Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The A to Z of isms... individualism.

    A 到 Z 主義特輯,這次是 I 開頭 Individualism (個人主義)。

  • If someone called you an individualist, would you be flattered or insulted?

    如果有人稱你為個人主義者,你會覺得受寵若驚還是被冒犯?

  • An individualist might be a rugged John Wayne, a pioneer like Amy Johnson, a creative innovator like Kate Bush, or an entrepreneur like Richard Branson.

    個人主義者可以是粗獷的演員 John Wayne,拓荒者 Amy Johnson,極具創意的改革者 Kate Bush,或企業家 Richard Branson。

  • People we admire for refusing to follow the crowd, for being true to themselves.

    我們所景仰的人們拒絕跟隨群眾,選擇忠於真我。

  • But individualism is also often said to be the source of Western civilization's degeneracy, accused of leading to selfishness, shallow consumerism, the breakdown of society.

    但個人主義也常被說是西方文明墮落的根源——被指控了導致自私自利、膚淺的消費習慣和社會的崩壞。

  • Individualism is a double-edged sword.

    個人主義是把雙面刃。

  • Many believe its Western roots go right back to early Christianity.

    很多人相信其在西方世界的根源可以回溯至早期的基督教信仰。

  • Jesus taught that salvation did not depend on what tribe you belong to, but on how you chose to live your life.

    基督教誨信徒們,救贖不在於你選擇依歸哪個族系,而是取決於你選擇如何過自己的生活。

  • God had a one-to-one relationship with people, not to groups.

    上帝與人維持著一對一的關係,而不是群體。

  • The 16th Century Protestant Reformation took this further, taking away the need for priests to act as intermediaries between God and ordinary people.

    16 世紀時新教改革再將推進了這件事,廢除了普通百姓與上帝之間的媒介人牧師。

  • This sowed the seeds for the flowering of the modern individual in the 18th Century Enlightenment.

    這埋下了現代個人主義的種子,並在 18 世紀啟蒙運動時開花結果。

  • The Prussian philosopher Kant summed up its key message in the Latin phrase "sapere aude"— dare to know, to think for yourself.

    普魯士哲學家 Kant 用拉丁語 "Sapere Aude" 總結了其關鍵思想:「勇於求知,並為自己思考。」

  • Personal autonomy became the central value of Western society.

    個人自治成為西方社會的中心價值。

  • We see this in the principles of one person, one vote; civil liberties; and equal rights for all.

    我們可以在一人一票、公民自由與全員平權平等中可以體現岀其價值。

  • But this in many ways welcome development has gone hand in hand with the decline of community.

    但這值得歡迎的發展也與社會的衰敗並存。

  • The growth of independence and autonomy leads to a decline in interdependence and solidarity.

    獨立與自治的發展導致了相互依存與團結下降。

  • In other cultures these communal values have traditionally taken precedence.

    在其他文化中,這種公共價值一直以來都非常被重視。

  • Across East Asia, who you are cannot be separated from the groups you belong to.

    綜觀東亞,「你」的定位與你所屬的群體密不可分。

  • That does not mean you lose your identity in the crowd, you find your identity in it: as a parent, a child, a ruler, a teacher, an apprentice.

    這不代表你在群體中失去自我,而是在群體中找到自我定位,例如成為一個父母、小孩、管理者、老師或學徒。

  • When we can all be different and yet all come together, we have harmony, the highest value in Confucian philosophy.

    當我們可以各自不同又可以團結在一起,合諧共處,這就是孔子哲學的最高價值。

  • Across the world individualism is lamented when it turns us into atomized units, cut off from each other, showing little or no interest in our fellow citizens.

    綜觀世界,個人主義將我們切割成原子單位般活著、斷開了與他們的連結還有對我們的同胞不甚感興趣,種種可說是相當令人惋惜。

  • But if you can be yourself, while also being part of society, contributing to it, your individualism will be praised and celebrated.

    但如果你可以做自己,同時也可以參與這個社會並做出貢獻,你的個人主義就會被讚揚和慶祝。

The A to Z of isms... individualism.

A 到 Z 主義特輯,這次是 I 開頭 Individualism (個人主義)。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