Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Samsung is one of the world's largest tech companies.

    三星是世界上最大的科技公司之一。

  • But it's had a low-key presence in Silicon Valley, until this $300 million campus opened in 2015.

    但直到斥資三億美元的科技園區在 2015 年開幕前,三星在矽谷向來都存在得相當低調。

  • Let's check it out.

    我們來看看吧!

  • 1.1 million square feet.

    110 萬平方英尺。

  • 1800 employees and contractors.

    1800 名員工及承包商。

  • $300 million total estimated cost

    三億美元的總估計成本。

  • Samsung's Silicon Valley Headquarters.

    三星的矽谷總部。

  • Public courtyard.

    公共中庭。

  • Open office.

    開放式辦公室。

  • Open-air gardens.

    室外花園。

  • Basketball court.

    籃球場。

  • Gym.

    健身房。

  • Cafeteria.

    員工餐廳。

  • "Chill Zone".

    「放鬆區」。

  • Architecture.

    建築。

  • This design is about connecting people.

    這項建築設計的重點在於增加人與人之間的連結。

  • And the design started as really two separate buildings.

    而這項設計其實是始於兩棟分開的建築。

  • And then we ultimately landed on this idea of these two-story bars, that would connect the building on both sides and really define this courtyard space.

    然後我們最後想到了一個主意,以兩層樓高的橫條連結兩邊建築並定出中庭空間。

  • Originally this courtyard in one of our initial designs was actually rectangular.

    在我們的最初設計圖中,這個中庭其實原先是長方形的。

  • The curves weren't here.

    並沒有這些曲線。

  • It actually came together in sort of hard edges.

    其實當初是打算由直硬的邊緣連起來。

  • But we actually ran a computational script and looked at what a typical day would look like on an office floor, looking at how many calories each employee might burn, and how many other colleagues they might see.

    我們其實還做出了電腦計算圖,並看看在辦公樓層的典型一天是怎麼樣,細看每位員工可能會消耗多少卡路里,以及他們可能會看到多少同事。

  • And what we found was, was by studying that, if we began to round these corners and actually create two-story spaces behind these curved sections of glass, that improved people's visibility and actually drew them out into the spaces and allowed them a greater opportunity for collaboration.

    藉由研究些數據我們所發現的是,若是我們柔化這些角,並在彎曲的玻璃區塊後方建造兩層樓高的空間,就能夠加強人們的能見度,並且實際吸引他們走出那些空間,也提供更好的合作機會。

  • So how many calories would I burn working at Samsung every day?

    所以在三星工作一天會消耗多少卡路里啊?

  • Ah probably just in the course of a normal work day, I have to remember what the script said, but it was between seven and eight hundred.

    在正常工作天期間,我要想一下計算圖上的數據,大約是七百到八百卡路里之間。

  • Productivity.

    工作效率。

  • Does this space help with productivity?

    這個空間會增進工作效率嗎?

  • It does.

    會。

  • There are a couple of things that are happening here.

    這裡有很多特色。

  • First of all, you'll notice that you're getting a view and natural light from both sides of the space, which is important.

    首先,你會注意到可以兩邊都能看到景色以及透入自然光,這很重要。

  • There is research that's shown how natural light and views help people focus and process information in a more effective way than if they're in a more closed environment.

    有個研究顯示,與在較封閉的空間工作相較之下,自然光及景觀能讓人們更有效率地專注及處理資訊。

  • Engagement.

    投入交流。

  • So right now we're in one of the main workspaces in the building.

    現在我們處於大樓中主要的工作空間之一。

  • It's sort of an open, two-story design with the desks all along the outside here and then a main staircase behind me that connects them.

    這是個開放的兩層樓空間,外面這裡有一整排辦公桌,然後我身後的主階梯將它們連接起來。

  • The architect tells me that the goal of this was to sort of get people up, out of their desks, moving around, and then just also to be able to see people and see which of their colleagues are free so they could go have a conversation.

    建築師告訴我這個設計的目標在於,讓員工起身離開辦公桌到處走動,就能夠看見其他人和空閒的同事並且展開對話。

  • Have you actually seen people connecting and having these impromptu meetings?

    你有實際看過員工透過這些即興會談互相交流嗎?

  • Or is that a sort of goal that isn't playing out in real time?

    還是這只是個沒有實際展現出來目標?

  • I think it was a goal, but I've actually seen it and I've experienced it myself.

    我認為這是個目標,但我確實看過也親身經歷過。

  • And so for example, I have lots of meetings all over the building from any point during the day, and I'm always bumping into somebody from another department, somebody in my organization.

    比如說,我整天在大樓中隨時隨地都有會議要開,而我也常常碰到不同部門或是在我的組織裡的人。

  • And "Oh yeah, by the way" and you sort of find yourself having these by the way conversations.

    然後說:「噢對,順道一提」,就會發現自己常常進行順道一提的對話。

  • And so I think the design of the building really facilitates people to get up and move around a lot, and then that's where you have those encounters.

