Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Welcome to The Motley Fool's Bottom Line series!

    歡迎來到 "Motley Fool的底線 "系列!

  • In this episode, we're going to take a look at what 5G is, why it's better than 4G, and which companies are leading the 5G charge.

    在本期節目中,我們將看看什麼是5G,為什麼它比4G更好,以及哪些公司正在引領5G的發展。

  • 5G is a new cellular wireless standard that promises to bring faster internet speeds to mobile devices and bring more services to market.

    5G是一種新的蜂窩無線標準,有望為移動設備帶來更快的網速,併為市場帶來更多服務。

  • But what is 5G exactly?

    但5G到底是什麼?

  • The term stands for the fifth generation standard, or 5G, for mobile telecommunications.

    該術語代表移動通信的第五代標準,即5G。

  • 5G uses a higher frequency band of the wireless spectrum called millimeter wave that allows data to be transferred much faster than the lower frequency band dedicated to 4G.

    5G使用的是無線頻譜中較高的頻段,稱為毫米波,可以比4G專用的低頻段更快地傳輸數據。

  • One of the key benefits from this new wireless standard is that 5G speeds will be up to 100X faster than 4G.

    這個新的無線標準的主要好處之一是,5G速度將比4G快100倍。

  • And it will help create new services and technologies that wouldn't be possible without it.

    而且它將有助於創造新的服務和技術,沒有它就不可能。

  • For example, the vast Internet of Things industry will need faster and more reliable networks to bring about driverless cars, industrial automation, and connected smart cities, which are all in their infant stages right now.

    例如,龐大的物聯網產業將需要更快、更可靠的網絡來實現無人駕駛汽車、工業自動化和互聯智能城市,而這些目前都處於初級階段。

  • Some estimates put the total amount of worldwide Internet of Things devices at 75 billion by 2025.

    有估計認為,到2025年,全球物聯網設備的總量將達到750億臺。

  • But before we get there, wireless carriers need to build out massive 5G networks.

    但在達到這個目標之前,無線運營商需要建立起大規模的5G網絡。

  • Thankfully, many of them have already started taking steps to get there.

    值得慶幸的是,他們中的許多人已經開始採取措施來實現這一目標。

  • Verizon has the goals of launching 5G in 30 cities by the end of this year, and has already flipped the 5G switch in several large metro areas.

    Verizon的目標是在今年年底前在30個城市推出5G,並且已經在幾個大型城市地區打開了5G的開關。

  • The company has a lot of incentive to get 5G up and running as fast as possible, considering the new wireless standard's massive potential.

    考慮到新的無線標準的巨大潛力,該公司有很多動力讓5G儘可能快地運行起來。

  • The CEO of Verizon's consumer division has said that by 2035, 5G will enable $12.3 trillion of global economic output and support 22 million jobs worldwide.

    Verizon消費者部門的CEO曾表示,到2035年,5G將使全球經濟產出達到12.3萬億美元,並支持全球2200萬個工作崗位。

  •  But Verizon isn't the only U.S. carrier that's betting on 5G.

    但Verizon並不是唯一一家押寶5G的美國運營商。

  • AT&T has already launched 5G services in a handful of cities and plans to bring 5G to 21 markets by the end of 2019.

    AT&T已經在少數城市推出了5G服務,並計劃在2019年底前將5G帶到21個市場。

  • But even if wireless carriers were able to turn on 5G nationwide tomorrow, it wouldn't make much of a difference.

    但即使無線運營商明天能夠在全國範圍內開啟5G,也不會有太大的改變。

  • That's because right now, there are only a handful of 5G phones available

    因為現在,5G手機只有少數幾款。

  • Make no mistake, 5G is just around the corner for U.S. consumers.

    毫無疑問,對於美國消費者來說,5G就在眼前。

  • But between network build-outs and the slow release of 5G devices, most of us won't have access to it until later next year at the earliest.

    但在網絡建設和5G設備發佈緩慢之間,我們大多數人最早也要到明年晚些時候才能使用它。

  • While the U.S. is closer to 5G than ever before, China is also making moves towards 5G as well.

    在美國比以往任何時候都更接近5G的同時,中國也在向5G邁進。

  • The U.S. and China view 5G as a potential technology battleground, with both countries working to become the undisputed leader for the new wireless standard.

    美國和中國將5G視為潛在的技術戰場,兩國都在努力成為新無線標準無可爭議的領導者。

  • By the end of 2019, China will have about 150,000 5G cellular sites up and running, while the U.S. will have just a fraction of that.

    到2019年底,中國將有大約15萬個5G蜂窩站點投入使用,而美國將只有其中的一小部分。

  • One of the reasons China will be able to expand its 5G coverage so quickly is because the Chinese government is making it a top priority.

    中國能夠如此迅速地擴大5G覆蓋範圍,原因之一是中國政府將其作為首要任務。

  • China's government and wireless carriers are all working together to get 5G up and running.

    中國政府和無線運營商都在共同努力,讓5G運轉起來。

  • If it succeeds, China will have more 5G users than any other country by the end of 2020.

    如果成功,到2020年底,中國的5G用戶將超過其他任何國家。

  • The bottom line is that 5G is almost here, and it'll be a giant step forward for internet connected devices.

    最重要的是,5G幾乎已經到來,它將是互聯網連接設備向前邁出的一大步。

  • Consumers will reap the benefits of 5G by having lightning-fast mobile internet, and companies will benefit by offering more connected services than ever before.

    消費者將通過擁有快如閃電的移動互聯網獲得5G的好處,而企業也將通過提供比以往更多的互聯服務而受益。

  • Thanks for watching this video!

    謝謝你看這個視頻!

  • Do you think 5G will transform mobile connectivity?

    你認為5G會改變移動連接嗎?

  • Or is it all just hype?

    還是說這一切只是炒作?

  • Let us know what you think in the comments below.

    讓我們在下面的評論中知道你的想法。

  • And if you liked this video, give it a thumbs up and click subscribe.

    如果你喜歡這個視頻,請豎起大拇指並點擊訂閱。

  •  It helps us reach more people, which allows us to make more awesome content.

    它能幫助我們接觸到更多的人,從而讓我們做出更多的精彩內容。

Welcome to The Motley Fool's Bottom Line series!

歡迎來到 "Motley Fool的底線 "系列!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 運營商 中國 標準 聯網 設備 蜂窩

What is 5G? Behind the Mobile Network of The Future

  • 2655 82
    Shinichiro 發佈於 2020 年 01 月 30 日
影片單字