Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello!

    哈囉!

  • Welcome to another episode of TwoSet Violin.

    歡迎收看新的一集 TwoSet Violin!

  • Before the episode begins,

    節目開始之前

  • quick little announcement!

    很快的公告一下

  • The TwoSet Violin World Tour is finally

    TwoSet Violin 的世界巡演終於...

  • and unfortunately, coming to an end.

    很不幸地,即將告一段落

  • Yeah, I mean when we first started in 2017,

    是的,時間回到 2017 年,我們剛起步時

  • people told us this world tour,

    大家都說這場世界巡迴

  • or this dream we had was crazy, and...

    這個夢想太不切實際了,然後...

  • In exact words, that it was a "suicide mission."

    更明白地講,根本是「自殺行動」

  • Mhm.

    嗯哼

  • And I think they had good intentions in mind.

    我想他們的出發點是好的

  • But our goal has always been the same.

    但我們的目標始終如一

  • It's to try to make classical music more relevant again.

    就是想讓古典樂東山再起

  • And it's all thanks to you guys watching that we are here today...

    感謝螢幕前的各位,造就了今天的我們

  • I mean...

    我是說...

  • Touring around the world, performing the show for you guys.

    讓我們得以巡迴世界各地,為大家帶來演出

  • And...

    然後...

  • We're very grateful for it.

    我們非常感激

  • There are 4 final concerts

    在現行演出內容消聲匿跡之前,還有最後四場音樂會

  • before the show will never be seen again.

    意思就是說,如果--

  • And what do we mean by this is that if-

    如果未來我們打算加演新的節目

  • If we decide to do any new future shows,

    我想--

  • I think it's gonna-

    我們想要弄個全新的劇本

  • we want to make it a completely new script,

    新的節目內容、新的故事

  • a new show, new story.

    所以呢,如果你還沒看過

  • And so, if you haven't seen the show already,

    這是你最後的機會了

  • this is your last chance.

    是的

  • Yes.

    所以,我們現在有--

  • So, right now we're having-

    今晚是在休士頓

  • We have Houston tonight.

    我想票應該差不多完售了

  • I think it's pretty much sold out.

    嗯哼

  • Mhm.

    費城的場次就在幾天之後

  • Philadelphia coming up in a few days.

    已經完售,全部賣光

  • It's sold out, completely sold out.

    最後兩個城市有聖保羅

  • And the last 2 cities, we have Saint Paul,

    還有...

  • And also...

    亞特蘭大!

  • (both) Atlanta!

  • - Yes. - Yeah.

    美國太多城市了啦!

  • There's too many cities in America!

    最後兩個城市還有一些位置可以卡

  • So there's still a few tickets left for the last 2 cities.

    如果你還沒買票,我想...

  • If you haven't got your tickets, I think...

    這是你們把握最後兩場的最佳機會

  • It'd be a great opportunity for you guys to see the very last two.

    最後幾場會很特別

  • It will be very special.

  • Yes.

    你們會看到--

  • And we'll see-

    我想其中一場剛好是我的生日,是嗎?

  • I think my birthday is on one of them, right?

    我生日是幾--

  • When is my birth-

    - 喔,是費城那場 - 對對

  • - Nah, that's on Philadelphia. - Yeah, yeah.

    喔,賣光了

  • Oh, that one's already sold out.

    - 好喔-- - 我們到時見!

  • - Anyway- - We'll see you there!

    到時見!

  • See you guys there!

    讓我們進影片!

  • And the video begins now!

    調性!

  • Tonality!

    大哥!!

  • Hello.

    大家好

  • Welcome to another episode of TwoSet Violin.

    歡迎收看新的一集 TwoSet Violin

  • Today-

    今天--

  • - Hutcha! - Ah.

    - 呼掐! - 啊

  • So, today's video will be...

    - 今天的影片呢...

  • Basically, terms that you encounter in music.

    音樂術語

  • They might be expressive terms.