    所以我認為這個建築設計真的會促使人們時常起身到處走走,而這時候就會碰到不同的人。

  • Yeah, I've definitely noticed there's a lot of walking around.

    對,我肯定有注意到很多人走來走去。

  • I feel like I've even done a fair amount of walking around the space.

    我甚至覺得我在這個地方已經走了不少路。

  • Yeah I think you can get your step count up to about 10,000 without leaving the building during the day.

    對,我覺得你一天不用離開大樓就可以累積 10,000 步行數。

  • Environment.

    工作環境。

  • From here you can really get a good sense of the building design.

    從這裡就可以好好看到整個大樓的設計。

  • You can see the public area down below, the first floor closed office spaces, another open air walkway, offices, open air walkway and then the top of the building.

    可以看見底下的公共區域、一樓的室內辦公區、另一條戶外走道、辦公室、戶外走道然後是樓頂。

  • And really what you're seeing is the office's commitment to getting people outside.

    而且真的可以感受到整座辦公大樓致力於讓員工走到戶外。

  • With the public area below, and the open air floors here, no Samsung employee is more than one floor away from being outside.

    有了底下的公共空間和這裡的戶外樓層,所有三星員工最多只要走一層樓就可以到戶外。

  • Amenities.

    福利設施。

  • We wanted people to get up out of their desks and move and actually get out of the building.

    我們希望員工離開辦公桌動一動並且真的走出大樓。

  • And so rather than having the cafe actually inside of the building, we consciously pulled it out across the public space.

    所以與其將咖啡廳設在大樓內部,我們則是故意把它延伸跨越戶外公共區域。

  • So rather than this being kind of a, more of a typical cafeteria, we wanted to give it, have it more of a dynamic and lighter feel.

    所以我們不想要這只是一個普通的員工餐廳,而是希望它更輕鬆有活力。

  • And it goes back to that whole idea of encouraging people to come and spend time here and potentially engage other workers that they might not normally see during the course of the work day.

    而這都是追根到同個中心思想,鼓勵員工花時間來這裡並可能與不常在工作期間碰到的同事交流。

  • Employees can chose from around a dozen types of global cuisine, prepared fresh each day.

    有多種每日現做的多國美食供員工選擇。

  • And then there's the other perks on campus.

    公司園區還有另外一個優點。

  • Tennis courts, full-court basketball, a gym, a garden, massage rooms, a coffee shop, and the chill zone.

    網球場、全場籃球場、健身房、菜園、按摩室、咖啡店還有放鬆區。

  • So this is the "chill zone."

    這裡是放鬆區。

  • There are foosball tables, ping pong tables, arcade games, sports playing on the wall back there.

    有桌上足球桌、桌球桌、遊戲街機和牆壁上投影的運動遊戲。

  • Basically, there's a lot of not-work happening in this room, and it's pretty fun

    基本上,這裡有很多人在做不是工作的事,而且很好玩。

  • Impact.

    影響力。

  • Having this right here in the heart of Silicon Valley allows us to compete very well in that war for talent.

    在矽谷中心擁有這樣的公司園區,我們就可以在獵才之爭中有一席之地。

  • And is it working?

    效果好嗎?

  • Absolutely.

    非常好。

  • And I think if you look at some of the Glassdoor scores and other metrics like that, I think we've made some great strides in the last couple of years, in terms of having a very open and very collaborative environment that we've created here for our employees.

    我覺得從職場資訊網站 Glassdoor 上的評分和其他量尺看來,我們在為員工創造開放合作的環境上,過去幾年間進步了很多。

  • Do you think other companies in Silicon Valley, other tech firms, will create spaces that are more like this?

    你認為矽谷的其他公司、科技公司會打造和這裡比較相像的工作空間嗎?

  • I think they're gonna have to because the younger, say, creative talent that these companies are targeting, that they need basically to survive, are expecting spaces like this.

    我覺得他們將必須如此,因為公司生存所需年輕創意的目標人才現今都會期望有像這樣的空間環境。

  • I think companies will, if they want to continue to attract that talent and stay ahead of the curve, they're gonna need to consider, you know, ideas like this and spaces like this.

    若是企業想要繼續吸引人才並走在求才尖端,我認為他們就必須考慮建構像這樣的工作空間。

  • Oh and also, there's these things called Nap Pods.

    噢還有,這裡還有叫做「小睡艙」的東西。

  • I gotta try one out.

    我一定要試試看。

  • I guess I kinda wanna go to sleep.

    我覺得我快睡著了。

  • Not bad.

    還不錯。

Samsung is one of the world's largest tech companies.

三星是世界上最大的科技公司之一。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 多益 WSJ 員工 三星 大樓 空間

開箱斥資數億的三星美國矽谷總部! (Inside Samsung's Futuristic $300 Million Office | Open Office | WSJ)

  • 5743 229
    Estelle 發佈於 2020 年 01 月 13 日
影片單字