字幕列表 影片播放
-
Has China done a good job
中國對抗冠狀病毒的
-
fighting the coronavirus?
表現有很好嗎?
-
They’ve gotten a lot of praise.
他們得到了不少的稱讚。
-
But Taiwan does it differently.
但台灣有著不同的做法。
-
Welcome back to China Uncensored.
歡迎回到中國解密。
-
I’m Chris Chappell.
我是 Chris Chappell。
-
Be sure to subscribe even if you already have,
就算你們都已經訂閱了此頻道,也都要再去按一下訂閱鈕哦,
-
because YouTube has been unsubscribing people with no notification.
因為 YouTube 系統可能會不提醒他人而取消頻道的訂閱。
-
This episode has been sponsored by Surfshark.
這集是由 Surfshark 贊助播出。
-
Because you should be using a reliable VPN whenever you go online.
因為你們都應該要使用一個可信任的虛擬私人網路 (Virtual Private Network) 來上網。
-
So the Chinese Communist Party has taken
中國共產黨已強制
-
some pretty heavy handed measures
執行了一些措施,
-
to contain the spread of the deadly coronavirus.
來防止這個致命冠狀病毒的散播。
-
Like putting an entire province of 58 million people under lockdown...
像是把整個省的 5 千 8 百萬人封鎖住。
-
Restricting the movements of more than half the country…
限制了一大半國家人民的行動,
-
and forcing people who might be sick
並且強制規定可能受感染的人
-
into quarantine centers against their will.
禁閉在檢疫中心中。
-
The World Health Organization has praised how China
世界衛生組織已讚揚大陸
-
has handled the coronavirus outbreak.
處理這個冠狀病毒的爆發。
-
“Almost all member states are praising China for what they did.
「在爆發這疫情的時候,
-
China took action massively at the epicenter,
幾乎全世界的人都在
-
at the source of the outbreak.”
讚揚大陸對疫區的立即措施。」
-
And even some Western media have been praising the China model.
甚至西方媒體也都讚揚了大陸的作法。
-
*This* article suggests that “drastic measures—
「這個」文章指出:「重大的決策-
-
similar to those deployed by China and imposed in parts of Italy—
部分的義大利執行那些相似於大陸的政策-
-
to contain the epidemic are now overdue elsewhere.”
來抑制各個地方的傳染病都已太遲了」。
-
Yeah, I can’t wait to see this in America.
對,我等不及看到發生這種事情的美國。
-
And Chinese state-run media haven’t just been praising
而大陸的媒體不只讚揚了
-
their own authoritarian system.
他們自己的權力體系,
-
They’ve also been highlighting criticism of the United States
他們也同時大大批判美國
-
and other democracies for their coronavirus response.
和其他民主國家面對冠狀病毒的態度。
-
Which of course shows just how superior
所以可以看到大陸官方如何優越性地
-
China’s authoritarian response to the coronavirus has been.
回應這個冠狀病毒的情況。
-
As long as you ignore the part where
只要你們不要想到是
-
they let it spread uncontrolled for weeks
他們讓這病毒肆無忌憚地散播好幾個禮拜,
-
and detained people for talking about it.
並且禁止人民談論到這件事的話。
-
But democratic Taiwan has taken a very different
但不同於中國大陸,民主國家的台灣
-
approach to the coronavirus than mainland China.
採用了一個非常不一樣的方式來面對這個冠狀病毒。
-
And it’s kept the number infections and deaths shockingly low.
而大陸官方的感染和死亡數卻是驚人地低。
-
Based on the numbers,
依據人口數據而言,
-
Taiwan should have been hit really hard by the coronavirus.
冠狀病毒應該會大大地影響台灣。
-
In mainland China, there have officially been 80,000 infections.
而中國大陸官方顯示出有 8 萬件受到感染的人民。
-
The true figure is probably at least a few hundred thousand,
而真實的數據可能大概至少也會有幾十萬,
-
because there aren’t enough healthcare workers or test kits
因為他們沒有足夠的醫療人員或是檢測器具,
-
to test all the people who are at risk.
來檢測所有可能被感染的人民。
-
Not to mention the fact that the Chinese Communist Party
更無須提到的事實是共產制度的大陸,
-
has a keen interest in keeping the official count low.
特別傾向將官方的數據維持得相當低。
-
Taiwan’s population is one sixtieth of China’s.
台灣的人民分布是大陸的六分之一。
-
Based on that,
依據這點,
-
you might expect Taiwan to have at least a thousand cases.
你們可能會想像台灣應該至少會有一千多件的案例。
-
But it only has 47.
