Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Welcome to CNN 10. I'm Carl Azuz.

    歡迎回到 CNN 10,我是 Carl Azuz。

  • We are three weeks into the month of May, two weeks from the end of our spring broadcasting season, and one week from the Memorial Day holiday.

    五月已過了三週,再兩週我們春季節目就要結束,而一個禮拜後,就是陣亡將士紀念日連假。

  • And one question on the minds of many Americans as that three-day weekend approaches, is what's going to be open.

    許多美國人心裡想的是,在那三天連假,有什麼會開?

  • This is how some U.S. beaches looked last year.

    這是去年美國海灘的樣子。

  • The mayor of New York City says its beaches will look more like this on Memorial Day 2020.

    紐約州州長表示,在 2020 年陣亡將士紀念日連假時,紐約的海灘將會長這樣。

  • Swimming won't be allowed.

    禁止游泳。

  • Lifeguards won't be around, but people will be able to walk along the beach.

    不會有救生員在現場,但人們可以在海灘上散步。

  • Elsewhere in the state, some beaches will be open with rules in place.

    其他的海灘則會開放,但會有嚴格的規定。

  • One of the big ones being that they can only allow 50 percent of their usual crowds.

    其中一項規定是,只能有平常限制人口的一半進入海灘。

  • New York has been the epicenter of the coronavirus outbreak in America.

    紐約一直都是美國疫情最嚴重的地方。

  • One state south, New Jersey says all of its beaches will be open to visitors.

    往南來到新澤西州,這裡的海灘將會開放給所有人。

  • During a test run this past weekend in Ocean City, a loud speaker reminded people every 15 minutes to keep their distance from each other when walking along the beach or the boardwalk.

    上週末在大洋城的海灘有個測試,每十五分鐘會有一次廣播,提醒民眾在海灘漫步時要與彼此保持好社交距離。

  • Beaches are open again in Georgia and some parts of Texas though local areas may still have rules in place.

    在喬治亞州與德州某些地方的海灘都已經開放了,但某些地方景點仍有一些規定。

  • In Florida, it really depends on where you go.

    在佛羅里達州,則是取決於你的目的地。

  • Some beaches are shutdown.

    某些海灘仍在關閉中。

  • Some are open to locals only, and on the other side of the country beaches have reopened in Los Angeles County, California.

    某些則是只開放給當地居民,而在國家的另一邊,加州洛杉磯,那裡的海灘已經重新開放了。

  • But people have to stay at least six feet away from one another, wear masks whenever they're not in the water, and they're not allowed to sunbathe, picnic, ride bikes or play organized sports.

    但人與人之間仍需保持 6 尺的社交距離,除非在水裡,否則隨時需配戴口罩,且禁止做日光浴、野餐、騎腳踏車或運動訓練。

  • And in Washington State beaches are still closed.

    華盛頓州的海灘仍在關閉中。

  • States are trying to balance the desire of residents and businesses for things to get back to normal with the warnings of health officials who say reopening too soon could increase the spread of coronavirus.

    各州都在想辦法平衡居民與商家的需求,希望事情能儘早回歸正常,儘管健康官員警告說,太快開放將會導致疫情再次加劇。

  • The different rules at American beaches are paralleled into different rules for international travel.

    美國各海灘有不一樣的規定,就好像各國的國際旅行一樣。

  • This room key got me in the room, but it only works once.

    這房卡讓我進到房間,但只能用一次。

  • So once I'm in, I can't leave.

    一但進來了,就無法離開。

  • [The Hong Kong government is enforcing strict quarantine protocols for travelers arriving from abroad.]

    [香港政府正實施著嚴格的旅客隔離政策]

  • I'm leaving Japan, heading back to Hong Kong, and doing something that most people are not doing right now which is traveling internationally.

    我要離開日本回到香港了,我正坐著現在大多數人不會做的事,那就是國際旅行。

  • Then there's this compulsory quarantine order: what that means that wherever I tell the government I'm staying, I cannot leave that premises.

    香港有強制隔離命令,意思是我得告訴當地政府說我的住處,且不能離開該地。

  • I can't even step outside the door for 14 days.

    在這十四天,我甚至不能踏出門外。

  • That's how strict Hong Kong is with this quarantine.

