Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Is it... did you know... did you have a fear... I mean, feel that you would be like this cool to so many generations?

    是否... 你知不知道... 你會不會怕... 我是說,你會不會感覺到自己能夠紅遍好幾世代?

  • Like, you're huge!

    你真是個巨大的明星!

  • Um, I'm huge.

    嗯,我很巨大。

  • No, not really, I suppose you don't, you know, you just, I mean, particularly when you're young and you're starting off and you're finding your comic feet that you just want to have fun, you know.

    不,沒有,我想你不會有這種感覺,你知道的,尤其是在你才剛開始表演的時候,你還很年輕,還在找尋你獨特的幽默點,你只求有趣而已。

  • That I suppose is what drives you.

    我想這才是促使你往前的一點。

  • And you think, I suppose with Mr. Bean in particular because he's a largely silent character that there's no doubt that he was slightly contrived to have - there he is.

    想想看,我覺得尤其是豆豆先生,因為是一個過於安靜的角色,所以他有...他在這。

  • Um, he was slightly contrived to have international appeal, I suppose.

    嗯...他有些虛假,所以有國際優勢,我想是這樣的。

  • Right, because there's no language barrier.

    對,因為沒有語言問題。

  • Because it was based actually on a visit, on holiday, in Venice that I had in 1985.

    其實創作靈感來自於一趟旅行,我 1985 年去了威尼斯旅遊。

  • Quite a long time ago.

    蠻久以前的。

  • And I just remember noticing all the musical artists who were popular at the time, you know, the Duran Duran and David Bowie, and classical musicians like Danny O'Bownbourn.

    我記得我注意到很多當時很有名的藝術家,你知道的, Duran Duran 和 David Bowie ,還有像是 Danny O'Bownbourn 的古典音樂家。

  • And I thought, how odd that musicians generally assume they have an international audience.

    我就覺得很奇怪,音樂家通常具有國際市場。

  • Whereas, if you do comedy, you assume you've just got your country.

    而如果你走喜劇路線的話,你的市場只有你的國家。

  • And your kind of people who are going to enjoy what you do.

    還有跟你同一種類的人會喜歡你在做的事情。

  • And I thought, well wouldn't it be fun, because I had already started exploring just doing purely visual comedy, whether I could, you know, do that.

    所以我想,我已經在探索我自己是否能做視覺喜劇,如果可以會很好玩。

  • I'd explored it on stage, and I was incidentally trying to put visual comedy through the character of Mr. Bean on TV.

    我有在舞台上探索,我也有興趣把豆豆先生這個角色搬上大螢幕。

  • And, so that's where it started.

    這就是一切的開始。

  • The first ones we did were in 1988, 89.

    前幾集是在 1988 、 1989 年。

  • And then it sort of grew from there, and now we've got this uh-

    從那時開始成長,現在我們有... 呃...

  • - Weird, it's like it's got its own life. - It has its own life.

    - 很怪,就像它有它自己的生命一樣。- 它有自己的生命。

Is it... did you know... did you have a fear... I mean, feel that you would be like this cool to so many generations?

是否... 你知不知道... 你會不會怕... 我是說,你會不會感覺到自己能夠紅遍好幾世代?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 英國腔 豆豆 音樂家 先生 創作 靈感 國際

他其實會講話!豆豆先生尬聊創作靈感來源 (Rowan Atkinson on the International Appeal of His Mr. Bean: "He's Largely Silent")

  • 10838 336
    Ingrid   發佈於 2020 年 02 月 06 日
影片單字