Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Felix: Hey, Marzia! I have a surprise for you.

    (Pewds)嘿 Marzia 我有個驚喜要給你

  • Automated Voice: What the fuck is this, Felix?

    (Marzia) 這他媽是殺小

  • Felix: It's your favorite game!

    (Pewds) 這是你最愛的遊戲啊

  • *clap*

    (Marzia) 又是"快樂輪子"嗎

  • Automated Voice: Is it Happy Wheels again?

    (Pewds)不..不是

  • Felix: No.

    (Marzia)最好不是,否則我會為了Jack Spedicy 跟你分手

  • Automated Voice: It better not be, Felix, else I am

    (Pewds) 你確定嗎?!?!

  • breaking up with you for Jack Spedicy

    (Pewds) 這遊戲有很多熱情的"小女孩"

  • John Cena: Are you sure about that?

    (Pewds)這遊戲跟友情、排球有關,還有美好的時間

  • Felix: This game...is so much more than

    (Marzia)好的,按任何按鍵

  • just hot "babes". Okay?

    (Marzia)沒作用阿

  • Felix: This game is about: friendship, volleyball

    (Pewds)不是,是要這個

  • and having a great time.

    (Marzia)那我的呢?

  • Marzia: M'kay. "Press any button".

    (Pewds)沒有啊,你不用玩啊

  • *presses button*

    (Marzia)什麼!!

  • *Felix laughing*

    (Pewds)不,是給你玩

  • Marzia: It didn't work.

    (Pewds)好那你現在要選我的女朋友

  • Felix: No, it's a *presses controller button*

    (Pewds)呃..我的意思是呃...

  • Marzia: Oh.

    (Marzia) 嗯殺小?

  • Marzia: Where's mine?

    (Marzia)噢我可以選擇嗎

  • Felix: No, you don't get to play.

    (Marzia)你在幹嘛阿

  • Marzia: What?!!!!!!!!!!!!!

    (Pewds)你按圈圈選你要去的地方

  • Felix: No. You *get* to play.

    (Pewds)你想要去Zack的攤販,好選擇

  • Felix: Okay, you're gonna have to pick my girlfriend

    (Pewds)或許買個布料、一個起司蛋糕、一隻螃蟹

  • --Uh, I mean, my, uh...

    (Pewds)買螃蟹Marzia

  • Marzia: Excuse me?

    他媽的野蠻人

  • Felix: *laughing nervously*

    (Pewds)你真的很擅長玩這遊戲耶

  • Marzia: Ooh, can I pick?

    (Pewds)買螃蟹,快啦買螃蟹

  • Felix: Yeah, so, you pick--you pick

    夠了

  • where you wanna go.

    再度野蠻人

  • Press, uh, press circle to go somewhere.

    (Pewds)如果我是日本動漫的小女孩,我會喜歡螃蟹的

  • Felix: You want to go to the 'Jack of Trades'

    (Marzia)拿去啦,給你的

  • Good choice. Uh, perhaps, buy some fabric.

    好了關於螃蟹的事你現在可以他媽的閉上嘴了嗎

  • A cheesecake.

    (Marzia)好那我現在還可以幹嘛

  • A crab, perhaps.

    (Pewds)呃..按X回去

  • Felix: Buy the crab, Marzia.

    (Pewds)你什麼事都不能做,你只能這裡買東西

  • (insert savage teXt)

    (Pewds)所以如果你想去

  • Felix: You're really good at this game.

    (Marzia)特纳利夫岛

  • Buy the crab, c'mon, buy the crab

    (Pewds)特纳利夫岛,對就是特纳利夫島,所以往下

  • Felix: If I was an anime babe, I would love a crab.

    (Pewds)現在我們就是要看她,毫無原因

  • Felix: Thank you.

    所以這是我們的女朋友?

  • Automated Voice: Okay, could you now shut the fuck up

    (Pewds)我..我不知道發生什麼事

  • about buying crabs, now?

    (Marzia)噢但我知道發生什麼事

  • (windows startup sound)

    (Pewds)呃為什麼...為什麼你要選呢?Marzia

  • *Windows XP startup sound bass boosted*

    (Pewds)好,等等,啥?

  • Marzia: Okay, what else do I do now?

    (Pewds)WOW,好,我沒玩過這個,但是我聽過這個

  • Felix: Uh, well, go back with 'x'.

    (Pewds)你必須拍照,等等等等

  • You can't really do anything--you just buy stuff there.

