Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Chapter XI. THE NINE SITUATIONS

    战争艺术中最古老的世界军事论文孙子

  • 1. Sun Tzu said: The art of war recognizes

    第十一章。九个月的发展状况

  • nine varieties of ground: (1) Dispersive

    1。孙子说:战争的艺术的认识

  • ground; (2) facile ground; (3) contentious

    九地品种:(1)色散

  • ground; (4) open ground; (5) ground of

    地面;(2)浅显的理由;(3)争议

  • intersecting highways; (6) serious ground;

    地面;(4)开放的理由;(5)地面

  • (7) difficult ground; (8) hemmed-in ground;

    公路相交;(6)认真地;

  • (9) desperate ground.

    (7)艰难地(8)包围在地面;

  • 2. When a chieftain is fighting in his own

    (9)绝望的理由。

  • territory, it is dispersive ground.

    2。当一个头目是在他自己的战斗

  • 3. When he has penetrated into hostile

    领土,它是分散地。

  • territory, but to no great distance, it is

    3。当他已经渗透到敌对

  • facile ground.

    领土,但没有很大的距离,它是

  • 4. Ground the possession of which imports

    轻率地。

  • great advantage to either side, is

    4。地下藏有其中进口

  • contentious ground.

    向两侧的巨大优势,是

  • 5. Ground on which each side has liberty of

    争议的理由。

  • movement is open ground.

    5。地面上,每边有自由的

  • 6. Ground which forms the key to three

    运动是空地。

  • contiguous states, so that he who occupies

    6。地面形成的关键,三

  • it first has most of the Empire at his

    连续的状态,因此,他谁占有

  • command, is a ground of intersecting

    它首先在帝国在他最

  • highways.

    命令,理由是相交

  • 7. When an army has penetrated into the

    公路。

  • heart of a hostile country, leaving a

    7。当军队已经渗透到了

  • number of fortified cities in its rear, it

    心脏的一个敌对国家,留下了

  • is serious ground.

    一些城市的设防在其后方,它

  • 8. Mountain forests, rugged steeps, marshes

    严重地。

  • and fens--all country that is hard to

    8。山林,崎岖沏,沼泽

  • traverse: this is difficult ground.

    和沼泽 - 所有国家,是很难

  • 9. Ground which is reached through narrow

    遍历:这是困难的地面。

  • gorges, and from which we can only retire

    9。它是通过地面狭窄达到

  • by tortuous paths, so that a small number

    三峡,并从其中我们只能退

  • of the enemy would suffice to crush a large

    通过曲折的路径,使一个小数目

  • body of our men: this is hemmed in ground.

    对敌人就足以粉碎大

  • 10. Ground on which we can only be saved

    我们男人的身体:这是包围在地上。

  • from destruction by fighting without delay,

    10。地面上,我们只能保存

  • is desperate ground.

    从毫不拖延战的破坏,

  • 11. On dispersive ground, therefore, fight

    是绝望的理由。

  • not.

    11。分散地面上,因此,战斗

  • On facile ground, halt not.

    没有。

  • On contentious ground, attack not.

    浅显的地面上,不停顿。

  • 12. On open ground, do not try to block the

    就有争议的地面,攻击没有。

  • enemy's way.

    12。空地上,不要试图阻止

  • On the ground of intersecting highways,

    敌人的方式。

  • join hands with your allies.

    在地面公路相交,

  • 13. On serious ground, gather in plunder.

    加入与你的盟友手中。

  • In difficult ground, keep steadily on the

    13。在认真地,聚集在掠夺。

  • march.

    在困难地面,保持稳步地

  • 14. On hemmed-in ground, resort to

    三月。

  • stratagem.

    14。在包围在地上,诉诸

  • On desperate ground, fight.

    战略。

  • 15. Those who were called skillful leaders

    在绝望地,战斗。

  • of old knew how to drive a wedge between

    15。那些善于领导谁被称为

  • the enemy's front and rear; to prevent co-

    旧知道如何驾驶间挑拨离间

  • operation between his large and small

    敌人的正面和背面;以防止合作

  • divisions; to hinder the good troops from

    操作与他的大,小

  • rescuing the bad, the officers from

    师;阻碍好部队从

  • rallying their men.

