Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • With over 100,000 condoms ordered in 2010 for the Vancouver Winter Olympics, it's obvious — a little extra physical activity goes on during the games.

    2010 年溫哥華冬季奧運期間,保險套訂購量超過了十萬個,顯然比賽期間運動員們也有做些額外的體能運動。

  • But does this sexual excitement before competition influence an athlete's performance?

    但比賽前的「性」致勃勃會影響運動員的表現嗎?

  • Many ancient civilizations, including the Greeks, believed that semen was divine and contained a man's strength.

    許多古老文明,包括希臘人,都相信「精液」十分神聖且蘊藏男人的力量。

  • Today, some athletes hold the belief that sexual frustration, driven by abstinence, ultimately increases aggression, which is valuable for many sports.

    現今,一些運動員仍相信禁慾造成的欲求不滿最終能提升戰鬥力,而戰鬥力對許多運動來說至關重要。

  • Testosterone, in particular, is responsible for aggression and sexual desire in both men and women and there has long been the belief that ejaculation draws testosterone from the body.

    特別是睪固酮素,其掌管男性及女性的戰鬥力與性慾,而人們長久以來相信睪固酮會因射精而排出體外。

  • Muhammad Ali, for example, wouldn't make love for six weeks before a fight.

    以拳王阿里為例,比賽前六週內他都會禁慾。

  • But modern science sees things differently.

    不過現代科學持有不同看法。

  • In fact, many studies have shown the exact opposite.

    事實上,許多研究提出相反的例證。

  • Testosterone increases after sex.

    睪固酮會在性愛後增加。

  • Go without for three months and testosterone drop to levels near that of a child.

    三個月沒性愛,睪固酮就會下降至接近小孩的水平。

  • So, from a biological perspective, sex may actually increase performance, particularly in sports where a bit of extra aggression could be the deciding factor.

    所以從生物學的觀點來看,性愛其實會使表現提升,尤其是那些致勝關鍵在於些微爆發力差距的運動。

  • Like ski-cross, short track speed skating, or, of course, hockey.

    像是滑雪越野賽、短距離競速滑冰,當然還有曲棍球。

  • So, what about sex tiring the body out?

    那關於性愛會使人精疲力盡的說法呢?

  • The honest truth is that the average sex session burns only about 50 calories, the equivalent to running up a few flights of stairs.

    事實上,做一次愛平均只會消耗約 50 卡路里,等同於爬幾階台階所耗的熱量。

  • On the contrary, studies have found that sex the night before has no noticeable effects on strength, power and endurance, or any other fitness variables.

    相反地,研究指出,競賽前一晚性愛對力量、體力、肌耐力或其他體能因素並無顯著的影響。

  • Though sex has been documented to trigger the release of pain blockers in the brain.

    但性愛已被證實會誘發腦部釋出止痛激素。

  • These can help modulate chronic pain with effects lasting upwards of 24 hours.

    能舒緩慢性疼痛持續 24 小時以上。

  • The biggest unknown lies in the psychological effects, which is much harder to study and may actually play a bigger role in major competitions.

    最大的未知在於心理影響,這部分較難去探討,且可能是重大的比賽關鍵因素。

  • An athlete's best performance is achieved with a particular balance of alertness and anxiety.

    運動員藉由維持注意力及焦慮平衡來達到最佳表現。

  • Of course, staying up all night chasing sexual escapades tips the scales against alertness the next day.

    當然,徹夜狂歡會破壞隔天部分警覺性。

  • On the other hand, sex can be a great stress release for nervous athletes,

    另一方面,「性愛」對於容易緊張的選手是個釋放壓力的好方法,

  • while other personalities simply desire more focus and concentration, in which case, a good night's sleep is ideal.

    但如果是注重專注力的運動員,好好睡一覺或許才是好選擇。

  • At the end of the day, science says it depends on how sex affects each individual.

    總之,科學證實性愛的影響因人而異。

  • If you need that extra kick of testosterone, then you just might want to get your game on a night early.

    如果你需要額外的睪固酮素,那或許該在前一晚開始活塞運動!

  • Don't forget! We have a new video out every day during the Olympics.

    別忘囉!我們在奧運期間每天都會推出新影片!

  • Can't wait? Our amazing partners at the CBC already have five of the videos up now for you to binge on.

    等不及了?在我們的合作夥伴 CBC 那邊已經有五部影片可以讓你大看特看了!

  • Just head to cbc.ca/olympics/ScienceSays to watch them before anyone else.

    前往 cbc.ca/olympics/Sciencesays 搶先別人一步觀看吧!

  • Link in the description.

    點擊說明欄連結前往。

  • But we also want to know your questions for this special series.

    我們也想了解你對於這個特別系列的問題。

  • Use the hashtag #ScienceSays and let us know your burning Olympic questions.

    用 #ScienceSays 讓我們知道你對奧運的提問吧。

  • And subscribe for more awesome science videos!

    別忘了訂閱觀看更多科學影片!

With over 100,000 condoms ordered in 2010 for the Vancouver Winter Olympics, it's obvious — a little extra physical activity goes on during the games.

2010 年溫哥華冬季奧運期間,保險套訂購量超過了十萬個,顯然比賽期間運動員們也有做些額外的體能運動。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