    (Pewds)小心,你不會想錯過任何東西的

  • So, if you wanna go--

    (Marzia)我只是按

  • "Marzia: Tenerife? (island in Canary islands)"

    (Pewds)你就是錯過了阿

  • Felix *sarcastically*: "Tenerife", that's right, it's "Tenerife"

    (Marzia)我只是

  • Felix: So, go down, okay, you--you...

    (Pewds)隨便啦

  • Okay.

    (Pewds)好,這遊戲你要跟她比賽跑步,可嗎?

  • Now, we just get to see her for no reason, so.

    (Pewds)你開始之後越快按X越好

  • Felix: I don't--I don't know what's happening.

    (Marzia)等等,他們跑起來是怎樣

  • Marzia: Well, I know what's happening.

    (pewds)不要太快,不要太快

  • *laughter*

    (Marzia)為什麼?

  • Felix: Why are you--what did you select, Marzia?

    (Pewds)你失敗,你會失敗

  • Felix: Okay, wait--what?

    (Pewds)太快了-太慢了,再快點

  • Oh! Okay. I never done this.

    (Pewds)Marzia你在幹嘛啊!!!

  • But, I've heard about this.

    (Marzia)我是哪個阿

  • ...

    (Pewds)我建立起來的名,等等你不知道你是誰?

  • You have to take pictures.

    (Marzia)我是那個

  • Felix: Wait, no-no-no. Careful, you don't want

    (Pewds)不你不是!!你是女的!!!你毀了我的高分紀錄

  • to skip anything.

    (Marzia)我們有

  • Felix: You skipped it!

    (Pewds)我在這遊戲建立了好幾小時的關係

  • What the hell?

    (Marzia)任務失敗?!

  • Felix: Alright, so this game you are

    (Pewds)你任務失敗了??

  • running against each other. Okay?

    (Marzia)是你失敗的

  • You start pressing 'x' as fast as you can.

    (Pewds)我根本就沒玩阿

  • Marzia: Wait, how are they running like that?

    (Marzia)她失敗的

  • *laughter*

    (Pewds)沒錯

  • Felix: GO

    (Marzia)他是啥?這是啥?

  • Not too fast, though. Not too fast.(heheheh)

    (Pewds)我..我不知道

  • Marzia: Why?

    (Pewds)我試著要理解

  • Felix: You fall. You'll fall.

    (Pewds)是12歲的

  • Too fast--too slow.

    (Marzia)就因為她是小胸部?

  • Go faster.

    (Marzia)這是什麼?

  • Marzia! What are you doing?

    (Pewds)幹得好,日本

  • Marzia: Who am I?

    (Pewds)Tranquil海灘看起來不錯,不覺得嗎?

  • Felix: I built a reputa--you don't even know

    (Marzia)當然,何不?

  • who you are?!

    (Pewds)好那我們按紅色的那個

  • No, you're not! You're the girl!

    (Marzia)好這是"離開"好嗎

  • You're ruining my highscore.

    (Pewds)啥?

  • Marzia: We have some--

    (Marzia)那是"離開"

  • Felix: I built hours of relationships in this game.

    (Pewds)什麼意思

  • Marzia: 'Mission failed'?!(we'll get em next time)

    (Marzia)就是,不是這個,因為她說

  • Felix: You failed a mission?

    (Pewds)你在說什麼

  • Marzia: /You/ failed.

    (Marzia)我正在讓這遊戲合理化好嗎

  • Felix: How did I--I didn't even play!

    (Pewds)爬山!!我從沒玩過這個

  • Marzia: She failed.

    (Pewds)我試著要找到這個!你怎麼找到的?是哪一個阿

  • Felix: That's right.

    (Pewds)我們要爬山了Marzia

  • ...

    (Pewds)我們要爬,我們要往上爬,就像你要

  • Marzia: Who is it? What is this?

    (Marzia)這看起來好像不是好主意

  • Felix: I don't--I don't know.

    (Pewds)不,這是好主意,她很好

  • I'm tryna figure it out

    (Marzia)我的天阿

  • Hey! It's the twelve year old in the game.

    (Pewds)她準備好了

  • boobs

    (Marzia)天阿這個

  • Felix: Good job, Japan.

    (Pewds)不你要點那個

  • Tranquil Beach sounds good, doesn't it?

    (Pewds)加油!不要死

  • Marzia: Sure.

    (Marzia)這個

  • Felix: Okay. And then pick--pick one of the red ones.

    (Pewds)你掉下去後會發生什麼事?

  • Marzia: Okay, this is 'quit'. Okay?

    (Pewds)為什麼你要這樣做

  • Felix: What?

    (Marzia)這看起來好危險

  • Marzia: That is quit.