    抢救坏,海关人员从

  • 16. When the enemy's men were united, they

    凝聚他们的男人。

  • managed to keep them in disorder.

    16。当敌人的美国男子,他们

  • 17. When it was to their advantage, they

    设法让他们乱。

  • made a forward move; when otherwise, they

    17。当它到了自己的优势,他们

  • stopped still.

    提出了前移,当,否则,他们

  • 18. If asked how to cope with a great host

    仍然停止。

  • of the enemy in orderly array and on the

    18。如果有人问如何应付一个伟大的主机

  • point of marching to the attack, I should

    在有序的阵列和对敌人

  • say: "Begin by seizing something which

    行军的攻击点,我

  • your opponent holds dear; then he will be

    说:“抓住这东西开始

  • amenable to your will."

    你的对手所珍视,然后他会

  • 19. Rapidity is the essence of war: take

    服从你的意愿。“

  • advantage of the enemy's unreadiness, make

    19。速度是战争的本质是:采取

  • your way by unexpected routes, and attack

    敌人的unreadiness优势,使

  • unguarded spots.

    您的方式通过意想不到的路线,和攻击

  • 20. The following are the principles to be

    无人防守的景点。

  • observed by an invading force: The further

    20。以下是的原则,是

  • you penetrate into a country, the greater

    由侵略军指出:在进一步

  • will be the solidarity of your troops, and

    你渗透到一个国家,更

  • thus the defenders will not prevail against

    将是你的军队团结,

  • you.

    因此,捍卫者将不能战胜

  • 21. Make forays in fertile country in order

    你。

  • to supply your army with food.

    21。为了使国家在肥沃的先遣部队

  • 22. Carefully study the well-being of your

    你的食物供应部队。

  • men, and do not overtax them.

    22。仔细研究了幸福的

  • Concentrate your energy and hoard your

    男人,不要他们负担过重。

  • strength.

    你集中你的精力和囤积

  • Keep your army continually on the move, and

    实力。

  • devise unfathomable plans.

    让你的军队不断上移,并

  • 23. Throw your soldiers into positions

    制定深不可测的计划。

  • whence there is no escape, and they will

    23。你的士兵投入到岗位

  • prefer death to flight.

    何处没有逃跑,他们会

  • If they will face death, there is nothing

    选择死亡的航班。

  • they may not achieve.

    如果他们将面临死亡,没有什么

  • Officers and men alike will put forth their

    他们可能无法实现。

  • uttermost strength.

    官兵们都将提出他们的

  • 24. Soldiers when in desperate straits lose

    最远的力量。

  • the sense of fear.

    24。在绝境时,士兵失去

  • If there is no place of refuge, they will

    的恐惧感。

  • stand firm.

    如果没有安身之地,他们会

  • If they are in hostile country, they will

    立场坚定。

  • show a stubborn front.

    如果他们在敌对国家,他们会

  • If there is no help for it, they will fight

    表现出顽强的前面。

  • hard.

    如果没有它的帮助,他们会打

  • 25. Thus, without waiting to be marshaled,

    努力。

  • the soldiers will be constantly on the qui

    25。因此,无需等待被封,

  • vive; without waiting to be asked, they

    士兵们将不断在魁

  • will do your will; without restrictions,

    万岁,没有等待被问,他们

  • they will be faithful; without giving

    会做你的意志,没有限制,

  • orders, they can be trusted.

    他们将忠实,没有给

  • 26. Prohibit the taking of omens, and do

    命令,他们可以信任。

  • away with superstitious doubts.

    26。禁止服用的预兆,并

  • Then, until death itself comes, no calamity

    废除迷信怀疑。

  • need be feared.

    然后,直至死亡自身,没有不幸

  • 27. If our soldiers are not overburdened

    需要什么可怕的。

  • with money, it is not because they have a

    27。如果我们的士兵不是负担过重

  • distaste for riches; if their lives are not

    用金钱,这不是因为他们有一个

  • unduly long, it is not because they are

    对财富的厌恶,如果他们的生活是不

  • disinclined to longevity.

    过长,这并不是因为他们是

  • 28. On the day they are ordered out to

    不愿长寿。

  • battle, your soldiers may weep, those

    28。在那天,他们下令出

  • sitting up bedewing their garments, and

    战斗中,你的士兵可能会哭泣,那些

  • those lying down letting the tears run down

    坐在bedewing自​​己的衣服,和

  • their cheeks.

