Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • 2017

    2017年

  • (Extreme Marksman Edition)

    (Extreme Marksman Editiob

  • (Build A Boat Battle)

    (建立一場船戰)一整晚的性生活

  • (Fidget Spinner Trick Shots)

    (Fidget Spinner Trick Shots)

  • (Baseball Trick Shots)

    (棒球技巧射門)

  • (Football World Record Edition)

    (足球世界紀錄版)

  • (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C.)

    (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC)

  • (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C.)

    (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC)

  • (Ping Pong Trick Shots 3) [Celebration]

    (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC)

  • (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C.)

    (Ping Pong Trick Shots 3)

  • (Giant Basketball Trick Shots)

    (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC)

  • (Stunt Driving Battle)

    (巨型籃球版)

  • (Beach Stereotypes - The Pool Guy)

    (特技駕駛戰)

  • (Nerf Bow Trick Shots)

    (海灘刻板印象)

  • (Stunt Driving Battle)

    (Nerf Bow Trick Shots)

  • (Pool Trick Shots 2)

    (特技駕駛戰)

  • (Epic Trick Shot Battle 3)

    (Pool Trick Shots 2)

  • (Giant Sumo Battle)

    (史詩特技射擊3)

  • Dude Perfect

    (巨型相撲之戰)

  • 2017 was a pretty solid year. Let's run it back, shall we?

    Dude Perfect

  • [Rewind]

    2017年是非常穩定的一年。讓我們回去吧,好嗎?

  • (Extreme Marksman Edition - Double Arrow Mobile Balloon Busters)

    [倒帶]

  • [Celebration]

    (Extreme Marksman Edition - 雙箭頭移動氣球破壞者)

  • (Drew Brees Edition - Double Pendulum Ring Shot)

    [慶祝]

  • (Epic Trick Shot Battle 3 - Garrett's counter to the Crossbar Bottle Flipper)

    (Drew Brees Edition - Double Pendulum Ring Shot)

  • (Nerf Slip and Slide Battle)

    (Epic Trick Shot Battle 3 - Garrett與Crossbar Bottle Flipper的對抗)

  • (Nerf Slip and Slide Battle - Cody's attempt)

    (Nerf Slip and Slide Battle)

  • (Beach Stereotypes - The Surfer Bros) Tyler: Jim, sir, did you see my get pity on that gnarly barrel?

    (Nerf Slip and Slide Battle - Cody的嘗試)

  • [Aggravating Celebration Noises]

    (海灘刻板印象 - 衝浪者兄弟) 泰勒:吉姆,先生,你看到我對這個粗糙的桶翻有點可惜了嗎?

  • Tyler: [Aggravating Celebration Noise]

    [加劇慶祝噪音]

  • (Blitzball Trick Shots 3) Garrett: Can't stand that celebration.

    泰勒:[加劇慶祝噪音]

  • (Blitzball Trick Shots 3)

    (閃電戰技巧鏡頭3) 加勒特:不能忍受這種慶祝

  • [Bottle Smashing]

    (閃電戰技巧鏡頭3)

  • (Airplane Trick Shots - Triple Hoop Loop De Loop)

    [瓶子粉碎]

  • [Celebration]

    (飛機特技鏡頭 - Triple Hoop Loop De Loop)

  • Cody: Woo-hoo! Plane to the chest! Ha, ha!

    [慶祝]

  • (Blitzball Trick Shots 3 - Double Truck Threading The Needle Shot)

    科迪:嗚嗚!飛到胸前!哈哈!

  • Coby: Beautiful!

    (Blitzball Trick Shots 3 - Double Truck Threading The Needle Shot)

  • Tyler: Woo!

    科比:漂亮!

  • (Card Throwing Trick Shots - The Olive Slicer)

    泰勒:哇!

  • (Extreme Marksman Edition) [World's Largest Pistol vs. Pineapple]

    (卡投擲特技鏡頭 - 橄欖切片機)

  • Coby: Oh, my!