但目前就只有 47 件。
-
That’s really few—
那真的很少-
-
especially given that millions of people travel
特別要講的是每一年,都有
-
between China and Taiwan each year...
幾百萬的人在大陸台灣兩地來回飛,
-
and especially given that the World Health Organization
而另外值得一提的一件事是,因為大陸的威脅,
-
has excluded Taiwan from participating in W.H.O. programs,
國際世衛組織已排除
-
because of pressure from China.
台灣參與世界衛生組織的會議,
-
So why are there so few cases in Taiwan?
那為什麼台灣的案例卻還是如此的少呢?
-
Especially when there are so many cases
而在南韓、義大利、和伊朗,
-
in South Korea, Italy, and Iran?
案例卻是非常多?
-
It’s because Taiwan’s response to the coronavirus
這是因為台灣面對這個冠狀病毒
-
has been diligent, open, and transparent.
是很誠實、公開、並且透明化。
-
It’s no secret what Taiwan’s leadership
台灣領導人怎麼想
-
thinks about the Chinese Communist Party.
大陸共產黨是眾所皆知的。
-
“President Tsai says Beijing is the biggest threat
「總統蔡英文說民主與自由的台灣
-
to Taiwan’s free and democratic way of life.”
最大威脅就是來自北京政府」。
-
And it turns out,
而結果可以知道,
-
Taiwan recognizing Beijing’s threat on all levels
台灣意識到北京暗藏的威脅是一件
-
has been a very wise perspective for handling the coronavirus.
很明智的態度來面對這個冠狀病毒。
-
As of what we know now,
就如我們現在知道,
-
the first coronavirus outbreak in Wuhan,
首例冠狀病毒的出現是在武漢。
-
China started some time around early December last year.
大陸大概是在去年 12 月初開始爆發。
-
But the Chinese officials covered it up until January 20.
但大陸官方卻一直隱瞞到 1 月 20 日。
-
That’s when Chinese leader Xi Jinping
就是在大陸領導人習近平
-
first publicly admitted that the new coronavirus was a thing,
第一次向外公開承認,這個新冠狀病毒是真的,
-
and that officials should make “resolute efforts” to curb the virus.
而要政府們開始做出一些「解決方案」來抑制這個病毒。
-
But a full three weeks before that—
但在整整三個星期之前,
-
while Xi Jinping was giving his New Year propaganda speech
習近平發表他的新年演說,
-
and most people in China had no idea about the coronavirus...
而那時候大多的大陸民眾都不知道這個冠狀病毒... ,
-
...Taiwan’s leadership was already on the ball.
... 而台灣的領導人已經開始有所防範動作。
-
“On December 31, 2019, when the World Health Organization
「在 2019 年 12 月 31 日,世界衛生組織
-
was notified of pneumonia of unknown cause in Wuhan, China,
收到大陸武漢發生不知名的肺炎案例通知,
-
Taiwanese officials began to board planes and assess passengers
台灣官方也開始紀錄從武漢
-
on direct flights from Wuhan
飛到台灣的飛機,並且在乘客下飛機前,
-
for fever and pneumonia symptoms
評估出現發燒和
-
before passengers could deplane.”
有肺炎症狀的人。」
-
Then, “As early as January 5, 2020,
然後就在 2020 年 1 月 5 號初,
-
notification was expanded to include any individual
規定則擴大到任何人
-
who had traveled to Wuhan in the past 14 days
只要在 14 天前去過武漢,
-
and had a fever or symptoms of upper respiratory tract infection.”
並且有發生發燒或是上呼吸道感染症狀的人。」
-
And soon, the Taiwan government began
而很快地,台灣政府開始
-
a highly effective campaign to educate the public.
一些有效的宣導活動來呼籲民眾。
-
Taiwan’s Minister of Health
台灣衛生部長
-
has given numerous matter-of-fact speeches
跟民眾傳導很多有關
-
about the risks of the coronavirus,
冠狀病毒的威脅,
-
and how people can protect themselves.
並教導民眾如何保護自己。
-
President Tsai Ing-wen made this video about
蔡英文總統拍攝了這個影片,
-
how pharmacies are rationing surgical masks.
指出如何分配手術型口罩到各個藥局。
-
Taiwan is using a mask rationing system
台灣實施了一個口罩實名制,
-
to stop people from hoarding and price gouging masks.
來防止民眾囤積並抑制哄抬口罩的價格。
-
At the same time, Taiwan has also
同時台灣也
-
dramatically increased their mask manufacturing.
大量地增加國內的口罩製造量。
-
And President Tsai demonstrated social distancing,
而蔡總統也親自展現示範什麼是社交安全距離,
-
by using a traditional greeting instead of a handshake.