    那些躺着让眼泪流下来

  • But let them once be brought to bay, and

    他们的脸颊。

  • they will display the courage of a Chu or a

    但是,让他们一旦被带到海湾,

  • Kuei.

    他们将显示一楚或勇气

  • 29. The skillful tactician may be likened

    癸。

  • to the shuai-jan.

    29。纯熟的战术可以比喻

  • Now the shuai-jan is a snake that is found

    到帅一月

  • in the ChUng mountains.

    现在,帅然是一个被发现的蛇

  • Strike at its head, and you will be

    在涌山。

  • attacked by its tail; strike at its tail,

    罢工在其头部,你会

  • and you will be attacked by its head;

    攻击它的尾巴,在它的尾巴罢工,

  • strike at its middle, and you will be

    你会被攻击它的头部;

  • attacked by head and tail both.

    打击,中间,你会

  • 30. Asked if an army can be made to imitate

    攻击头部和尾部都。

  • the shuai-jan, I should answer, Yes.

    30。当被问及军队,可向模仿

  • For the men of Wu and the men of Yueh are

    在帅扬,我应该回答,是的。

  • enemies; yet if they are crossing a river

    对于男人和岳武的男子

  • in the same boat and are caught by a storm,

    敌人,但如果他们过河

  • they will come to each other's assistance

    在同一条船上,是由风暴的洗礼,

  • just as the left hand helps the right.

    他们将来到对方的援助

  • 31. Hence it is not enough to put one's

    正如左手帮助的权利。

  • trust in the tethering of horses, and the

    31。因此,它是不够的,把自己的

  • burying of chariot wheels in the ground

    相信在马圈养,并

  • 32. The principle on which to manage an

    战车车轮的埋在地下

  • army is to set up one standard of courage

    32。上的原则来管理

  • which all must reach.

    军队是要建立一个标准的勇气

  • 33. How to make the best of both strong and

    这都必须达到。

  • weak--that is a question involving the

    33。如何用好强和

  • proper use of ground.

    弱 - 这是一个问题涉及

  • 34. Thus the skillful general conducts his

    正确使用地面。

  • army just as though he were leading a

    34。因此,他熟练的一般行为

  • single man, willy-nilly, by the hand.

    军队就好像他是领导

  • 35. It is the business of a general to be

    单身男人,慎之又慎,由手。

  • quiet and thus ensure secrecy; upright and

    35。这是一般业务将

  • just, and thus maintain order.

    安静,从而确保保密;清正

  • 36. He must be able to mystify his officers

    公正,从而维持秩序。

  • and men by false reports and appearances,

    36。他必须能够迷惑他的军官

  • and thus keep them in total ignorance.

    以虚假的报告,外观和男子,

  • 37. By altering his arrangements and

    从而使他们在完全不了解。

  • changing his plans, he keeps the enemy

    37。通过改变自己的安排和

  • without definite knowledge.

    改变他的计划,他把敌人

  • By shifting his camp and taking circuitous

    没有明确的认识。

  • routes, he prevents the enemy from

    通过转移他的阵营,并采取迂回

  • anticipating his purpose.

    路线,他阻止了敌人从

  • 38. At the critical moment, the leader of

    预计他的目的。

  • an army acts like one who has climbed up a

    38。在这关键时刻,领导者的

  • height and then kicks away the ladder

    军队的作用就像一个谁也爬上了

  • behind him.

    高度,然后踢了梯子

  • He carries his men deep into hostile

    在他身后。

  • territory before he shows his hand.

    他随身携带着他的人深入到敌对

  • 39. He burns his boats and breaks his

    领土之前,他显示了他的手。

  • cooking-pots; like a shepherd driving a

    39。他烧伤了他的船和休息

  • flock of sheep, he drives his men this way

    烹调盆;驾驶就像一个牧羊人

  • and that, and nothing knows whither he is

    一群羊,他驾驶他的人这样

  • going.

    而且,并没有知道他往哪里去

  • 40. To muster his host and bring it into

    去。

  • danger:--this may be termed the business of

    40。为了鼓起他的主人,把它纳入

  • the general.