    (極限射手版) [槍聲,菠蘿爆炸]

  • Tyler: That was a good pineapple too...

    科比:哦,我的!

  • (Ping Pong Trick Shots 3)

    泰勒:那也是一個很好的鳳梨......

  • Tyler: We're Dude Perfect, welcome to Ping Pong Trick Shots 3!

    (Ping Pong Trick Shots 3)

  • [Ping Pong ball hitting plastic cup]

    泰勒:我們是Dude Perfect,歡迎來到乒乓戲法3!

  • [Celebration Shouts]

    [乒乓球打塑料杯]

  • (Giant Basketball Trick Shots - Balance Ball)

    [慶祝吶喊]

  • [Celebration]

    (巨型籃球特技鏡頭 - 平衡球)

  • [Victory Bell Sound]

    [慶典]

  • [Celebration]

    [勝利鈴聲]

  • (Real Life Trick Shots - Garrett's Kitchen Trick Shot)

    [慶祝]

  • (Real Life Trick Shots - Cody's Key Toss)

    (真實生活特技射擊- 加勒特的廚房特技射擊)

  • (Real Life Trick Shots - Cory's Washroom Trick Shots)

    (真實生活特技射擊 - 科迪的關鍵投擲)

  • (Real Life Trick Shots - Garrett's Living Room Trick Shot)

    (真實生活特技鏡頭 - 科里的洗手間特技射擊)

  • [Toaster Click]

    (真實生活特技鏡頭 - 加勒特的客廳特技射擊)

  • (Nerf Bow Trick Shots - The Billiards Bomber)

    [烤麵包機點擊]

  • [Arrow hits pool ball]

    (Nerf Bow Trick Shots - The Billiards Bomber)

  • [Celebration]

    [箭擊中池球]

  • (Baseball Trick Shots - Pre-Bowling Pin Strike)

    [慶祝]

  • [Airplane Noise]

    (棒球技巧射擊 - 前保齡球全倒)

  • (Giant Airplane Trick Shots) Tyler: Pilot Ty coming at you from the top level of DPHQ2.

    [飛機噪音]

  • (Build A Boat Battle) Garrett: At least this would be considered a brutal forearm workout.

    (巨型飛機特技鏡頭) 泰勒:Pilot Ty從DPHQ2的最高級別來到你身邊

  • [Shouts of Frustration]

    (建立一場船戰) 加勒特:至少這將被視為殘酷的前臂鍛煉

  • (Giant Basketball Trick Shots) Cody: Really good, I've got a great pilot, it's a beautiful day. Uhh, basketball doesn't really fit in the helicopter...

    [挫折的吶喊]

  • (Giant Basketball Trick Shots - The Helicopter Laser Shot)

    (巨型籃球特技鏡頭) 科迪:真的很好,我有一個優秀的飛行員,這是美好的一天。呃,籃球並塞不進直升機裡......

  • [Celebration]

    (巨型籃球特技鏡頭 - 直升機激光鏡頭)

  • (Giant Basketball Trick Shots) Coby: And they're like: "Oh, excuse me; Oh, was that like; Oh whoops, step back; Oh..."

    [慶祝]

  • (Blitzball Trick Shots 3 - [Post] Mini Home Run Derby Battle) Cory: Dang it!

    (巨型籃球特技鏡頭) Coby:他們就像是:“哦,對不起;哦,就是這樣;哦,吶喊,退後一步;哦......”

  • [Sudden Release of Air]

    (Blitzball Trick Shots 3 - [Post] Mini Home Run Derby Battle) 科里:哇呀!

  • [Shouting]

    [突然釋放空氣]

  • (Blitzball Trick Shots 3 - [Post] The Sticky Fastball) [Slap sound]

    [喊]

  • (Ping Pong Trick Shots 3 - Cody's Kitchen Trick Shot) [Ping Pong Ball Bouncing]

    (Blitzball Trick Shots 3 - [Post] The Sticky Fastball) [啪啪聲]

  • [Celebration]

    (Ping Pong Trick Shots 3 - Cody's Kitchen Trick Shot) [乒乓球彈跳]

  • (Epic Trick Shot Battle 3) Tyler: A gong is a very underrated target...

