Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • “A few dozen hours can affect the outcome of whole lifetimes/

    譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang

  • And that when they do, those few dozen hours,

    「幾十個小時就可以 改變一生的結果/

  • like the salvaged remains of a burned clock

    如果真的發生了,那幾十個小時,

  • must be resurrected from the ruins and examined.”

    像是燒壞的時鐘 被搶救起來的殘駭……

  • This is the premise of Arundhati Roy’s 1997 novel "The God of Small Things."

    必須要被從毀壞中救活和檢驗。」

  • Set in a town in Kerala, India called Ayemenem,

    這是阿蘭達蒂 · 羅伊 1997 年的 小說《微物之神》的前提設定。

  • the story revolves around fraternal twins Rahel and Estha,

    故事發生在印度喀拉拉邦的 一個小鎮,阿耶門連,

  • who are separated for 23 years after the fateful few dozen hours

    故事圍繞著一對同卵 雙胞胎,拉海爾和艾莎,

  • in which their cousin drowns, their mother’s illicit affair is revealed,

    因為命運的幾十個小時, 他們被分開了二十三年,

  • and her lover is murdered.

    在這幾十個小時,他們的表親溺水,

  • While the book is set at the point of Rahel and Estha’s reunion,

    母親的不當外遇被揭露,

  • the narrative takes place mostly in the past, reconstructing the details

    她的愛人被謀殺。

  • around the tragic events that led to their separation.

    雖然這本書是設定在 拉海爾和艾莎重聚時,

  • Roy’s rich language and masterful storytelling

    敘事多半在詳細述說過去,

  • earned her the prestigious Booker prize for "The God of Small Things."

    重建導致他們分離的悲劇事件。

  • In the novel, she interrogates the culture of her native India,

    羅伊豐富的表達方式 和精煉的說故事手法

  • including its social mores and colonial history.

    讓她的《微物之神》 贏得了有名的布克獎。

  • One of her focuses is the caste system,

    在小說中,她質問 她祖國印度的文化,

  • a way of classifying people by hereditary social class

    包括它的社會道德觀和殖民歷史。

  • that is thousands of years old.

    她的焦點之一是種姓制度,

  • By the mid-20th century,

    用世襲社會階級將人分類的方式,

  • the original four castes associated with specific occupations

    有數千年的歷史。

  • had been divided into some 3000 sub-castes.

    到了二十世紀中,

  • Though the caste system was Constitutionally abolished in 1950,

    原始和特定職業相關的四個種姓

  • it continued to shape social life in India,

    已被切分成了約三千個子種姓。

  • routinely marginalizing people of lower castes.

    雖然憲法在 1950 年 廢除了種姓制度,

  • In the novel, Rahel and Estha have a close relationship with Velutha,

    它仍然持續影響印度的社會生活,

  • a worker in their family’s pickle factory

    照樣將低種姓的人給邊緣化。

  • and member of the so-calleduntouchablecaste.

    在小說中,拉海爾與艾莎 和維魯沙有很親的關係,

  • When Velutha and the twinsmother, Ammu, embark on an affair,

    維魯沙是他們家醃漬 食品工廠的工人,

  • they violate what Roy describes as thelove laws

    屬於「穢不可觸」的賤民種姓。

  • forbidding intimacy between different castes.

    當維魯沙和雙胞胎的 母親安姆發生戀情,

  • Roy warns that the tragic consequences of their relationship

    他們就違反了羅伊 所稱的「愛情法律」,

  • would lurk forever in ordinary things,” likecoat hangers,” “the tar on roads,”

    該法律禁止不同 種姓的人有親密關係。

  • andthe absence of words.”

    羅伊警告她們的關係 會有悲劇性的後果,

  • Roy’s writing makes constant use of these ordinary things,

    「會永遠潛伏在 平凡的事物當中」,

  • bringing lush detail to even the most tragic moments.

    如「衣架」、「路上的瀝青」,

  • The book opens at the funeral of the twinshalf-British cousin Sophie

    和「無話可說」。

  • after her drowning.