    危险: - 这可称为业务

  • 41. The different measures suited to the

    一般。

  • nine varieties of ground; the expediency of

    41。适合不同的措施

  • aggressive or defensive tactics; and the

    9个品种的理由;的权宜之计的

  • fundamental laws of human nature: these

    攻击性或防御性的策略,以及

  • are things that must most certainly be

    对人性的基本规律:这些

  • studied.

    有些事情是必须肯定

  • 42. When invading hostile territory, the

    研究。

  • general principle is, that penetrating

    42。当入侵的敌对领土,

  • deeply brings cohesion; penetrating but a

    总的原则就是,穿透

  • short way means dispersion.

    深深带来凝聚力;穿透性但

  • 43. When you leave your own country behind,

    一小段路意味着分散。

  • and take your army across neighborhood

    43。当你离开自己的国家之后,

  • territory, you find yourself on critical

    并采取在街道,你们的军队

  • ground.

    领土,你会发现自己的关键

  • When there are means of communication on

    地面。

  • all four sides, the ground is one of

    当有通信手段上

  • intersecting highways.

    四周,地面是一种

  • 44. When you penetrate deeply into a

    公路相交。

  • country, it is serious ground.

    44。当你深入到一个

  • When you penetrate but a little way, it is

    国家,这是严重的地面。

  • facile ground.

    但是当你穿透了一段路,它是

  • 45. When you have the enemy's strongholds

    轻率地。

  • on your rear, and narrow passes in front,

    45。当你有敌人的据点

  • it is hemmed-in ground.

    在您的后面,前面的羊肠小道,

  • When there is no place of refuge at all, it

    它是包围在地上。

  • is desperate ground.

    当没有安身之地的,它

  • 46. Therefore, on dispersive ground, I

    是绝望的理由。

  • would inspire my men with unity of purpose.

    46。因此,分散地,我

  • On facile ground, I would see that there is

    将鼓舞我的人团结的目的。

  • close connection between all parts of my

    浅显的地面上,我看到有

  • army.

    各地之间的紧密联系我

  • 47. On contentious ground, I would hurry up

    军队。

  • my rear.

    47。就有争议的地上,我想快点

  • 48. On open ground, I would keep a vigilant

    我的后方。

  • eye on my defenses.

    48。空地上,我会保持警觉

  • On ground of intersecting highways, I would

    盯着我的防备。

  • consolidate my alliances.

    论公路相交地上,我会

  • 49. On serious ground, I would try to

    巩固我的联盟。

  • ensure a continuous stream of supplies.

    49。对严重的地面上,我想尝试

  • On difficult ground, I would keep pushing

    确保物资络绎不绝。

  • on along the road.

    在困难的地上,我将继续推动

  • 50. On hemmed-in ground, I would block any

    对沿道路。

  • way of retreat.

    50。在包围在地上,我会阻止任何

  • On desperate ground, I would proclaim to my

    撤退的方式。

  • soldiers the hopelessness of saving their

    在绝望的地上,我将宣布我的

  • lives.

    士兵绝望拯救他们

  • 51. For it is the soldier's disposition to

    生命。

  • offer an obstinate resistance when

    51。因为这是士兵的倾向

  • surrounded, to fight hard when he cannot

    提供一个顽固的阻力

  • help himself, and to obey promptly when he

    包围,奋力拼搏的时候,他不能

  • has fallen into danger.

    帮助自己和服从他时迅速

  • 52. We cannot enter into alliance with

    已落入危险。

  • neighboring princes until we are acquainted

    52。我们不能进入联盟,

  • with their designs.

    直到我们熟悉周边的首领

  • We are not fit to lead an army on the march

    与他们的设计。

  • unless we are familiar with the face of the

    我们不适合领导一个军队的征途上

  • country--its mountains and forests, its

    除非我们与熟悉的脸

  • pitfalls and precipices, its marshes and

    国家 - 它的山林,其

  • swamps.

    陷阱和悬崖,其湿地和

  • We shall be unable to turn natural

    沼泽。

  • advantages to account unless we make use of

    我们将无法把自然

  • local guides.

    优势帐户,除非我们利用

  • 53. To be ignored of any one of the

    当地导游。

  • following four or five principles does not

    53。被忽略任何一个

  • befit a warlike prince.

