字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Alright, guys. 大家好! Welcome to another episode of TwoSet Violin. 歡迎收看新的一集 TwoSet Violin Today, we've got a new challenge called... 今天我們準備了新的挑戰單元叫作... Reading Haiku and Playing Bach. 《唸俳句與演奏巴哈》 We're running out of ideas. 我們快沒點子了 So like the name suggests, 顧名思義 We have to read a haiku while playing Bach. 我們要一邊唸俳句一邊拉奏巴哈的作品 That's it! 沒錯! And one person plays Bach, 一個人負責拉奏 the other person has to tell when to read the haiku. 另一個人決定何時開始唸俳句 And the goal is to try and read through the haiku 目標是把俳句完整唸完 without messing up your Bach... 且不能打斷你的巴哈 The Bach. 打斷巴哈 The Bach we both chose is the E major Preludio because we both kind of know that one. 我們倆選擇的巴哈作品是E大調序曲 Kinda, yeah. 因為我們兩個應該都知道怎麼拉 For those of you don't know what a haiku is, 對啦, 大概知道 it's like a poem from ancient Japanese traditions 不知俳句為何的各位, 我來解釋一下 with three lines. 俳句來自日本, 是一種歷史悠久的詩詞形式 The first line is 5 syllables. 規則是總共三行 The second is 7 syllables, 第一行有五個音節 and the third is 5 syllables. 第二行有七個音節 Don't ask me why. I don't know. 最後一行有五個音節 So we have two haikus. 不要問我, 我不知道為什麼 One from a famous haiku poet 我們有兩則俳句要唸 called Kachikawawa. 第一則的作者是位有名的俳句詩人 And it says... 名叫「卡吉卡娃娃」 The one we improvised on is a new one 內容是這樣的... 2018 「舊又靜的塘」 Here we go. 「青蛙跳進水塘中」 Cheer up. 「噗通! 靜悄悄」 Scissors-paper-rock who goes first. 另一則是我們自由發揮的新俳句 Scissors, paper, rock! 2018年 - You're going first. - Alright. 「今天我練琴」 An old silent pond. 「霖霖練四十小時」 A frog jumps into the pond! 「我回家大哭」 SPLASH! SILENCE GAI-AGAIN! 來吧 That was so aggressive! 加油好嗎 I did it! 猜拳決定誰先 That was awesome. Alright, let me have a go. 剪刀石頭布! Alright, your turn. 我要先還是後? One point to Eddy. - 你先請 - 好 Dude, you were just screaming. 《Violin Partita No. 3 in E Major, BWV 1006: I. Preludio》 - Why did you scream? - I had to, like to override it. 舊又靜的塘 It's like you have to force split the hands and the... 青蛙跳進水塘中! I don't know. 噗 通! 靜 悄 悄! You just gotta scream. 喔天哪... *卡吉卡娃娃來電* Alright, your turn. 剛剛真是幹意十足 *Inaudible mumble* 我成功了! Nooo. No! Hen棒, 好了換我 This way. Go! 好, 換你 An old silent pond! Eddy得一分 A FROG! I PRACTICE! 你幹嘛大吼大叫 LING LING OHH WTF... - 為什麼要用吼的啦? - 沒辦法, 要壓過琴聲 Dude, which one are we saying? 就像強迫自己將手和... - You can try again. - I'll try again. 不知道啦 - Ready? - Yeah. 就是想大叫 That'd be *sings the passage* 好啦, 換你 Go! *想死* An old silent pond! *快點啦* A frog jumps into the pond! * 快 點 * Splash! Silence again. *再一下* Ohh my god! 不要...不要!! Damn... 就是現在, 開始! Alright, here we go. 舊又靜的塘! Today I practice. 青蛙! 練琴! Ling Ling practice 40 hours. 霖霖喔!! 殺小啦... I go home and cry. 我們到底在唸哪個啦... Woah! - 你可以再試一次 - 我再試一次 Nice. That was too easy. - 好了嗎? - 可以 - That was too easy. - My turn. 從這... Except I can't play the piece anymore. 開始! Alright. Let's try again. 舊又靜的塘! Now! 青蛙跳進池塘中! Today I practice. 噗通! 靜悄悄 Ling Ling practice 40 hours. 喔, 我的媽... I go home and cry! 可惡... AHH! 好, 來吧 Did that- Did that count? 《Violin Sonata No. 3 in C Major, BWV 1005: III. Largo》 The phrase ended. *我準備好了* Did that count, guys? *才怪* You be the judge. *我有猜到* Hit the haiku button. Smash the like button. 今天我練琴 5-7-5 syllables. 霖霖練四十小時 Write your haiku for us and we will haiku it next time, and... 我回家大哭 - Come to our world tour! - Bye. 哇!