    [慶祝]

  • (Airplane Trick Shots - Cody's Gong Trick Shot)

    (史詩特技射擊3) 泰勒:鑼是一個非常被低估的目標......

  • [Gong Ringing]

    (飛機特技鏡頭 - Cody's Gong Trickshot)

  • (Nerf Bow Trick Shots - High Speed Gong Ringer)

    [龔振明]

  • [Gong Ringing]

    (Nerf Bow Trick Shots - High Speed Gong Ringer)

  • (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C. - The Smoke Show Gonger)

    [鑼響聲]

  • [Gong Ringing]

    (Soccer Trick Shots ft.Chelsea FC - The Smoke Show Gonger)

  • (Epic Trick Shot Battle 3) Tyler: ...shoutout to all you gong players out there!

    [鑼響聲]

  • (Epic Trick Shot Battle 3 - Behind The Back Strike)

    (史詩特技射擊3) 泰勒:...向你們所有的鑼球員大喊大叫!

  • (Epic Trick Shot Battle 3 - Loop De Loop Shot)

    (Epic Trick Shot Battle 3 - 背後射擊)

  • Brodie Smith: 2017 Shatter King!

    (Epic Trick Shot Battle 3 - Loop De Loop Shot)

  • [High Five]

    Brodie:2017年破碎之王!

  • Cody: That's my line! I was going to say that for mine!

    [舉手擊掌]

  • (Extreme Marksman Edition - The Pistol Peppermint Shot)

    科迪:那是我的台詞!我打算為我說的!

  • (Football World Record Edition) Tyler: This is the world's longest throw into a basketball hoop.

    (極端神射手版 - 手槍薄荷射擊)

  • (Football World Record Edition - World's Longest Throw Into a Basketball Hoop)

    (足球世界紀錄版) 泰勒:這是世界上最遠的射入籃球框

  • Cory: Go in!

    (足球世界紀錄版 - 世界上最遠的射入籃球框)

  • [Victory Bell]

    科里:進去!

  • [Celebration]

    [勝利鐘]

  • Cory: Bang! Let's go!

    [慶祝]

  • [Celebration]

    科里:砰!我們走吧!

  • (Virtual Reality Battle - Home Run DerbyGarrett's Attempt)

    [慶祝]

  • (Virtual Reality Battle - Ice FishingCody's Attempt)

    (虛擬現實之戰 - 本壘打德比 - 加勒特的嘗試)

  • (Virtual Reality Battle - Home Run DerbyPost-Coby's Attempt) Coby: YEAH!

    (虛擬現實戰 - 冰釣 - 科迪的嘗試)

  • (Card Throwing Trick Shots - Banana Slicer)

    (虛擬現實之戰 - 本壘打德比 - 後科比的嘗試) Coby:YEAH!

  • Garrett: Where'd my banana go?

    (卡投擲特技鏡頭 - 香蕉切片機)

  • (Card Throwing Trick Shots - Banana Slicer)

    加勒特:我的香蕉去哪兒了?

  • (Build A Boat Battle) Tyler: There's a lot of excitement in the air right now.

    (卡投擲特技鏡頭 - 香蕉切片機)

  • (Giant Sumo Battle) Tyler: Team Coby all the way!

    (建立一場船戰) 泰勒:現在空氣中充滿著興奮的氣息

  • (Nerf Slip and Slide Battle) Tyler: I'm team Coby and I have been since day one. Cory: He's not! He's team Ty!

    (巨型相撲之戰) 泰勒:Coby隊一路走來!

  • (All Sports Golf Battle 2) Tyler: I'm going to make an official statement. I'm leaving team Coby...