    基本上呢,就是你會在樂譜上看到的詞彙

  • They might be technical terms.

    可能是表情記號

  • It doesn't matter.

    可能是奏法記號

  • It's the stuff that you see in music.

    隨便都可以

  • Yes.

    就是你會在樂譜上看到的東西

  • Or theory lessons.

    是的

  • And if you're musicians, these-

    - 或樂理課會學到的東西 - 如果你是學音樂的,這些--

  • I said it SHOULD be familiar to you guys

    應 該

  • coz I know some of you guys don't really go to theory classes.

    我說你們「應該」要很熟悉才是

  • But that's okay!

    我知道你們有些人樂理課都翹掉

  • We all know the rules,

    不過沒關係!

  • but in case you're new to this channel...

    規則大家應該都清楚了

  • Only the violin.

    不過為了第一次看我們影片的觀眾們

  • Everything communicated with the violin.

    不能比手畫腳、不能說話

  • We'll give each other...

    只能用小提琴

  • - 5 minutes, yup. - 5 minutes each.

    全部都只能透過小提琴來傳達

  • Scissors, paper, rock!

    我們會各有...

  • That's a psychological trick.

    - 五分鐘?好 - 對,各五分鐘

  • I go...

    [ 遊戲開始! ]

  • HA!

    剪刀石頭布!

  • You going first or second?

    這是心理遊戲

  • I'll go first.

    我只要...

  • 5 minutes, here we go.

    哈!

  • Okay, first one is...

    [ 猜拳 Seafood 楊博堯 ]

  • Alright, here we go.

    你要先還是後?

  • Spiccato?

    我要先

  • Marcato?

    五分鐘,開始

  • Marcato.

    好,第一題...

  • Staccato.

    好,來喔 [ 斷奏 ]

  • Yes!

    跳弓?

  • Oh, okay.

    加強音?

  • Staccato! Alright, next one.

    加強音

  • Oh, okay, okay.

    斷奏

  • - Accelerando! - Yes!

  • Woah.

    喔好

  • Guys, learn music theory with TwoSet Charades!

    斷奏!好,下一題

  • Okay, what's this one?

    喔,好喔好喔 [ 漸快 ]

  • Ohhh, how do you do this one?

    [ 漸快 ]

  • Rubato?

    - 漸快 - 對

  • Cantabile?

    握!

  • Espressivo.

    同學們,看 TwoSet 比手畫腳學樂理!

  • Legato!

    好,這什麼?

  • Out of time.

    [ 漸慢漸強 ]

  • Yeah.

    喔喔... 這怎麼拉啊?

  • Skip!

    彈性速度?

  • - What was it? - Allargando.

    如歌唱般的?

  • - I don't know how- - What does that even mean again?

    富有表情的

  • Eddy: Guys, we clearly did our music theory.

    圓滑奏!

  • Alright, here we go.

    沒對上節拍

  • - Okay, this is good. Are you ready? - Terminology... Okay.

  • Oh, tremolo.

    跳過!

  • Yes!

    - 是啥? - 漸慢漸強

  • Oh, dammit!

    [ 阿喇... ]

  • Okay...

    [ 乾抖? ]

  • Oh!

    - 我不知道是啥-- - 那什麼意思?

  • Light!

    [ 絕對沒有翹樂理課 ]

  • No, I don't know the term.

    Eddy: 同學們,我們真的都有去上課好嗎

  • I forgot the name of the term.

    好,來

  • Leggiero.

    [ 顫音 ]

  • Okay, okay, here we go. Are you ready?

    - 喔,這個讚,好了嗎? - 術語... 好了 [ 顫音 ]

  • Cadence.

    喔,顫音

  • Yes.

    對!

  • Nice!

    喔,可惡!

  • Next one.

    [ 輕巧的 ]

  • Oh yeah.

    好喔...

  • Ornamentation?

    喔!

  • Improvisation?

    輕!

  • Oh oh!