    以下四个或五个原则不

  • 54. When a warlike prince attacks a

    合适一个好战的王子。

  • powerful state, his generalship shows

    54。当一个好战的王子袭击

  • itself in preventing the concentration of

    强大的国家,显示了他的大将

  • the enemy's forces.

    本身在防止浓度

  • He overawes his opponents, and their allies

    敌人的力量。

  • are prevented from joining against him.

    他overawes他的对手,和他们的盟友

  • 55. Hence he does not strive to ally

    被阻止对他的加盟。

  • himself with all and sundry, nor does he

    55。因此,他不争取盟友

  • foster the power of other states.

    自己和所有杂,他也没有

  • He carries out his own secret designs,

    带动其他各州的权力。

  • keeping his antagonists in awe.

    他随身携带了他自己的秘密的设计,

  • Thus he is able to capture their cities and

    保持敬畏他的对手。

  • overthrow their kingdoms.

    因此,他能够捕捉他们的城市和

  • 56. Bestow rewards without regard to rule,

    推翻他们的王国。

  • issue orders without regard to previous

    56。不考虑赋予奖励规则,

  • arrangements; and you will be able to

    不考虑以前发布命令

  • handle a whole army as though you had to do

    安排;,你将能够

  • with but a single man.

    处理全军,仿佛你已经做

  • 57. Confront your soldiers with the deed

    但一个人用。

  • itself; never let them know your design.

    57。面对你的士兵同契

  • When the outlook is bright, bring it before

    本身,从来没有让他们知道你的设计。

  • their eyes; but tell them nothing when the

    当前景是光明的,把它之前

  • situation is gloomy.

    他们的眼睛,但没有告诉他们当

  • 58. Place your army in deadly peril, and it

    形势不容乐观。

  • will survive; plunge it into desperate

    58。将您的致命危险的军队,并

  • straits, and it will come off in safety.

    将生存;它陷入绝望

  • 59. For it is precisely when a force has

    海峡,将脱落的安全。

  • fallen into harm's way that is capable of

    59。正是因为这是当一个部队

  • striking a blow for victory.

    陷入伤害的方式,是能够

  • 60. Success in warfare is gained by

    引人注目的一对胜利的打击。

  • carefully accommodating ourselves to the

    60。在战争中所取得成功

  • enemy's purpose.

    仔细迁就自己而

  • 61. By persistently hanging on the enemy's

    敌人的目的。

  • flank, we shall succeed in the long run in

    61。通过坚持对敌人的挂

  • killing the commander-in-chief.

    侧翼,我们将成功地长期运行

  • 62. This is called ability to accomplish a

    杀总司令。

  • thing by sheer cunning.

    62。这就是所谓的能力完成一

  • 63. On the day that you take up your

    东西全凭狡猾。

  • command, block the frontier passes, destroy

    63。等到有一天,你把你的

  • the official tallies, and stop the passage

    命令,阻止边境通行证,破坏

  • of all emissaries.

    官方相吻合,并停止通过

  • 64. Be stern in the council-chamber, so

    所有的使者。

  • that you may control the situation.

    64。在安理会室严峻,因此

  • 65. If the enemy leaves a door open, you

    你可以控制局势。

  • must rush in.

    65。如果敌人留下一个门打开,你

  • 66. Forestall your opponent by seizing what

    必须赶英寸

  • he holds dear, and subtly contrive to time

    66。抢先抓住你的对手是什么

  • his arrival on the ground.

    他认为,亲爱的,暗暗的发明时间

  • 67. Walk in the path defined by rule, and

    他的到来在地上。

  • accommodate yourself to the enemy until you

    67。走在由规则所定义的路径,

  • can fight a decisive battle.

    适应自己的敌人,直到你

  • 68. At first, then, exhibit the coyness of

    可以打一场决战。

  • a maiden, until the enemy gives you an

    68。起初,那么,表现出羞怯的

  • opening; afterwards emulate the rapidity of

    一少女,直到敌人给你一个

  • a running hare, and it will be too late for

    开放,事后模拟的速度

  • the enemy to oppose you.

    正在运行的野兔,这将是为时已晚

Chapter XI. THE NINE SITUATIONS

战争艺术中最古老的世界军事论文孙子

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