    (Nerf Slip and Slide Battle) 泰勒:我是Coby隊,我從第一天起就開始了。 科里:他不是!他是Ty隊!

  • [Mixed Chatter]

    (所有體育高爾夫之戰2) 泰勒:我要發表正式聲明。我要離開Coby隊......

  • Tyler: ...and I am officially joining my bearded brother, Cody Jones!

    [混合聊天]

  • [Cheers] Cody: Woo! Tyler: Team Coby and Ty!

    泰勒:......我正式加入我的鬍子兄弟科迪瓊斯!

  • Tyler: Let's go!

    [乾杯] 科迪:嗚! 泰勒:科比隊和泰!

  • (Soccer Trick Shots 2 ft. Chelsea F.C. - The Three Point Header) Garrett: This is the three point header.

    泰勒:我們走吧!

  • [Celebration]

    (足球技巧射門2英尺切爾西足球俱樂部 - 三分球頭) 加勒特:這是三分球

  • Cory: Let's go! [Celebration]

    [慶祝]

  • (Airplane Trick Shots - The Airplane Boomerang) Cory: Let's go!

    科里:我們走吧! [慶祝]

  • (Nerf Bow Trick Shots - Through The Ring Tissue Ripper) Cory: Let's go!

    (飛機特技鏡頭 - 飛機飛旋鏢) 科里:我們走吧!

  • Tyler: Everybody do the CoryLET'S GO!

    (Nerf Bow Trick Shots - 通過環組織開膛手) 科里:我們走吧!

  • Garrett: Let's go!

    泰勒:每個人都做科里... 讓我們走吧!

  • (Glow in the Dark Trick Shots)

    加勒特:我們走吧!

  • (Drew Brees Edition - The Tower Laser Shot) Drew: This is the Tower Laser Shot.

    (黑暗特技鏡頭中的光輝)

  • (Drew Brees Edition - The Tower Laser Shot)

    (Drew Brees Edition - 塔式激光射擊) 德魯:這是塔式激光射擊。

  • [Celebration]

    (Drew Brees Edition - 塔式激光射擊)

  • [Double High Five]

    [慶典]

  • [High Five]

    [雙高五]

  • (Fidget Spinner Trick Shots - The Super Tall Transfer Toss)

    [舉手擊掌]

  • Cory: Yeah! Let's go, baby!

    (Fidget Spinner Trick Shots - 超高空傳接)

  • (Giant Sumo Battle - Post-Finale) Garrett: Be the time I make a bold prediction

    科里:是的!我們走吧寶貝!

  • (Virtual Reality Battle) Garrett: – he ain't winning.

    (巨型相撲之戰 - 後大結局) 加勒特:是時候做出大膽的預測了

  • (Giant Sumo Battle - Post-Finale) Garrett: – he ain't winning.

    (VR之戰) 加勒特:他沒贏

  • (Stunt Driving Battle - Post-Parallel Parking Challenge) Cody: And Coby's the loser!

    (巨型相撲之戰 - 後大結局) 加勒特:他沒贏

  • [Laughter]

    (特技駕駛戰 - 後平行停車挑戰賽) 科迪:科比是失敗者!

  • (Nerf Slip And Slide Battle - Post-Coby's attempt) Coby: I want to appreciate you guys for sticking with me, despite things like this.

    [笑聲]

  • (Giant Sumo Battle - Post-Meltdown) Coby: I feel good right now, man. Bring it, BRING IT!

    (Nerf Slip和Slide Battle - 後Coby的嘗試) Coby:儘管有這樣的事情,我還是要感謝你們堅持我。

  • (Giant Sumo Battle - Finale) Tyler: Coby's taking the lead! He's in the lead!

    (巨型相撲之戰 - 後崩潰) 科比:我現在感覺很好,伙計。帶來它,帶來它!

  • (Giant Sumo Battle - Finale)

    (巨型相撲之戰 - 結局) 泰勒:科比領先!他處於領先地位!

