Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • (dramatic classical music)

    永島由美 VS 博恩

  • (dramatic classical music)

    由美 你要為這項議案而辯

  • - [producer] Yumi, you will be fighting for this motion

    博恩 你要反駁她

  • and Brian, you will be fighting against it.

    請拿起卡片 一起唸出議案

  • Please pick up the card and read the motion together.

    -好 -好的

  • - Okay. - Okay.

    婚姻過時了 對或錯?

  • - [producer] By default, Team Yes starts first.

    按規則 正方先

  • So Yumi, you may begin.

    由美請開始

  • - Yes, it's outdated. - No it's not!

    對 過時了

  • - Yes it is.

    才沒有

  • Marriage was when women didn't earn enough money

    明明就是

  • to support themselves.

    婚姻是給以前女性收入不夠

  • It's like we are trapped in a marriage.

    養不活自己的時代

  • That was an old, old system.

    女性被婚姻禁錮了

  • So it's outdated.

    那是古早以前的制度

  • - Oh, it's a very fair point.

    所以過時了

  • I'd like to argue against that point.

    說得很有道理

  • - Okay. - Because I think

    我要反駁這個論點

  • the importance of marriage lies in its utility.

    -好 -因為我覺得

  • So for example, if I'm at a party,

    婚姻的重要性在於它的效用

  • I wanna go home and I tell people,

    比如說我去參加派對

  • "Hey, my girlfriend wants me home by 12."

    我想回家就跟人說

  • People would be like, (mocking) "Oh wow, your girlfriend

    嘿 我女友希望我12點到家

  • wants you to be home...

    別人就會笑說 哇喔

  • Oh you little-- you listen to your girlfriend?"

    你女友要你回家

  • Something like that, right?

    你這小子是馬子狗

  • But if I say, "My wife wants me to be at home by 12."

    這一類的話

  • The gravitas in the word "wife" itself,

    但如果我說我老婆要我12點到家

  • validates the importance of marriage.

    老婆這個詞的份量

  • - Okay, so why don't you respect the girlfriend and the wife

    證實了婚姻的重要性

  • at the same level?

    那你為什麼不尊重你的女友

  • - It's just a cultural thing, like a wife's order is-

    像尊重老婆一樣呢?

  • you know, it's carved in stone, you have to follow.

    這是一種文化 太座的命令

  • - It's not fair.

    是鐵律必須遵守

  • - It's not fair?

    -這樣不公平 -不公平?

  • - And marriage is coming from the place of fear.

    婚姻源自於恐懼

  • - Fear? - Yes.

    -恐懼? -沒錯

  • "What if I get older?"?

    我老了怎麼辦?

  • "Who's gonna take care of me?"

    誰要照顧我?

  • "Who's gonna pay the rent?"

    誰要繳房租?

  • Again, you are supposed to take care of yourself.

    再說一次 你應該要自己照顧自己才對

  • - Wow, I never thought of it that way.

    你要為自己的幸福負責

  • As a married man,

    哇 我從沒這樣想過

  • - Congratulations.

    作為一名已婚男士

  • - I never thought about losing value

    恭喜

  • because of my age, that is a tricky, tricky one.

    我沒想過自己的價值會隨年齡下降

  • But I think marriage is also important for other reasons.

    這一點真的很不好說

  • For example, your relationships with family and friends.

    但我認為婚姻很重要還有其他原因

  • So what other occasion could you gather

    例如你跟親朋好友的關係

  • all your family and friends

    還有什麼其它大事

  • and have them give you money and gifts?

    能讓親友們共聚一堂

  • It's like the biggest Christmas ever!

    叫大家送你紅包跟禮物?

  • Well, you can get nice Christmas present

    根本就是超級聖誕節嘛

  • at a nice Christmas party. - Not me, not me,

    你也能在聖誕節收到禮物啊

  • no, no, no you have a nice family.

    -參加聖誕派對 -我不行

  • I can't get it unless I get married.

    沒有 沒有 你家人很好

  • - So another thing against marriage is that,

    我不結婚就收不到禮物

  • you have to vow, you have to be together till death

    另一點反對結婚的理由

  • do us part? - Till death do us part.

    你必須宣誓至死...

  • - Yes, yes, that's the word, that's too long.

    至死不渝

  • - Oh, that's too long?

    沒錯 就是這句 那太久了

  • - Yes. - Okay.

    太久了?

  • - I think you have to renew--

    -對呀 -好吧

  • - Renew the contract.

    我認為應該採續約...

  • - It's like contract, five years.

    續約制

  • - Five years?

    例如簽五年合約

  • - Sometimes, couples grow separate ways.

    五年?

  • - Yes. - And then that's not,

    有時伴侶會漸行漸遠

  • nothing wrong about it. - Men usually grow

    -對 -這其實沒關係的

  • horizontally. (Yumi laughs)

    男人通常會漸漸橫向發展

  • A marriage is like the gym contract that you never use.

    婚姻就像從來不用的健身房契約

  • It's spending your money every year and you keep renewing it

    你每年都花大錢續約

  • for no good reason and you get fatter and fatter.

    卻都不用而越來越胖

  • - Okay, I have to tell you,

    結辯

  • very, very important thing. - Yes.

    好 我要跟你講一件很重要的事

  • - Self-loving is the most important thing in the world.

  • - Oh my God...

    在這世上最重要的就是愛自己

  • - So emotional... - When you can love yourself,

    我的天哪

  • so, so, so much love,

    -當你學會愛自己 -好感人

  • if you have so much love, then finally,

    非常 非常愛

  • you can spread the love to the world,

    當你充滿了愛

  • to the society.

    就能將愛散播給世界 給社會

  • Sometimes, marriage makes you unhappy.

    有時婚姻會讓人不幸

  • - Oh my God, this just went very emotional, very quick.

    好 突然變得好感性

  • Yeah, I don't think I can defend marriage anymore.

    我好像沒辦法再捍衛婚姻

  • I'm one month married and I'm not able to defend marriage.

    我才結婚一個月 無法為婚姻辯護

  • Good times, world. - Yay!

    真是美好的時代

  • - [producer] After careful deliberation,

    好耶

  • the court has decided to rule that Yumi wins the case.

    最終裁決

  • (clapping)

    經過了慎重的審議

  • - Arigato. - I love your insight

    法庭判定由美獲勝

  • on marriage, just one question.

    -阿哩嘎豆 -我很喜歡你的婚姻洞見

  • - Yeah. - What do I do with this?

    -只有一個問題 -什麼?

  • What do I do with this?

    我的婚戒要怎麼辦?

  • - Well, you can give it to me.

    你可以給我

  • - No! - Give it to me.

    不要 這很貴耶

  • - This is expensive. - Yes, well I'll pay.

    我可以付錢

  • Fine.

    算了

(dramatic classical music)

永島由美 VS 博恩

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