Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Airforce balloonist Captain Joseph Kittinger Jr. is laced into an elaborate pressure suit

    空軍熱氣球隊長約瑟夫•基廷格穿著增壓衣

  • in preparation for a daring ascent into the stratosphere.

    準備大膽地升到平流層

  • Kittinger who weighs 150 lbs. packs a 155 lbs. of suit and equipment.

    體重150磅的他 帶著重達155磅的裝備

  • The scientific goals of Kittinger’s ascent are to test a new 6′ stabilizer parachute,

    這次飛行有個科學目的-測試新式六呎降落傘

  • designed to keep an ultra-high altitude jumper

    這降落傘是針對高空跳傘而設計的

  • from spinning and blacking out before he can open the main chute.

    能避免開傘前的翻轉及昏厥

  • The balloon reaches the height of 19 1/2 miles.

    氣球已昇高到19.5英哩

  • Ok, do you read me Felix?

    好 菲利克斯 聽的到嗎?

  • Activate suit and chest pack cameras.

    啟動增壓衣及胸前相機

  • Suit and chest pack cameras are on

    增壓衣和胸前相機已啟動

  • I can see the red lights.

    我看到紅燈亮了

  • Felix, disconnect the oxygen hose.

    菲利克斯 拔掉氧氣管

  • Roger.

    收到

  • Ok, Joe I’m ready.

    喬依 我準備好了

  • There it is, there’s the world out there.

    那裡 就是我們的世界

  • Release seat belt.

    解開安全帶

  • Alright, stand up on the exterior step,

    好了 站上外部踏階

  • keep your head down, and our Guardian Angel will take care of you.

    別抬起頭 守護天使會保護你的

  • Ok, I’m doing it now.

    嗯 我正在這麼做

  • Release the helmet tie-down strap.

    解開頭盔繫帶

  • I wish you could see what I can see.

    真希望你能看到我眼前的景像

  • Sometimes, you have to be up really high

    有時 你得真的登上高處

  • to understand how small you are.

    才能得知自身的渺小

  • I’m coming home now.

    我要飛回家了

  • See if you can get a respiratory count.

    看看能不能算呼吸次數

  • Speed Five Hundred Forty-Six.

    時速446英哩

  • Youve been falling twenty-five seconds.

    你已墜落了25秒

  • Speed six hundred miles per hour.

    時速600英哩

  • Six-fifty miles per hour.

    時速640英哩

  • Speed seven hundred.

    時速700英哩

  • Felix you calling me?

    菲利克斯 你叫我?

  • Can anybody understand him?

    有人聽得懂嗎?

  • One minute. One minute free fall.

    一分鐘 一分鐘自由落體

  • - anything!

    什麼都好!

  • I have been in a violent spin

    我一直在激烈旋轉

  • for a long time.

    轉了好久

  • Feels like I have to pass out.

    感覺快昏倒了

  • Slow down, he’s got it, he’s got it, he’s got it wooooo

    慢下來 他做到了 他做到了!!

  • Showing Felix in a stable descent.

    菲利克斯穩定降落中

  • One minute and thirty seconds and stable as a rock.

    時間過了一分半 他穩若磐石

  • Two minutes into freefall.

    兩分鐘自由落體

  • I’m hauling ass.

    我墜落得超快

  • Felix youre really stable, and youve fallen three and a half minutes.

    菲利克斯 你很穩 已經三分半了

  • Four minutes freefall.

    四分鐘自由落體

  • I’m pulling my parachute.

    我要開降落傘了

  • We have a good chute on Felix and eight thousand feet.

    菲利克斯的降落傘很棒 目前八千英尺高

  • Parachute deployed.

    打開降落傘

  • That was really tough.

    這降落傘真的很堅固

  • Felix we are so proud of you.

    菲利克斯 我們以你為榮

  • You did absolutely fabulousabsolutely fabulous.

    你表現得太棒了 真的太棒了!

  • I couldn’t have done any better myself.

    連我自己都無法做這麼好

  • Field Med Go.

    地面醫療團隊出動

  • Great going Felix. Great going buddy.

    做得好 菲利克斯 太棒了

  • An automatic camera in the gondola films the leap

    這次跳躍使用了貢多拉影片的自動相機

  • and Kittinger falls free plummeting 16 miles before opening his chute.

    基廷格直直墜落了16英哩後才開傘

  • His maximum speed 450 miles an hour

    最高時速達到450英哩

  • but the mission is a complete success.

    這次任務十分成功

  • He hits the New Mexico desert with four new records.

    基廷格在新墨西哥沙漠著陸 打破四項紀錄

Airforce balloonist Captain Joseph Kittinger Jr. is laced into an elaborate pressure suit

空軍熱氣球隊長約瑟夫•基廷格穿著增壓衣

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