  • [Celebration] [Victory Bell]

    (巨型相撲之戰 - 結局)

  • [Frenzied Shouting - Celebration]

    [慶祝] [勝利鐘]

  • (Giant Sumo Battle - Post-Coby's Win) Crowd: COBY! COBY! COBY! COBY!

    [瘋狂大喊 - 慶祝]

  • (Giant Sumo Battle - Post-Coby's Win) Coby: Today's a very exciting day, because I...won my very first battle.

    (巨型相撲戰 - 後科比的勝利) 人群:COBY! COBY! COBY! COBY!

  • [Applause]

    (巨型相撲戰 - 後科比的勝利) 科比:今天是非常激動人心的一天,因為我......贏得了我的第一場戰鬥

  • (Pool Trick Shots 2 - 3 Table Butterfly Cannonball)

    [掌聲]

  • [Celebration]

    (Pool Trick Shots 2 - 3 Table Butterfly Cannonball)

  • (Real Life Trick Shots - 1st coaster trick shot)

    [慶祝]

  • (Real Life Trick Shots - 2nd coaster trick shot)

    (真實生活特技鏡頭 - 第一次過山車技巧)

  • (Real Life Trick Shots - 3rd coaster trick shot)

    (真實生活特技鏡頭 - 第二次過山車技巧拍攝)

  • (Build A Boat Battle - Cory's AttemptTape Me To Victory) Cory: It's working!

    (真實生活特技鏡頭 - 第3次過山車技巧拍攝)

  • (Build A Boat Battle - Tyler's Attempt - The Stealth Floater) [Buzzer Sound]

    (建立一場船戰 - 科里的嘗試 - 把我帶到勝利) 科里:它正在發揮作用!

  • Cory: Yes!

    (建立一場船戰 - 泰勒的嘗試 - 隱形浮標) [蜂鳴聲]

  • (Beach Stereotypes - The Businessman) Cody: No! John, my son has done more work building a moat around his sandcastle than you've done all week!

    科里:是的!

  • (Beach Stereotypes - Chief Chafer) Tyler: *Shouts*

    (海灘刻板印象 - 商人) 科迪:不!約翰,我的兒子做了更多的工作,在他的沙堡周圍建造護城河而不是你整個星期都做的!

  • (Beach Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Shouts*

    (海灘刻板印象 - 首席金龜子) 泰勒:*喊叫*

  • (Christmas Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Shouts*

    (海灘刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:*喊叫*

  • (Beach Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Snaps Metal Detector*

    (聖誕刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:*喊叫*

  • (Christmas Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Snaps Tree*

    (海灘刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:*捕捉金屬探測器*

  • (Beach Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Topples Golf Cart*

    (聖誕刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:*捕捉樹*

  • (Christmas Stereotypes - Rage Monster) Tyler: *Smashes Television*

    (海灘刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:* Topples高爾夫球車*

  • (Freeze Frame Football Battle - Finale - Cody's Attempt)

    (聖誕刻板印象 - 憤怒怪物) 泰勒:* 砸電視 *

  • [Victory Bell]

    (凍結幀足球大戰 - 結局 - 科迪的嘗試)

  • [Celebration]

    [勝利鐘]

  • (Freeze Frame Football Battle - Finale - Tyler's Attempt)

    [慶祝]

  • [Loud Audible Cracking Ripping Noise]

    (凍結幀足球大戰 - 結局 - 泰勒的嘗試)

  • [Buzzer Sound]

    [響亮的聲音破解撕裂噪音]

  • [Celebration]

    [蜂鳴聲]

  • (Dude Perfect vs. Power Rangers - Dacre's attempt in Dizzy Egg Toss)

    [慶祝]

  • [Laughter]

    (Dude Perfect vs. Power Rangers - Deker在Dizzy Egg Spin Toss中的嘗試)

  • Dacre: Ah, you don't understand how hard it is.