    香港的隔離政策就是如此嚴格。

  • I'm now off my flight and heading to the location where we're all going to get tested for coronavirus.

    我剛下飛機,現在要去檢測新冠病毒的地方。

  • Um, because we've arrived at a certain hour of the day, they can't process the tests today, so we'll have to overnight at another location afterwards, wait for our test results, and then if we test negative then we'll begin our compulsory quarantine.

    因為現在時間的關係,他們現在無法處理,所以我們得先在另一地方過夜,等待檢測結果出來,如果是陰性,就會開始強制隔離。

  • This is an electronic wrist band, you know the kind that they use to monitor people who are under house arrest.

    這是電子手環,就是那種用來監控犯人行蹤的器具。

  • But I have to wear this for the next 14 days because that's how the government's going to track my location.

    接下來的十四天我都得帶著這個,因為政府要追蹤我的行蹤。

  • I've been given this bag.

    他們給我這個袋子。

  • This is my COVID-19 test that I'm going to administer on myself.

    裡面有 COVID-19 病毒試劑,我得每天用在自己身上。

  • I'm going to take a sample of my own saliva.

    這要用到唾液。

  • And I'm now at my next stop, hotel room provided by the Hong Kong government where I will now sit and wait for a phone call on that phone, hopefully telling me that I tested negative in which case I can begin my compulsory 14-day quarantine.

    我現在於香港政府提供的飯店房間,等待那個電話響起。希望會打來說我是陰性,這樣我就能開始我的 14 天居家強制隔離。

  • If I test positive or it's inconclusive then I have to get an ambulance and go to the hospital.

    如果結果為陽性或不確定,那我就得搭救護車到醫院。

  • Um, this room key got me in the room, but it only works once.

    這房卡讓我進到房間,但只能用一次。

  • So once I'm in, I can't leave.

    一旦進來了,就無法離開。

  • They just left breakfast outside my door.

    我們就把早餐留在房門外。

  • At least they're feeding us.

    至少他們有提供食物。

  • [Ripley received a negative result the following afternoon and was allowed to go home.]

    [隔天下午,Ripley 接到了電話,結果為陰性,被允許回家]

  • What used to be a five-hour trip before coronavirus, now turned into a 21-hour trip plus the next two weeks in home quarantine.

    在疫情之前,這只是個五小時的旅程,但現在變成 21 小時,加上兩週的居家隔離。

  • But, I'm grateful that I am home.

    但至少我回到家了。

  • No doubt that watching movies could help pass the time, but when this is over, not just the quarantine but coronavirus restrictions altogether, will people go back to movie theaters?

    看電影的確可以消磨時間,但當隔離、疫情限制整個結束...人們會回到電影院看電影嗎?

  • A few things factor in: one, movie theaters will need to be allowed to reopen first.

    需要考慮到幾件事,第一,電影院得先被允許重新開放。

  • Two, moviegoers will have to feel safe enough to return in large audiences and they'll have to want to go back to theaters after getting in the habit of watching streaming movies at home.

    第二,要想辦法讓那些已經習慣在家看電影的觀眾出門,還要讓他們對於和一大群人一起看電影這件事感到安全。

  • Drive-in theaters, which were popular in the 1950's and '60s have seen a comeback with people visiting them in this modern era of in car social distancing.

    在 1950、60 年代非常熱門的汽車電影院,現在似乎回歸市場了,大家都在車上進行社交隔離。

  • And while the future of theater buildings is uncertain, it does have hope.

    雖然電影院的未來仍不明確,但希望仍在。

  • With movie theaters across the country shuttered by the coronavirus pandemic, "The Trolls" are streaming into people's homes.

    因新冠肺炎疫情,美國國內電影院都關閉了,但有許多人在家裡欣賞《魔髮精靈》。

  • The fight over "Trolls" has raised the question.

    這些「精靈」引起的爭論,讓問題浮現了。

  • Will we still go to the movies after the pandemic ends?

    在疫情結束後,我們還會去電影院看電影嗎?

  • "The Trolls World Tour" digital release on the same day it was expected at theaters was a huge success domestically, bringing in nearly 100 million U.S. dollars in rental fees within weeks.

