Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I don't know what to do.

    我不知道要怎麼辦

  • The past few days we spent together just...

    我們過去這幾天的相處...

  • ...feel right

    ...感覺很來電

  • What you guys think?

    你們覺得呢?

  • I think you should tell him how you feel.

    我覺得你應該告訴他你的感覺

  • That's a terrible idea.

    這主意爛透了

  • Julian, don't be so negative.

    Julian 不要這麼悲觀

  • Trust me, I know this stuff.

    相信我 這玩意兒我最瞭

  • What are you talking about? You never even had a girlfriend before.

    你在胡說什麼? 你連女朋友都沒交過

  • That hurts.

    很傷人耶

  • I'm just saying from a guy's perspective.

    我只是想表達一下男性的觀點

  • He is not just going to get over..."Anna" that easily.

    他才不會那麼輕易把...「Anna」忘掉

  • And even if he was sending you signals.

    就算他有給你暗示

  • He's probably just rebounding.

    那也只是移情作用

  • Or...finally opening his eyes to who's really important to him.

    或是...他終於睜開雙眼 看出誰對他才重要

  • Trust me, I'm a dude, okay?

    相信我 我是男的 好嗎?

  • Guys, we're tough on the outside.

    男人們 外表一副堅強樣

  • But on the inside, we're really delicate, okay?

    但是內心深處 我們很都很脆弱的 好嗎?

  • We have the feels, too.

    我們也是有感覺的

  • What happened to Matt...

    發生在Matt身上的事情...

  • We just don't get over that easily.

    我們不會那麼輕易忘記的

  • Pull yourself still together!

    振作一點啦你!

  • You're just bitter 'cause you tried out for the team and you got cut.

    你是因為你之前舞團試鏡落選 現在酸葡萄而已

  • I can dance!

    我很會跳舞!

  • I can dance...

    人家很會跳...

  • Honestly, if you think it's worth the risk. Then you should tell him.

    老實說 如果你覺得值得 那你應該告訴他

  • Sure, the timing could be a little better. But what's the alternative?

    是呀 是可以挑好一點的時機 但又有什麼選擇的餘地?

  • Wait around a few months,keeping all in, hoping he'll come around sometimes?

    等他幾個月 然後悶著不講 希望他到時候會想通?

  • Forget that.

    算了吧

  • Seriously, guys can be so dense sometimes.

    講真的 男生有時候好遲鈍

  • Girls can be, too.

    女生也是啊

  • Eww..why are you looking at me like that?

    好噁...你幹嘛這樣看我啊?

  • Seriously though, good luck.

    真的 祝你好運

  • O.k. see right there, my knees need to come out at the same time.

    你看這邊 我的膝蓋應該要同時出去

  • Sorry it's my fault, I'm a bad teacher, sorry.

    拍謝 我的錯 我是個爛老師 拍謝

  • Hey, Matt.

    嘿 Matt

  • Hold on.

    等等

  • Hey Tammy.

    嘿 Tammy

  • What's going on? Is Anna here to practice something else?

    怎麼回事? Anna來這邊練別的舞嗎?

  • Um..no, actually she called me last night.

    額...不是 其實她昨晚有打電話給我

  • And she said she thought about it,and she's actually willing to do the piece with me.

    她說她想過了 她願意和我一起跳

  • As long as I don't feel awkward about it.

    只要我不搞尷尬的話

  • But..we finish it already.

    但是...我們都編完了

  • I know so..I'm teaching it to her right now. Is that okay?

    我知道...所以我正在教她 我可以這麼做嗎?

  • So, where did that leave me?

    那我現在要幹嘛?

  • Sorry, I know we spent a lot of time on it. But um...

    抱歉 我知道到我們花了很多時間排演 但是...

  • This might be..you know, a sign that she's willing to give me a chance, right?

    這可能是她在暗示我 要給我機會 對吧?

  • Maybe she just thought about it. And, she realized that she wants to be with me.

    也許她想過了 然後了解原來她想和我一起

  • Awesome, right?

    超讚的 對吧?

  • Nice guy finishing first!

    好好先生有人要囉!

  • Yeah, I guess.

    嗯 可能吧

  • Thanks, Tammy.

    謝啦 Tammy

  • I know the last thing you don't want is to hear more whiny from me about her, so..

    我知道你最不想從我這邊聽到的 就是一堆抱怨Anna的牢騷

  • Fingers cross, wish me luck.

    希望會成功 祝我好運

  • I'll be right back. Then we can finish up.

    我馬上回來 回來後我們可以把舞排完

  • Ahhh...

    啊啊啊...

  • Hey Tammy! Good job on this piece.

    嘿 Tammy! 這支舞編得很棒

  • Thanks.

    謝謝

  • So you really gonna do this piece with Matt?

    所以你確定要跟Matt一起表演?

  • Yeah...you know...

    嗯...是呀..

  • I was thinking about it, there is really no point for me to avoid him.

    我之前在想 我實在沒必要躲著他

  • We're not kids, right?

    我們又不是小孩了 對吧?

  • If he's not gonna be awkward about it,then I shouldn't make it that way.

    如果他不覺得尷尬 那我也不該搞尷尬

  • Yeah, but you know he's not over it, just happened like last week.

    是啦 但是他還沒忘記 上星期才發生的而已

  • Well, I've left it up to him, he says he's cool about it, I take his word.

    我把問題留給他 他說他沒事 我相信他說的

  • I bet you right now, he's in the bathroom like freaking out that he's dancing with you again.

    我跟你打賭 他現在一定在廁所 樂不可支地想著又可以跟你跳舞了

  • Yeah, right.

    對 最好是

  • Woo! Yeah!She wants you, baby!

    嗚!耶!她要你 北鼻!

  • You've got this!

    你做得到的!

  • Woo!Ha ha ha...

    嗚!哈哈哈...

  • Yeah!Boy...

    耶!好威...

  • Alright.

    嗯 好的

  • Alright.What's up, man?

    痾 你好嗎?

  • What's up?

    你好

  • I'm just saying...

    我想說的是...

  • Don't you think you might be leading him on by doing this?

    你不覺得這樣做會讓他誤解嗎?

  • Tammy...I've been on this team. I've know Matt longer than you.

    Tammy...我在舞團的時間很長 我認識Matt的時間比你還久

  • So why you still going to defend a side?

    你為什麼還要選邊站?

  • Just 'cause he has feelings for me doesn't mean I should change my life for him.

    他對我有感覺 不代表我要因此改變人生

  • I really wanna preform in the show.

    我真的很想演出

  • If he can't handle dancing with me...

    如果他沒辦法好好地跟我跳...

  • He shouldn't have agreed.

    那他當初就不該同意

  • Right?

    對吧?

  • Look, I'm not trying to be this evil girl, okay?

    聽著, 我不是壞女生 好嗎?

  • He wanted me back.

    是他要我回來的

  • But if that means that much to you.

    但是如果這對你如此重要

  • Then I think you should tell him.

    你就應該跟他說

  • So that he could choose...

    讓他有所選擇...

  • Between you...or me.

    就從我們兩個之中...選一個

  • No, it's not worth it.

    不了 不值得

  • Hey, can you meet up?

    嘿 你可以出來見個面嗎?

  • Yeah, I just need to talk to someone.

    對 我需要找個人談談

  • (Why can't Matt see what Tammy sees?)

    (為何Matt無法明白Tammy所看到的?)

I don't know what to do.

我不知道要怎麼辦

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