    (Pewds)我有點想要她掉下來,死掉然後脖子斷了

  • Felix: What does that mean?

    (Pewds)那音效真的太...厲害了

  • Marzia: Like, not this. 'Cause, she talked to--

    (Marzia)噢你看她都出汗了,你有看到嗎

  • Felix: What are you saying?

    (Marzia)但她頭髮還是很完美

  • Felix: Mountain climbing!

    (Marzia)現在我們要幹嘛

  • I never done this. I-I've been trying to find this.

    (Pewds)我不知道

  • How did you find this?

    ♪我只想告訴你,你是我的摯愛,Yeah♪

  • Which one was it?

    (Marzia)我可以跳舞,但你必須改變我

  • We're gonna mountain climb, Marzia.

    (Pewds)好,我不知道怎麼改變角色

  • Gonna climb. We gonna go high up.

    (Pewds)我怎麼會知道這種事阿?

  • Then, as you do on a holiday.

    (Pewds)讓我來展現要怎麼搞定

  • Marzia: This seems like a bad idea.

    (Marzia)我的意思是,你看她,她好高

  • Felix: No, it's a good idea. She's fine. OMG

    (Pewds)等等,這是啥

  • *laughing*

    (Pewds)哦!這可以拍照

  • She's ready.

    (Pewds)我怎麼做到的!!

  • Go!

    (Marzia)衝阿

  • No, you gotta hit the-you gotta hit the *pointing*

    (Pewds)不,你在玩遊戲

  • Marzia: Okay, okay.

    (Pewds)再快!

  • Felix: C'mon. Don't DIE.

    (Pewds)你贏了!Marzia

  • Marzia: This is--

    (Marzia)對,意思就是那女人

  • Felix: What happens if you fall?

    (Pewds)太厲害了

  • Why are you doing this?

    (Pewds)現在你可以..你可以選了

  • Marzia: This seems so dangerous.

    (Marzia)Okayyy

  • Felix: I kinda want her to fall. And die.

    (Marzia)這女孩是我們之前選的那個

  • And break her neck.

    (Marzia)不喜歡她,不要那樣

  • The voice acting is...amazing.

    (Marzia)這個,還是那個?

  • Marzia: Oh, look! She's sweaty.

    (Pewds)我想我比較喜歡那個

  • You see her?

    (Marzia)真假

  • But her hair is perfect.

    (Pewds)另外一個看起來有點奇怪

  • What are we doing now?

    殺小

  • Felix: I don't know.

    為什麼

  • ♪ I just wanna tell you: you're all I love, yeah

    (Marzia)我們要跟我們的小女孩對戰囉

  • Marzia: I can dance, you have to change me.

    (Marzia)哇~不錯耶你

  • Felix: Okay. I don't know how you

    (Pewds)發生什麼事了

  • change character--how would I know these things?

    (Pewds)如果我們掉下去,你就死定了

  • Let me show you how it's--how it's done.

    夠了

  • Marzia: I mean, I mean look at her. She's like, so tall.

    好了!!

  • Felix: Woah, what does this--

    幹!好了喔!!

  • Oh, I can take pictures!

    該死

  • W O A H!

    (Marzia)又來囉

  • How'd I do this? Oh!

    停下來阿!!

  • Marzia: Go!

  • Felix: No, you're playing the game!

  • dad ITS NOT WHAT YOU NOOOOO

  • Go faster!

  • You're winning, Marzia!

  • Amazing!

  • *laughing*

  • *strained* Yes!

  • Felix: Now you can pick--now you can pick.

  • Marzia: Okay!

  • Felix: Ooh.

  • Marzia: So, that's the girl we had before.

  • Don't like her.

  • Don't like that.

  • That one? Or, that one?

  • Felix: I think I prefer that one.

  • Marzia: Really?

  • Felix: The other one looks a bit strange.

  • Ok. Now you must play.

  • You picked this.

  • WHAT?

  • Why?! WHY?!

  • Okay, alright.

  • Marzia: We're here against my babe.

  • Felix: Oh! Oh! C'mon!

  • Marzia: Look at my bad boings.

  • Oh, you're good!

  • Felix: What is happening?

  • If we fall in, you're dead.

  • Stop!

  • S T O P !

  • For fuck! Stop it!

  • Ah!

  • Ah!

  • Stop!!

  • C'mon!

  • C'mon!

  • Yay!

  • *the text on screen is not being said at all*

  • *Ainsley* "Ye-eah Boyah

  • *Windows 'shut down' sound*

Felix: Hey, Marzia! I have a surprise for you.

(Pewds)嘿 Marzia 我有個驚喜要給你

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