    活潑的

  • Oh!

    [ 我行的... ]

  • Adagio?

    [ 這我會... ]

  • Grave?

    活潑的!

  • Yes!

    不行,我不會

  • - Grave! - Yeah.

    我忘記叫什麼了

  • Wrong... wrong sonata.

    輕巧的

  • Okay, here we go.

    輕~巧~的

  • Oh no, no, that's not good...

    好,好,來喔,好了嗎? [ 終止式 ]

  • Diminuendo.

    終止式

  • Yes. Okay.

  • Hahahaha!

    棒棒!

  • That's it! Haha!

    下一題

  • *inaudible*

    喔耶 [ 莊重的 ]

  • Yeah.

    [ 莊重的 ]

  • Cadenza!

    裝飾法?

  • Bro...

    即興?

  • Eddy: Killing it!

    喔喔!

  • Oh, what the hell?

    喔!

  • Oh... okay... um...

    廣板

  • Oh, woah...

    [ 不對啦 Eddy!]

  • That was quick!

    慢板?

  • Oh... okay.

    莊重的?

  • 5, 4, 3, 2, 1...

    對!

  • Begin!

    - 莊重的! - 對

  • Mute!

    拉錯奏鳴曲了

  • Quiet. Pianissimo. Piano.

    好,來囉

  • Oh, uh...

    [ 漸弱 ]

  • Con sord-

    喔算了算了,這個不好...

  • Con sordino.

    漸弱

  • Sordino, yeah.

    對,好喔

  • - Is that the same thing, con sordino? Yeah. - Yeah, yeah.

    哈哈哈哈哈!

  • Oh... what the hell is this?

    沒錯就是它哈哈!

  • Pesante!

    [ Eddy 含滷蛋 ]

  • Allargando!

    對啊

  • - Leg- uh... - I don't even know what this is.

    [ 裝飾奏 ]

  • Maestoso.

    裝飾奏!

  • Pfffffft!!

    欸...

  • Eddy: Dude, would you have guessed that?

    Eddy: 我們好神!

  • Brett: Nah, hahaha!

    喔什麼鬼?

  • Eddy: Oh, I don't think we'll get this either.

    [ 激動的 ]

  • *groans*

    喔... 好... 呃...

  • Theory!

    喔,窩...

  • Forzando!

    時間太短了吧!

  • Pianissimos.

    喔... 好吧

  • Mysterioso.

    [ Brett - Eddy 小隊總分:7 ]

  • Descending.

    5, 4, 3, 2, 1...

  • *Bach Double Violin Concerto*

    開始

  • Contrapuntal!

    [ 弱音器 ]

  • Cad-

    弱音器!

  • Plagal interrupted!

    小聲、很弱、弱奏

  • Basso continuo.

    喔呃...

  • Yes!

    上弱--

  • OHHHHHH!!

    上弱音器

  • Brett: Basso conti-

    弱音器,對

  • Is that cheating? I don't know.

    - 是一樣的東西嗎?上弱音器?好 - 對,對

  • You decide!

    喔... 這什麼鬼? [ 莊嚴的 ]

  • Brett: Yeah. Hahahaha!

    沈重的!

  • Oh, okay. This one's easy.

    漸弱漸強!

  • *Bach Sonata for Solo Violin in G minor, Adagio*

    - 圓-- 呃... - 我連這什麼都不知道

  • Adagio.

    莊嚴的

  • Yeah, there you go.

    噗!!!

  • Didn't even play the chord.

    Eddy: 欸,這樣你猜得到嗎?

  • Okay.

    Brett: 猜不到,哈哈哈! [ 數字低音 ]

  • Andante!

    [ 數字低音 ]

  • Yeah.

    Eddy: 喔... 我覺得我們應該也猜不到這題 [ 數字低音 ]

  • Oh, okay.

    啊啊啊啊!

  • Pianissimo.

    樂理!

  • Piano.

    突強

  • Mm.

    很弱

  • Okay.

