Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • What is the reason why we lose faith?

    究竟是什麼原因導致我們失去信心?

  • Disappointment

    "失望"

  • Because at some point along the way, we felt disappointed.

    因為在過程中我們感到失望了

  • And it's mostly not about the big things that matter a whole lot.

    而且大多不是為了多麽了不起的事

  • Instead, it's usually about an upsetting, minor thing or two.

    相反地,通常是為了一兩件讓你生氣、沮喪的小事而感到失望

  • Just like taking out the right brick from a wall.

    就像是把一塊磚頭從牆壁中拿出來

  • And eventually, it just might tumble and fall.

    終究就有可能會整個崩塌

  • There was a loyal general who has served his king and protected the realm for a lifetime.

    有一位忠誠的將軍,他終其一生服事國王並保護王國領地

  • There was no one more respected than he was in the land.

    在這片土地上,沒有人比他更受到敬重

  • And for that, the king praised his loyalty and service.

    為此,國王讚美他的忠心耿耿以及效忠

  • One day, the king summoned all his ministers to the castle to reward his faithful men.

    有一天,國王招喚了他所有的臣子到城堡,要好好獎賞這些忠心不二的人們

  • And because there were so many of them, it would take days for the king to meet them all.

    因為實在是有太多人了...

  • Day after day, the king kept honoring his courtiers.

    得花上國王好幾天的時間才能跟他們每一個人見面

  • However, without mentioning the general, and the general grew bitter by the day.

    日復一日,國王不斷地向他的臣子們致意

  • Finally, on the last day of the gathering, the king rose from his throne and announced, "I have been honoring all my loyal servants to this day."

    然而,始終沒有提到將軍的名字

  • "But still, there is one that deserves more than anybody else."

    而將軍開始心懷不滿

  • "And I believe you would all agree with me."

    最後,在聚會的最後一天...

  • "For this person, I have saved the best for the last."

    國王從他的寶座上起身宣告...

  • "Bring on the banquet!"

    "我這些日子以來不斷地向我忠臣的僕人們獻上敬意"

  • "Let us celebrate seven days in a row for the general!"

    "然而,還有一位是比起任何人更值得讚揚"

  • But the general was nowhere to be found.

    "我相信你們也都會同意我的話"

  • He felt disappointed with the king for not mentioning his name in the past few days, and he had left a day before.

    "為了這個人,我把好酒沉甕底"

  • And that is how faith is lost.

    "來人啊!擺設宴席!"

  • It starts out with a small grudge, a small sense of feeling left out.

    "我們來為將軍慶賀連續七天"

  • And just like a trap, it tugs you in deeper, and deeper, and deeper, and deeper... until you completely let go.

    但是,將軍卻人間蒸發了...

  • This is a message that brought home to me how easily it is to quit.

    他因為這幾天以來國王都沒有提到自己的名字而對國王感到失望了

  • And this is a message to you, too.

    而他就在前一天離開了

  • You start out doubting your dreams, your visions, that motivation inside of you that's been propelling you to go forward.

    人就是這樣丟棄信念的

  • And you start asking yourself, "Is it worth the fight?"

    一開始就是心懷一點怨恨,一點疏離的感覺

  • "Is this real?"

    然後,就像是掉入陷阱一般...

  • You then feel disappointed with yourself.

    你開始越陷越深... 越陷越深...

  • Then your life.

    直到你徹底放手為止

  • Then other people in your life.

    這訊息內容讓我對於人們是如何放棄的感到很震驚

  • "Am I good?"

    而這也是給你的訊息

  • "How did I get into this mess?"

    一開始你會懷疑自己的夢想

  • "Why is he being such a jerk?"

    你的願景

  • And you let that altogether bring you down.

    你內心中那驅使自己向前的動力

  • The thing is, we can recover from others' wrongdoings on us.

    你開始問自己...

  • We can pull ourselves back on our feet when life is off track.

    "這一切值得嗎?"

  • But when you lose faith in your purpose, there is nothing that can stop you from going down.

    "這是真的嗎?"

  • So keep the faith.

    接著,你開始對自己感到失望

  • Life can be shitty.

    對你的生活感到失望

  • People can too.

    然後,對其他人們感到失望

  • So can ourselves.

    "我還好嗎?"

  • But as long as you keep the faith - that faith in your purpose, that faith in your meaning of life - then there is nothing that you cannot recover from.

    "我到底怎麼落入這步田地的?"

  • It is just a matter of time.

    "為什麼他這麼混蛋!"

  • Just like the general in the story, don't forget about grace in the past.

    你就讓這一切把你給擊垮了

  • Don't forget about how much you've accomplished and done to get here today.

    重點是-- 別人對我們做錯的事,我們有能力從中復原

  • We don't see the whole picture, so a little patience is required.

    當生活一團糟,我們有能力讓自己重新上軌

  • And above all, don't let the minor and irrelevant things become the reason you lose faith.

    但是當你失去的對目的的信心

  • Keep the faith.

    就沒有什麼東西是可以阻止你繼續向下沈淪的了

  • Peace

    所以,要守住信心!

  • Don't let disappointment in life, yourself, and others be the reason you lose faith.

    人生可以很糟糕

What is the reason why we lose faith?

究竟是什麼原因導致我們失去信心?

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 國王 將軍 失望 守住 原因 訊息

失信於人 (why we lose faith)

  • 2107 99
    彭康翔 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字