用傳統的拱手問候方式而不是握手。
-
Much better than the social distancing
這比起我們大多數的人在高中問候他人的
-
most of us experienced in high school.
社交安全距離方式好得很多。
-
Not me of course.
當然我可沒那麼做過。
-
And most importantly,
而最重要的事情是,
-
Taiwan’s government at all levels has pushed
台灣政府不耐煩的一次一次地全面向外
-
the most important message over and over again:
宣導重要的訊息:
-
Wash your hands—your filthy, filthy hands.
雙手洗乾淨-你們那髒髒的手。
-
And because it’s Taiwan,
也因為這是台灣,
-
a lot of the messaging involves cuddly mascots.
所以有很多資訊上都會有可愛的吉祥物。
-
Like this shiba inu.
像這隻柴犬,
-
Who tells you to wash your dirty paws.
告訴你們要洗乾淨你們的髒手,
-
Cover your snout when sneezing
打噴嚏的時候要蓋住鼻子,
-
and keep a positive attitude while doing epidemic prevention.
而且保持一個正面的態度來防範這個傳染病的發生。
-
How can you say no to that face?
你們怎麼會忍心跟這張臉說不要呢?
-
That’s so much better than Corona-Chan.
這樣的形象比冠狀病毒醬 (冠狀病毒擬人化) 來得還要好。
-
But I wouldn’t want you to think that Taiwan’s disease prevention
但我的意思也不是要你們都認為台灣防範病毒
-
relies entirely on shiba inus.
的宣導都是用柴犬的形象。
-
They’re also using robots.
他們也有運用機器人。
-
One elementary school in Taiwan built these LEGO robots
台灣一間國小生創造了這些自動感應
-
to dispense disinfectant.
噴酒精的樂高機器人。
-
“Washing hands is super!”
「洗手好棒棒!」
-
Side note, when you’re washing your hands with soap,
提醒你們一下,在用肥皂洗手的時候,
-
you should scrub them for a full 20 seconds.
你們應該要整整搓洗 20 秒。
-
That’s how long it takes to sing “Happy Birthday” twice.
就等於是唱兩次「生日快樂」歌。
-
You don’t have to sing it out loud.
你們不需要真的大聲唱出來。
-
Or you could recite the Litany Against Fear from Dune.
或是你們也可以哼唱 Dune 的抵禦恐懼的祈禱文。
-
That works too.
這首歌也可以。
-
One reason Taiwan has done such a good job fighting the coronavirus
台灣這次面臨冠狀病毒做得比較好的原因是因為
-
is because of their experience with the SARS epidemic in 2003,
從 2003 年 SARS 事件學到的經驗,
-
where more than 400 people in Taiwan were infected.
那時台灣有超過 400 多的感染例。
-
Less than a year later,
不到一年之後,
-
Taiwan established the National Health Command Center, or NHCC.
台灣建立了國家衛生指揮中心,也就是簡稱為 NHCC 。
-
“The NHCC is meant to serve as
「國家衛生指揮中心就是
-
a disaster management center command point,
一個緊急醫療災難應變中心,
-
coordinating and advising authorities
與地方政府機構和中心
-
at a regional and central level,
合作並互相督促,
-
so that in the case of a new outbreak,
所以如果一有新病毒的爆發,
-
no time and resources are wasted.”
就可立即處理,不浪費時間和資源。」
-
The NHCC used technology to merge the databases
國家衛生指揮中心運用了科技
-
for Taiwan’s national health insurance system
結合台灣國內的健保卡系統和
-
and its travel entry system.
它整個旅遊史系統數據。
-
“Persons with low risk were sent a health declaration border pass
「感染機率比較小的人會收到一個
-
via SMS to their phones for faster immigration clearance;
入境健康申報表的簡訊,以簡便入境的程序;
-
those with higher risk were quarantined at home
那些有比較高風險就需要在家隔離,
-
and tracked through their mobile phone
在潛伏期這段時間,會透過手機定位
-
to ensure that they remained at home during the incubation period.”
來確定他們都有待在家裡。」
-
So instead of forcibly quarantining 58 million people,
所以不是強制隔離 5 千 8 百萬人,
-
Taiwan only quarantined the small number of individuals
台灣只是隔離部分會
-
who actually posed a risk to others.
造成他人健康威脅的人。
-
Yeah, that’s much better than this.
對,那方式比較這個景象好多了吧?
-
Taiwan has also fared a lot better than some of the countries
比起那些跟中國簽署一帶一路的國家,
-
that have joined China’s Belt and Road Initiative.
