人

  • And also, who doesn't wanna watch a wedding by a bunch of strangers?

    她才在三秒鐘前 和他結束對話

  • But you know, safety is the most important bit.

    沒發現 他就是負責人

  • *Tana* I want you guys to know that

    沒錯 他就是負責人

  • safety and coordination is also a giant priority of mine,

    一個到處騎著賽格威的人

  • seeing as I've been stocked my whole life.

    看起來像是12歲的屁孩

  • Safety and coordination, a giant priority for TanaCon.

    你去找Goodtime 主辦這場活動的公司

  • "...like crushed up against the table where they were doing the bag checks

    你去找Goodtime 主辦這場活動的公司

  • Like crushed up against the table when they were doing the bag checks

    你點開Michael Weist 誰是Michael Weist?

  • And between like, the barricade - the barricade is the word I'm looking for so I'm getting like squished up against that

    總經理啊!

  • *Tana on the phone* VidCon holds, what 20 bucks, 20,000 people are at VidCon right now and 15,000 people came over

    我的天啊 是他欸

  • You know like-

    哇 我是名偵探嗎...

  • Dude I saw

    我們就說你賣了五千張65元美金的票

  • 15,000 people guys

    總金額是32萬5千美元

  • Tana also claiming, there was two lines!

    租借在飯店內的場地

  • Thats right. *laughs*

    就概估的金額來說

  • People that paid in lines and people that came for free right?

    大概是要五萬美元

  • *Tana on the phone* There were lines for everything today there was a-

    不過我們大膽的預估他們花七萬好了

  • There were lines for everything. *Laughs*

    我們還有剩下25萬5千美元

  • Uhhhhhhh

    好吧 那麼我們就 你知道嗎? 不管了

  • I feel like I can nitpick so many things and so many lies,

    花十萬去組織這個活動好了

  • but I think what annoyed me the most is just the gloating, you know, this event is gonna be the best.

    你他媽根本不可能會花到這麼多

  • This is gonna, yeah

    這樣下來還有15萬!

  • Everything happens for a reason.

    然後又是讓小孩去主辦?

  • *Tana* The response

    很明顯 他們只會把錢拿了就跑 怎麼可能再辦一天?

  • When the tickets went live in the first two minutes,

    他們只會直接取消啊

  • 2,000 were gone.

    現在 Tana要為自己辯護

  • Free tickets just gone.

    她說 "一切原本都在掌控之中"

  • Thousands and thousands of free-

    "直到1萬5千人的出現"

  • Thousands and thousands of *gibberish* people just wanted free tickets

    "一切原本可以很完美 第一天非常精彩"

  • to see me. I'm Tana Mongeau. I'm important

    "我們還有舉辦婚禮啊 問答時間啊 見面會啊 所有活動都有"

  • I'm Tana Mangoose. I'm important."

    "那是場非常正規的活動"

  • NO YOU'RE NOT!

    非常正規的活動現場

  • *laughs*

    而當然就是為什麼導致最後有人要送醫

  • At this point you know, I would suggest you should do a free event, for real and do it right and make sure that you do retribution.

    哇 她看起來真的玩得很開心呢

  • Give justice to the- these people that came you know? Spent money to travel,

    好棒棒

  • convinced their parents to pay for this event, to go there, for hotels, all these things.

    還有 誰會不想被一堆陌生人看你們的婚禮

  • Just don't, just don't do anything.

    不過呢 安全是最重要的

  • Just f*ck off.

    “我希望你們知道 安全性還有和維持良好溝通”

  • And that's all I had to say about TanaCon.

    "絕對是我的優先考量"

  • Thank you very much for watching leave a like if you enjoyed listening,

    "是我這輩子最重視的事情"

  • and I will see you guys in tomorrow's video.

    安全性和維持良好的溝通是Tana網紅聚會的優先考量

  • Goodbye

    "當他們在檢查背包的時候 我被擠到壓桌子"

  • That was a cool outro maybe I'll stick with that one.

    "還有 和柵欄中間 我是想說柵欄"

  • *outro music*

    "然後我就被夾在中間"

free tickets just gone- thousands and thousands of free tickets just gone with the wind

“免費的門票都搶光了”

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