    《魔髮精靈唱遊世界》原本要在電影院上映,在上映日改為線上串流上映,獲得了極大的成功,數週內在全美進袋了超過一億的租金。

  • Traditionally, studios and theater chains have agreed on a 75-day theatrical window before films go to digital.

    一般來說,電影製片廠與電影院會有協定,電影要在影院上映至少 75 天後,才能在線上平台發表。

  • COVID-19 has challenged that model.

    此次疫情為這個模式帶來挑戰。

  • As theaters around the world are closed, Universal put its films already playing in theaters on VOD within a matter of days.

    全球許多電影院都關閉了,環球影業在電影上映幾天內,就將影片放到串流平台上。

  • That meant you could rent "The Invisible Man", or "The Hunt" from 1999 weeks, not months after opening day.

    這表示你在電影上映幾週後,就可以租用《隱形人》、《獵逃生死戰》這些電影了。

  • So, is this the future of the movies?

    這是電影的未來嗎?

  • Not so fast.

    別太早下定論。

  • The shortening or foregoing of the theatrical window has ruffled the feathers of theater owners.

    電影院的減少與上述的問題,為電影院老闆帶來許多困擾。

  • AMC, for example, announced it would ban films made by Universal after the success of "Trolls."

    以 AMC 影院來說,在《魔髮精靈》大獲成功後,它們表示要禁止環球的電影在他們影院上映。

  • It's likely that AMC and other chains would put up a big fight to keep the old model once theaters are allowed to reopen.

    AMC 與其他電影院業者,在電影院重新開放後,想必會用盡一切方法來維護以前的模式。

  • And yes, studios still need movie theaters.

    而當然,電影製片廠仍然需要電影院。

  • Why? The big budget blockbuster.

    為何?就是為了高預算的賣座鉅片。

  • If Universal was all in on releasing its films on digital right away, then fans would be able to see "F9," the latest installment of "The Fast and Furious" franchise in their living rooms right now.

    如果環球決定之後都線上發行電影,那粉絲現在早就能在客廳觀看 F9 了,也就是《玩命關頭》系列的最新一集。

  • But instead, the studio has pushed back the film's release almost an entire year.

    但環球卻是將電影上映日期向後推遲將近整整一年。

  • The production and marketing budgets of big blockbusters often stretch into the hundreds of millions of dollars.

    大預算電影的製作費與行銷費用通常都會超過數億美元。

  • Clearly a lot of money could be made via digital, but studios are unlikely to give up the potential of the $1 billion haul at the box office.

    當然線上串流的方式也能賺很多錢,但製片廠不太可能放棄可能超過十億美元的潛在票房。

  • For example, potential Disney blockbusters "Mulan" and "Black Widow" are likely headed to theaters.

    舉例而言,迪士尼的潛力票房熱門《花木蘭》與《黑寡婦》都應該會在電影院上映。

  • While smaller films like "Artemis Fowl" and "Hamilton" are debuting on Disney Plus.

    而規模較小的電影,如《阿特米斯奇幻歷險》與《漢米爾頓》則會在迪士尼的串流平台 Disney + 上架。

  • What does this mean for the future of movie going?

    這對看電影這件事的未來有何影響?

  • Well, it's unclear.

    這個嘛,一切還不清楚。

  • Studios and theaters will likely continue to go back and forth figuring out the right amount of time a film can play in theaters before it plays in your living room.

    製片廠與電影院應該會來來回回交手,磨合出電影究竟要上映多久才能在你的客廳中播放。

  • And audiences may see more lower budget films going directly to digital.

    未來也應該會有更多低預算電影直接在串流平台上映。

  • So there's definitely a future for more movies on demand, but that future most likely has more "Trolls" than Marvel superheroes.

    在串流平台上,未來絕對會有更多電影,只是可能比較多《魔髮精靈》而非《漫威》超級英雄。

  • 10 Second Trivia.

    十秒問答。

  • Which of these seasons runs from June 1st to November 30th?

    下列哪個「季」從 6 月 1 號開始,11 月 30 號結束?

  • California wildfire season, Australia bushfire season, Atlantic hurricane season or Plains tornado season?

    加州野火季、澳洲森林大火季、大西洋颶風季還是北美大平原龍捲風季?