台灣跟幾個國家索取了較合理的費用。
-
South Korea, Italy, and Iran all have serious outbreaks right now.
南韓、義大利、和伊朗目前都發生了幾次的嚴重大爆發。
-
And their governments all have strong ties
而他們的政府都和
-
to the Chinese Communist Party.
中國共產黨有很緊密的關係。
-
Coincidence?
是巧合嗎?
-
Maybe, maybe not.
可能是,也可能不是。
-
Consider this: China’s official position
想想看這個:中國官方
-
is that travel restrictions are an “overreaction.”
認為旅遊限制是「反應過度政策」。
-
And China has criticized the West for spreading
而中國也批評西方國家大肆宣傳
-
“negative, twisted falsehoods” about the coronavirus.
「負面、錯誤」的冠狀病毒消息。
-
I’ll bet certain governments felt political pressure
我相信政府們也受到政治壓力,
-
to not to take massive action back in January,
所以在一月的時候沒有採取任何動作,
-
when the coronavirus could have been more easily stopped.
或許在當時,冠狀病毒可以輕易地就被制止住。
-
For example, Italy joined China’s Belt and Road last year.
例如:去年義大利加入大陸的一帶一路。
-
That may be why they hesitated to impose a travel ban
這也許就是為什麼他們會猶豫對中國大陸
-
on visitors from mainland China.
執行一個旅遊限制禁令。
-
Of course, the coronavirus has now spread
也就是為什麼冠狀病毒現在影響
-
to more than 9,000 people in Italy,
到 9 千多的義大利人,
-
and the entire country is on lockdown.
並導致國家的鎖國。
-
South Korea and Iran also didn’t issue travel restrictions
韓國和伊朗也沒有發布旅遊限制,
-
or do big public health campaigns early on,
或是早點對外大大對外宣傳公共健康,
-
perhaps to avoid upsetting Beijing.
或許只是要避免北京的不悅。
-
On the other hand,
另外一方面,
-
Taiwan started taking action a full three weeks
在大陸共產黨
-
before the Chinese Communist Party
承認這個疾病爆發前,
-
even admitted there was an outbreak.
台灣就已經開始了整整三個月的佈署,
-
They ignored the pressure, and they did it right.
他們忽視了政治壓力,並且有所做為。
-
The lesson?
這件事教了我們什麼呢?
-
Good things come to those
好事情就是會發生在這些
-
who don’t trust the Chinese Communist Party.
不相信中國共產黨的人。
-
And this episode has been sponsored by Surfshark.
而這集是由 Surfshark 所贊助。
-
You should use a VPN like Surfshark
你們應該都用一個像是 Surfshark 的虛擬私人網路,
-
to protect your identity whenever you go online.
在你們上網時,可以保護你們的個資。
-
And if you want to go online in mainland China,
而且如果你們想要在中國大陸上網的話,
-
you need a VPN just to access the rest of the internet.
你們會需要一個虛擬私人網路,才可以連到網頁。
-
Like to watch China Uncensored.
就像是收看我們的中國解密。
-
And even if you’re in free countries like Taiwan or America,
甚至如果你們生活在自由的國家,像是台灣或是美國,
-
everything you do online is being tracked and logged—
你們拜訪的每個網站都會被追蹤或是紀錄-
-
by the websites you visit and your internet service provider.
你們曾點閱的網站或是你們的網際網路連線服務公司。
-
So protect yourself with Surfshark.
所以用 Surfshark 來保護自己的個資吧!
-
When you use Surfshark’s CleanWeb mode,
當你們用 Surfshark 的 CleanWeb 的功能,
-
you’ll be protected from trackers,
你們就能防止他人的追蹤,
-
plus a lot of ads and malware.
還有一些廣告和惡意軟體。
-
And with Surfshark,
有 Surfshark ,
-
you can connect as many devices as you want.
你們可以連結到任何你們想要的系統。
-
Try it out with a 30-day money back guarantee.
有 30 天免付費的試用期。
-
Surfshark has a special discount for China Uncensored fans.
而且 Surfshark 給中國解碼的粉絲們特別折扣。
-
Go to https://surfshark.com/uncensored
快來 https://surfshark.com/uncensored 網站看看,
-
and use the code UNCENSORED
並且用 UNCENSORED 這個折扣碼,
-
to get 83% off a 2-year plan and one extra month free.
即可以獲得 83 百分比的折扣,有兩年的合約和額外一年的免付費。
-
Protect yourself online today!
就在今天保護你們的網路個資吧!
-
Click the link below.
點選下面的連結。
-
Once again, I’m Chris Chappell.
再提醒你們一次,我是 Chris Chappell。
-
See you next time.
我們下次再見。