    [笑聲]

  • (Baseball Trick Shots - Press Box Bottle Snipe)

    德克:啊,你不明白它有多難

  • [Celebration]

    (棒球技巧射擊 - 按壓盒子狙擊)

  • (Baseball Trick Shots - Tyler's Glass Shattering Throw)

    [慶祝]

  • (Glow In The Dark Trick Shots)

    (棒球技巧射擊 - 泰勒的玻璃破碎投擲)

  • (Glow In The Dark Trick Shots - Through The Ring Crossbar Shot)

    (在黑暗中詭計射擊)

  • (Glow In The Dark Trick Shots) Adam Scott: And this is what you do for a living?

    (在黑暗中技巧射擊 - 通過環形橫桿射擊)

  • (Water Bottle Flip 2 - Second Story Bounce Back)

    (在黑暗中技巧射擊) 亞當斯科特:這就是你為生活所做的事情嗎?

  • [Celebration]

    (水瓶翻轉2 - 二樓反彈)

  • (Water Bottle Flip 2 - Coby's Soccer + Baseball + Bottle Flipping Trick Shot)

    [慶祝]

  • (Water Bottle Flip 2 - Cory's Recliner Trick Shot)

    (水瓶翻轉2 - Coby的足球+棒球+瓶翻轉技巧)

  • (Water Bottle Flip 2 - Beard Balancing Bottle Flip)

    (水瓶翻轉2 - Cory的躺椅特技鏡頭)

  • (Water Bottle Flip 2 - Owen's Bottle Flip)

    (水瓶翻轉2 - 鬍子平衡瓶翻轉)

  • (Nerf Bow Trick Shots - Panda No-Lookin' Crossbar)

    (水瓶翻蓋2 - 歐文的翻蓋)

  • (Real Life Trick Shots - Panda's Book Throw)

    (Nerf Bow Trick Shots - Panda No-Lookin'Crossbar)

  • (Real Life Trick Shots - Panda's Frisbee Throw)

    (真實生活特技鏡頭 - 熊貓的書中投擲)

  • (Pool Trick Shots 2 - Saucy Panda Shot)

    (真實生活特技鏡頭 - 熊貓的飛盤投擲)

  • (Beach Stereotypes - The Surfer BrosBlooper) Cody: My shoulder's still feelin' it from last weekend, you know?

    (Pool Trick Shots 2 - Saucy Panda Shot)

  • Tyler (laughing): Why are you Irish? You're not an Irish surfer.

    (海灘刻板印象 - 衝浪者兄弟 - Blooper) Cody:從上週末開始,我的氣味還是惡棍,你知道嗎?

  • Tyler: What's up guys, thanks for watching! If you're not already a Dude Perfect subscriber, what are you guys doing?

    泰勒(笑):你為什麼愛爾蘭人?你不是愛爾蘭衝浪者

  • Tyler: It's not that hard! Here's the button. I'll make it real big. Does it look like I'm holding it? Nice.

    泰勒:怎麼了傢伙,謝謝觀看!如果您還不是Dude Perfect訂閱者,那麼您在做什麼?

  • Tyler: You really don't even have to be that accurate with your click. Really, just like anywhere in here. Click it. Be awesome.

    泰勒:這並不難!這是按鈕。我會把它變得很大。看起來我好像拿著它嗎?

  • Tyler: Also, if you want to see a playlist from our videos of 2017, click right here. So I'm holding that one too.

    泰勒:你甚至不需要在點擊時保持準確。真的,就像在這裡的任何地方一樣。點擊它。太棒了

  • Alright, these are heavy so hurry up and click. Thanks for watching, signing up for now. Pound it, noggin, see ya!

    Tyler:另外,如果您想從2017年的視頻中看到播放列表,請點擊此處。所以我也拿著那個。

2017

2017年

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 泰勒 射擊 慶祝 鏡頭 巨型 刻板

花花公子完美覆盤2017 (Dude Perfect Rewind 2017)

  • 56 2
    潘韋寧 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字