字幕列表 影片播放
-
We've really got to work on your solo gliding, buddy.
兄弟,我們得開始滑翔訓練了
-
Toothless... You're pouting, big baby boo?
沒牙!你真是愛耍任性
-
Well, try this on!
來,試試這招!
-
You're feeling it, yeah?
知道厲害了吧?
-
Yeah, yeah, yeah, you wouldn't hurt a one legged...
對,就是這樣,別弄傷腿了
-
This, is Burk.
這裡是博克島
-
Life here is amazing.
這裡的生活很棒
-
Dragons used to be a bit of a problem.
龍族曾經是個麻煩
-
But now, they've all moved in.
如今他們已搬來這裡
-
Did I tell you that you look amazing today? Because you do.
我說過,你很棒嗎? 你確實很棒
-
And with vikings on the backs of dragons,
當維京人騎在龍背上時
-
the world just got a whole lot bigger.
整個世界會變得好大
-
This is amazing!
太神奇啦!
-
- What happened here? - What could have done this?
-這裡發生什麼事? -這是誰幹的?
-
I bet you think you know a lot about dragons.
你自以為很瞭解龍嗎?
-
Let me show you some of what you don't know.
讓你見識點特別的
-
- Should I know you? - No...
-我認識妳嗎? -不認識...
-
You were only a babe.
當時,你還只是個孩子
-
But a mother never forgets.
但身為母親 總能認出自己的孩子
-
Unbelievable! You've been rescuing them!
真不可思議!妳救了他們!
-
Something is coming. Something you've never faced before.
你將面對前所未見的情況
-
The dragons are mine now.
如今,這些龍是屬於我的
-
Protect our people.
保護人民
-
It's your destiny.
是你的使命
-
What you're searching for, it's in here.
你所尋找的東西 就在你這裡
-
Come on!
快來!
-
This is very dangerous!
這也太危險了!
-
Are you kidding me?
開什麼玩笑
-
Come on, toothless!
沒牙,快來!
-
Yeah, baby!
太棒了,寶貝!
-
Dragons and vikings enemies again, ah...
龍族再度跟維京人槓上啦
-
You know that doesn't wash out...
嘿,這可不是清潔的好方法