字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Joker: killed those three Wall Street guys. ....殺掉了那三個華爾街人渣 [Audience gasps and murmurs] [觀眾倒抽一口氣 低語] Murray: Okay, I'm waiting for the punchline. 好的 我在等笑點 There is no punchline. 沒有笑點 It's not a joke. 這不是在開玩笑 [Audience murmurs] [觀眾低語] You're serious, aren't you? You're telling us you killed those three young men on the subway? 你認真的是吧? 你在地鐵殺了那三個年輕人? Hm-hmm. 嗯哼~ And why should we believe you? 我們為什麼要相信你? I ain't got nothing left to lose. 我沒什麼好失去的 Nothing can hurt me anymore. 沒有什麼能再傷害我了 [Chuckles] My life is nothing but a comedy. [笑聲] 我的人生只是一部喜劇 [Audience murmuring and booing] [觀眾低語 噓聲] Let me get this straight. You think that killing those guys is funny? 讓我搞清楚 你覺得殺了那些人很好笑? I do. 是啊 And I'm tired of pretending it's not. 我也厭倦了假裝不好笑 Comedy is subjective, Murray. Isn't it what they say? 喜劇是主觀感受 莫瑞 大家不都這樣說嗎? All of you... the system that knows so much... you decide what's right or wrong? 各位 這個萬惡的社會體制 讓你們決定是非對錯 The same way that you decide what's funny, or not. 也讓你們決定什麼好笑或不好笑 Audience member: Get him off! 觀眾:(叫他滾!!!) Okay, I think I might understand that you... did this to start a movement? 好吧 我想我大概懂了 你這麼做是想發起一個運動? To become a symbol? 成為一個象徵人物? Come on, Murray... 拜託 莫瑞... Do I look like the kind of clown that could start a movement? 我看起來像是個能發起運動的小丑嗎? I killed those guys because they were awful. 那些傢伙是人渣 我才殺了他們 Everybody is awful these days. It's enough to make anyone crazy. 這年頭每個人都是人渣 足夠把任何人逼瘋 Murray: Okay, so that's it. You're crazy. That's your defense for killing three young men? 好吧 所以你是瘋子囉 那就是你殺人的理由? Nah. 不是 They couldn't carry a tune to save their lives. 他們連歌都唱不好 所以才會送命 [Audience booing] [觀眾噓聲] Oh, why is everybody so upset about these guys? 拜託 大家為那些人難過幹嘛? If it was me dying on the sidewalk, you'd walk right over me! 要是當時是我橫死街頭 你們理都不會理我 I pass you every day and you don't notice me but these guys, what, because Thomas Wayne went and cried about them on TV? 我每天經過你們 卻沒人注意我 湯瑪斯韋恩在電視上為他們哭 他們的命就比較值錢? - You have a problem with Thomas Wayne? - Yes, I do. 你也對湯瑪斯韋恩有意見? 沒錯 Have you seen what it's like out there, Murray? 你看過外面的世界有多糟嗎 莫瑞? Do you ever actually leave the studio? 你到底出不出門啊? Everybody just yells and screams at each other. Nobody's civil anymore! 每個人都在對彼此大吼大叫 大家都不相互尊重! Nobody thinks what it's like to be the other guy! 也不會設身處地替別人著想! You think men like Thomas Wayne ever think what it's like to be someone like me? 你覺得湯瑪斯韋恩那種人 有替我這種人想過嗎? To be somebody but themselves? They don't. 他們除了自己 有想過別人嗎? 並沒有 They think that we'll just sit there and take it like good little boys. That we won't werewolf and go wild! 他們以為我們都會默默承受 就像聽話的小孩一樣 不會變成野狼暴走發瘋! You finished? I mean, it's so much self-pity, Arthur. 講夠了嗎? 你只會自怨自艾 亞瑟 You sound like you're making excuses for killing those young men! 聽起來 你只是在替殺人找藉口 Not everybody, and I'll tell you this, not everyone is awful. 讓我告訴你 並不是每個人都是人渣 You're awful, Murray. 你就是個人渣, 莫瑞 Murray: Me? I'm awful? Oh yeah, how am I awful? 我?我是人渣? 好喔 我是怎麼個渣法? Playing my video. 放我的影片 Inviting me on the show. 邀請我上節目 You just wanted to make fun of me. 你只想消遣我 You're just like the rest of them! 就像其他人一樣! You don't know the first thing about me, pal. 老兄 你根本就不瞭解我 Look what happened because of what you did, what it led to. There are riots out there. 看看你做的事 引起什麼樣的連鎖反應 到處都是暴動 Two policemen are in a critical condition, 兩名警察生命垂危 and you're laughing, you're laughing. Someone was killed today because of what you did. 而你卻在笑 你只會笑 因為你的所作所為 今天又有人被殺 I know! 我知道! How about another joke, Murray? - No, I think we've had enough of your jokes. 想再聽個笑話嗎 莫瑞? -不想 我們聽夠你的笑話了 - What do you get... Murray: I don't think so. 當你惹毛... -別說了 ...when you cross a mentally ill loner with a society that abandons him and treats him like trash!? 當你惹毛一個被社會遺棄 被當成垃圾 精神有毛病的邊緣人會怎樣!? - Call the police, Gene, call the police. Joker: I'll tell you what you get! -報警 Gene 快點報警 -我告訴你會怎樣! You get what you fucking deserve! 你他媽的會自食其果! [Audience screaming] [觀眾尖叫] [Laughing] [開口大笑] [Audience screaming] [觀眾尖叫] Goodnight. And always remember: That's- 晚安 千萬別忘了 這就是... [Spanish Flea plays] [輕快的音樂] Anchor 1: Breaking news. Popular TV talk show host Murray Franklin was shot dead tonight in the live telecast of his program by one of his guests. 新聞快報: 知名脫口秀主持人莫瑞.富蘭克林 今晚在直播現場被來賓開槍打死 Anchor 2: The man, who was introduced by Franklin as 'Joker' is currently under arrest... 這位由富蘭克林介紹 名為"小丑"的男子已遭到逮捕 [Overlapping feeds] [聲音重疊]
A2 初級 中文 韋恩 湯瑪斯 笑話 富蘭克林 發瘋 小丑 再開個玩笑如何,莫瑞?| 小丑 [超清,高清] (How about another joke, Murray? | Joker [UltraHD, HDR]) 73 3 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字