    羅伊在寫作時常常會 用到這些平凡的事物,

  • As the family mourns, lilies curl and crisp in the hot church.

    讓即使最悲劇性的時刻 也都充滿了豐富的細節。

  • A baby bat crawls up a funeral sari.

    書的開場,是雙胞胎的表親 索菲的葬禮,她有一半英國血統,

  • Tears drip from a chin like raindrops from a roof.

    她是溺死的。

  • The novel forays into the past to explore the charactersstruggles

    當家人在哀悼時,百合花 在炎熱的教堂纏繞捲曲。

  • to operate in a world where they don’t quite fit,

    一隻幼蝙蝠爬上了 一件葬禮紗麗服。

  • alongside their nation’s political turmoil.

    淚水從下巴落下, 就像是雨水從屋簷落下。

  • Ammu struggles not to lash out at her beloved children

    這本小說短暫回顧過去,探索角色

  • when she feels particularly trapped in her parentssmall-town home,

    在一個他們無法融入的 世界中生活的掙扎,

  • where neighbors judge and shun her for being divorced.

    同時還有他們國家的政治混亂。

  • Velutha, meanwhile, balances his affair with Ammu and friendship with the twins

    安姆的掙扎是,當她特別 感覺到她自己被困在

  • not only with his employment to their family,

    她父母的小鎮家鄉中時, 不要牽怒到她摯愛的孩子身上,

  • but also with his membership to a budding communist countermovement

    在家鄉,鄰居會因為她的 離婚而評斷她、躲避她。

  • to Indira Ghandi’s “Green Revolution.”

    同時,維魯沙得在各方間 取得平衡:他和安姆的戀情、

  • In the 1960s, the misleadingly namedGreen Revolution

    他和雙胞胎的友誼、 與受僱於他們家的工作,

  • introduced chemical fertilizers and pesticides

    還有與他在一個 反甘地「綠色革命」的

  • and the damming of rivers to India.

    新興共產運動中的身分。

  • While these policies produced high-yield crops that staved off famine,

    在六○年代,名稱很容易 造成誤導的「綠色革命」

  • they also forced people from lower castes off their land

    推動使用化學肥料和殺蟲劑,

  • and caused widespread environmental damage.

    並在流向印度的河流上築壩攔水。

  • When the twins return to Ayemenem as adults,

    雖然這些政策提高了 作物的產量,解決了饑荒,

  • the consequences of the Green Revolution are all around them.

    卻也迫使低種姓的人 離開他們的土地,

  • The river that was bursting with life in their childhood

    還造成了廣大的環境破壞。

  • greets themwith a ghastly skull’s smile, with holes where teeth had been,

    當這對雙胞胎長大成人 返回阿耶門連,

  • and a limp hand raised from a hospital bed.”

    四處可見到綠色革命的後果。

  • As Roy probes the depths of human experience,

    在他們兒時生氣蓬勃的河流

  • she never loses sight of the way her characters are shaped

    現在卻用「可怕的 骷髏微笑,掉了牙齒,

  • by the time and the place where they live.

    從醫院病床上舉起一隻 無力的手」來迎接他們。

  • In the world of "The God of Small Things,"

    當羅伊更深入探究人類經歷,

  • Various kinds of despair competed for primacy

    她從來沒有忘記 她的角色是如何形塑的,

  • personal despair could never be desperate enough...

    角色們都受到時間 和居住地點的影響。

  • personal turmoil dropped by at the wayside shrine of the vast, violent, circling,

    在《微物之神》的世界裡,

  • driving, ridiculous, insane, unfeasible public turmoil of a nation.”

    「各種絕望拼命爭奪第一……

“A few dozen hours can affect the outcome of whole lifetimes/

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 TED-Ed 羅伊 種姓 雙胞胎 艾莎 小說

你為什麼要讀阿倫達蒂-羅伊的《小東西之神》?- 勞拉-賴特 (Why should you read “The God of Small Things” by Arundhati Roy? - Laura Wright)

  • 16 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字