Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • May has brought warmer temperatures and full-on allergy season.

    5月氣溫較高,全面進入過敏季節。

  • Many people will need medication, but there are other ways to reduce your symptoms says allergy specialist Dr. Karen Binkley.

    許多人將需要療程, 但有其他方法減少您的症狀說過敏專家Dr .

  • So, really the first step in helping people feel better is we try to get them to reduce their exposure to the pollens as much as possible.

    所以,真正幫助人們感覺更好的第一步,是我們儘量讓他們減少與花粉的接觸。

  • That means making your home a pollen-free zone by keeping doors and windows closed.

    這就意味著要把門窗關好,讓你的家成為無花粉區。

  • You can also track pollen indoors on your hair, clothes, and shoes, so wearing a hat, wraparound sunglasses, and washing clothing when you get home helps.

    你也可以在室內追蹤頭髮、衣服和鞋子上的花粉,所以戴上帽子、包裹性的太陽鏡,回家後清洗衣物都有幫助。

  • Don't forget to wipe down your pets and avoid drying laundry outdoors.

    不要忘記給寵物擦拭,避免在戶外晾晒衣物。

  • Dr. Binkley says even a one-hour exposure to pollen can trigger symptoms for days.

    Binkley博士說,即使是一小時的花粉暴露,也會引發幾天的症狀。

  • For some people, they may wanna consider using a salt water rinse, and it just rinses the pollen out of their nose when they come in.

    對於一些人來說,可以考慮用鹽水沖洗,進來後只要把鼻子裡的花粉沖洗乾淨就可以了。

  • So will certain foods ease your symptoms?

    那麼,某些食物能緩解你的症狀嗎?

  • A good diet is always important for good health, but the impact on the allergies is probably fairly minimal.

    良好的飲食習慣對健康總是很重要的,但對過敏的影響可能相當小。

  • She says HEPA filters have shown some benefits, but the studies are mixed.

    她說,HEPA過濾器顯示了一些好處,但研究結果參差不齊。

  • No objection, but would I spend a lot of money on it, and hoping it would be the cure all?

    不反對,但我會不會花很多錢,希望它是萬能的?

  • I probably would not spend a lot of money on it.

    我可能不會花很多錢在它身上。

  • Dr. Binkley says the jury is also out on using acupuncture for allergy relief.

    Binkley博士說陪審團也在使用鍼灸緩解過敏.

  • Two other approaches she does recommend include propping the head up during sleep and using nasal strips.

    她推薦的另外兩種方法包括在睡眠時把頭撐起來和使用鼻帶。

  • They can be used at night to just kind of hold the nose open, and that sometimes gives some temporary relief for nasal congestion and will get them over the hump.

    他們可以在晚上使用,只是一種保持鼻子打開,這有時會給一些暫時緩解鼻塞,會讓他們在駝峰。

  • For anyone with allergies, it's important to know your triggers, so seeing your doctor or allergy specialist is recommended.

    對於任何有過敏症的人來說,瞭解你的觸發因素是很重要的,所以建議看醫生或過敏專家。

  • With Sunnyview, I'm Monica Matys.

    我是Sunnyview的Monica Matys.

May has brought warmer temperatures and full-on allergy season.

5月氣溫較高,全面進入過敏季節。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 花粉 症狀 沖洗 衣物 鼻子 博士

Tips to ease your seasonal allergies

  • 1246 48
    ally.chang 發佈於 2020 年 02 月 11 日
影片單字