    神秘的 (自創詞)

  • - Damn it, too much. I played it too soft! - Dude, that was so- that was so soft!

    毛骨悚然的 (??)

  • Oh, oh oh ooh okay, um...

    下行

  • Vivace!

    [ 巴哈雙小提琴協奏曲 ]

  • Coda!

    對位!

  • Yeah, nice!

    終--

  • Eddy: Nice!!

    變格、阻礙!

  • Oh yeah!

    數字低音

  • Okay.

    對!

  • Fortissimo! Forte!

    喔喔喔喔喔喔!

  • Yeah.

    Brett: 數字低--

  • - Dude, what are you doing? - I played it too much again.

    這樣是作弊嗎?不知道

  • Oh, okay. Easy.

    你們決定

  • Trill, trill.

    Brett: 對,哈哈哈

  • Yeah.

    好,這題簡單 [ 慢板 ]

  • No time. Okay, okay.

    [ 巴哈G小調無伴奏小提琴奏鳴曲 - 慢板 ]

  • Espressivo!

    慢板

  • Yeah!

    對,沒錯

  • Okay.

    連和弦都還沒拉完呢

  • Espressivo...

    [ 行板 ]

  • - Ritardando! - Yes!

    好喔 [ 行板 ]

  • Dude, what? G major scale.

    行板!

  • Oh, oh, okay, okay.

    沒錯

  • Fugue!

    [ 弱奏 ]

  • Chords!

    喔好 [ 弱奏 ]

  • Minor key.

    很弱

  • Staccatos.

  • D- Detache!

  • Melody.

    好喔

  • Melodic.

    - 可惡,過頭了,我拉太小聲 - 欸,也太-- 太小聲了啦!

  • - Nah. - Harmony.

    喔喔喔嗚好,呃... [ 尾奏 ]

  • Polyphony.

    活潑的!

  • Oh f-

    尾奏!

  • Polyph-

    對,強耶!

  • What the hell is- oh okay.

    Eddy: 超強的!

  • Grandioso.

    喔耶!

  • Rubato.

    好 [ 很強 ]

  • Forte. Fortissimo.

    很強!強的!

  • Leg- Largando.

  • What?

    - 欸你到底在幹嘛啦? - 我又拉過頭了

  • Espressivo!

    [ (手指) 顫音 ]

  • Espressiv- Molto espressivo.

    喔好,這簡單 [ (手指) 顫音 ]

  • - What is it? - Nah.

    顫音,顫音

  • Appassionata.

  • - Oh, what the hell... Yeah, yeah, okay. - Okay, okay.

    沒時間了,好,好 [ 富有表情的 ]

  • Crescendo!

    富有表情的!

  • Yeah!

    答對了!

  • - Yay! Something... - Yay!

    [ 漸慢 ]

  • What's this one?

    好 [ 漸慢 ]

  • Oh, oh, oh!

    富有表情的...

  • 3rd movement!

    - 漸慢! - 對!

  • Spiccato! Spiccato!

    欸,什麼啦,G大調音階喔 [ 複音音樂 ]

  • Staccato!

    喔喔,好喔,好 [ 複音音樂 ]

  • Oh, Tierce de Picardie!

    賦格!

  • Nah.

    和弦!

  • F**k.

    小調

  • Con brio.

    斷奏

  • Allegro con brio?

    分弓奏!

  • - Ohh... - That was hard.

    旋律

  • - Wow... - 3, 2, 1, go!

    旋律的

  • Wow!

    - 不是 - 和諧

  • This is the coda. We should call it "coda challenge."

    複音音樂

  • Coda challenge.

    喔,乾--

  • Col legno!

    複音--

  • Yeah!

    這什麼鬼東-- 喔好 [ 熱情的 ]

  • Dude, on fire.

    宏偉的

  • Oh, okay.

    彈性速度

  • Presto!

    強,很強

  • Yeah!

    圓-- 漸慢漸強