  • These disasters can generally occur at any time of the year but June 1st through November 30th is officially the Atlantic hurricane season.

    這些天災基本上在一年中的任何時間都可能發生,但 6 月 1 日到 11 月 30 日為官方的大西洋颶風季。

  • Case in point, Tropical Storm Arthur which formed this weekend off the coast of Florida.

    熱帶風暴 Arthur 這週在佛羅里達離岸生成了。

  • The system was classified as a tropical storm on Saturday night when its sustained wind speed reached 39 miles per hour.

    該低氣壓在週六晚上被歸類為熱帶風暴,風速為每小時 39 英哩。

  • Forecasters don't expect Arthur to make landfall as a major hurricane.

    天氣預報並不認為 Arthur 在登陸時會是個強勁的颶風。

  • It was over relatively cool water yesterday, which can keep tropical storms from intensifying, but it does have a chance to get stronger when it passes over the warmer waters of the Gulf Stream.

    該風暴昨天在較冷的水域,這會限制它的成長,但當它通過較暖的墨西哥灣流時,還是有成長的可能。

  • Forecasters don't know where it's going to go.

    天氣預報員並不知道它會朝哪個方向前進。

  • It could spin along the eastern seaboard and bring rain, wind, and rip currents up to the Carolinas.

    它可能會侵襲東部沿岸,為卡羅萊納州帶來風雨與大浪。

  • From there, Arthur might drift farther north and steer toward New York and New Jersey.

    而從那裡,Arthur 也可能會繼續向北往紐約與新澤西前進。

  • It might just blow out to sea.

    它也可能直接在海面上消散。

  • Meteorologists say it's not unusual to see storms form before the official start of the hurricane season.

    氣象學家表示,在颶風季開始前就看到風暴是不太尋常的。

  • But a number of organizations are predicting an active season ahead.

    但許多機構也預測了,今年的颶風季將會相當熱鬧。

  • The U.S. government's forecast comes out later this week.

    美國政府的官方預報則會在此週晚點發布。

  • [10 out of 10]

    [來支令人十分滿意的影片吧!]

  • 10 out of 10. More like 1080.

    滿分 10 分,不如說是 1080 度。

  • That's what Gui Khury, the 11-year-old skater you see here recently did on a vert ramp.

    這就是年僅十一歲的直排輪手 Gui Khury 最近在 vert ramp 所做出來的。

  • A 1080 is three full spins in the air.

    1080 度就是在空中完整轉三圈。

  • It's been done before off a mega ramp, which allows for higher speeds and more air time, but it had never been documented on a vertical ramp until now.

    之前在 mega ramp 就有人做過,但 mega ramp 的速度較快,滯空時間較久,在 vertical ramp 史上還沒有人達成過,直到現在。

  • Gui's father says it helped that school is closed and that Gui has a ramp to practice on in his grandmother's garden.

    Gui 的父親說雖然學校關閉了,但他還能在奶奶的花園裡練習。

  • The new trick is truly a "revolution" or "three of them".

    這把戲可說是「一次公轉」,或者應該說「三次」。

  • He's turned up the heat "180 degrees" on Tony Hawk.

    他打破了 Tony Hawk 的紀錄。

  • There's nothing "fakey", "stale fishy" or "skateboring" about it.

    這沒什麼好爭辯的。

  • When you "turntail thrice" without hitting the deck, you're going to leave heads spinning.

    當你翻轉三圈還沒有撞到頭,你會讓大家眼睛一亮。

  • I'm Carl Azuz. Calgary Christian High School is watching today from Calgary, Alberta, Canada.

    我是 Carl Azuz,Calgary 高中在加拿大 Calgary 收看我們的節目。

  • We'll see you tomorrow on CNN "1080".

    我們下次見。

Welcome to CNN 10. I'm Carl Azuz.

歡迎回到 CNN 10,我是 Carl Azuz。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 電影院 海灘 串流 隔離 香港

【CNN10】海灘重新開放、入境香港嚴控、汽車電影院 (Snapshot Of U.S. Beaches | May 18, 2020)

  • 6778 164
    林宜悉 發佈於 2020 年 06 月 01 日
影片單字