字幕列表 影片播放
-
More than six thousand light years from the surface of the earth,
距離地球表面六千多萬光年,
-
a rapidly spinning neutron star
有一急速旋轉的中子星
-
called the Black Widow pulsar, blasts its companion brown dwarf star with radiation
它的輻射使得它的伴星── 褐矮星產生爆炸,
-
as the two orbit each other every 9 hours.
兩顆星每 9 小時互繞一次。
-
Standing on our own planet,
在地球上,
-
you might think you're just an observer of this violent ballet.
可能你以為自己只是這場暴力芭蕾的旁觀者,
-
But in fact, both stars are pulling you towards them.
但事實上,這兩顆星正把你拉向它們,
-
And you're pulling back,
同時你在往回拉,
-
connected across trillions of kilometers
連接數兆公里
-
by gravity.
通過萬有引力(重力) 。
-
Gravity is the attractive force between two objects with mass—
萬有引力是兩個有質量的 物體的相互吸引力量──
-
any two objects with mass.
任何兩個有質量的物體。
-
Which means that every object in the universe attracts every other object:
即是宇宙中任何兩個物體 都具有互相吸引的性質:
-
every star, black hole,
每一個星球、黑洞、
-
human being, smartphone, and atom
人類、手機、與原子
-
are all constantly pulling on each other.
都不斷有互相吸引的力量。
-
So why don't we feel pulled in billions of different directions?
為什麼我們沒有感受到 從四方八面而來的拉力呢?
-
Two reasons: mass and distance.
兩個原因:質量與距離。
-
The original equation describing the gravitational force between two objects
最早描述兩個物體引力的方程式
-
was written by Isaac Newton in 1687.
是出於 1687 的艾薩克·牛頓。
-
Scientists' understanding of gravity has evolved since then,
從那時起,科學家 對引力的了解更進化了,
-
but Newton's Law of Universal Gravitation
但牛頓的萬有引力定律
-
is still a good approximation in most situations.
在大部分情況下 仍然是相當好的粗略估算。
-
It goes like this:
萬有引力是這樣的:
-
the gravitational force between two objects
兩個物體間的引力
-
is equal to the mass of one
相等於一個物體的質量
-
times the mass of the other,
乘以另外一個物體的質量,
-
multiplied by a very small number
再乘以一個小數目,
-
called the gravitational constant,
叫做引力常數,
-
and divided by the distance between them, squared.
然後除以兩個物體距離的平方。
-
If you doubled the mass of one of the objects,
如果你將其中一個物體的質量加倍,
-
the force between them would double, too.
它們中間的引力會變為雙倍,
-
If the distance between them doubled,
如果將兩者距離增加增一倍,
-
the force would be one-fourth as strong.
引力強度就會等於之前的四分之一。
-
The gravitational force between you and the Earth pulls you towards its center,
你與地球之間的引力 將你拉向地球的中心點,
-
a force you experience as your weight.
就是你所體驗到的重量。
-
Let's say this force is about 800 Newtons
舉個例,假設你站在海平面上時的引力
-
when you're standing at sea level.
是 800 牛頓 。
-
If you traveled to the Dead Sea,
如果你到死海,
-
the force would increase by a tiny fraction of a percent.
引力的增加很微小,
-
And if you climbed to the top of Mount Everest, the force would decrease—
假如你爬到珠穆朗瑪峰山頂上,引力將會減少,
-
but again, by a minuscule amount.
減弱的幅度仍然很小。
-
Traveling higher would make a bigger dent in gravity's influence,
走到高一些的地方會削弱多一點引力,
-
but you won't escape it.
但你不能逃避引力。
-
Gravity is generated by variations in the curvature of spacetime—
重量是由時空曲率變異所產生的──
-
the three dimensions of space plus time—
空間的三個維度加上時間──
-
which bend around any object that has mass.
會因任何具有質量的物體而彎曲。
-
Gravity from Earth reaches the International Space Station,
來自地球的重力到達國際太空站
-
400 kilometers above the earth,
距離地表 400 公里
-
with almost its original intensity.
幾乎是原來的強度。
-
If the space station was stationary on top of a giant column,
如果太空站固定在巨大的柱上,
-
you'd still experience ninety percent
仍可感受到 90%
-
of the gravitational force there that you do on the ground.
來自地球表面的引力
-
Astronauts just experience weightlessness
太空人感受不到重力,
-
because the space station is constantly falling towards earth.
是因為太空站一直向地球方向墜落。
-
Fortunately, it's orbiting the planet fast enough that it never hits the ground.
幸運的是,它繞地球飛行的速度 快到足以讓它永遠不會掉落地面。
-
By the time you made it to the surface of the moon,
等你到了月球的表面
-
around 400,000 kilometers away,
離地球大概是 40 萬公里遠,
-
Earth's gravitational pull would be
在那裡的地球引力
-
less than 0.03 percent of what you feel on earth.
只剩下不到你在地球上感受的 0.03%。
-
The only gravity you'd be aware of would be the moon's,
你只會察覺到來自月球的引力,
-
which is about one sixth as strong as the earth's.
約是地球引力的六分之一。
-
Travel farther still
離得更遠一些,
-
and Earth's gravitational pull on you will continue to decrease,
地球的引力會繼續減少,
-
but never drop to zero.
但不會是零。
-
Even safely tethered to the Earth,
即使牢牢地拴在地球上,
-
we're subject to the faint tug of distant celestial bodies and nearby earthly ones.
我們仍受到遙遠天體和鄰近地球天體的微弱影響。
-
The Sun exerts a force of about half a Newton on you.
太陽對你施加大概 0.5 牛頓的力量。
-
If you're a few meters away from a smartphone, you'll experience
若你距離手機幾米遠,你會感受到
-
a mutual force of a few piconewtons.
彼此間有一兆分之一牛頓的拉力。
-
That's about the same as the gravitational pull
這樣就好似仙女座星系
-
between you and the Andromeda Galaxy,
與我們之間的引力,
-
which is 2.5 million light years away
該星系在 2.5 百萬光年遠處,
-
but about a trillion times as massive as the sun.
但其質量大約是太陽的一兆倍。
-
But when it comes to escaping gravity,
談到擺脫重力時
-
there's a loophole.
有個漏洞。
-
If all the mass around us is pulling on us all the time,
如果所有環繞我們的質量, 整天地拉向我們,
-
how would Earth's gravity change
地球的引力如何改變呢?
-
if you tunneled deep below the surface,
如果你深入地下,
-
assuming you could do so without being cooked or crushed?
假設你不會被煮熟或壓碎?
-
If you hollowed out the center of a perfectly spherical Earth—
如果你在地心 掏空了一個完美的球形──
-
which it isn't, but let's just say it were—
這只是個理論上的假設──
-
you'd experience an identical pull from all sides.
你就會感受到來自四面八方 同樣大的拉力。
-
And you'd be suspended, weightless,
因此你就會懸浮及失重,
-
only encountering the tiny pulls from other celestial bodies.
只會感受到其他天體的微少牽引。
-
So you could escape the Earth's gravity in such a thought experiment—
你能在這樣的假想實驗中 避開地球的引力──
-
but only by heading straight into it.
但也只能一頭鑽進去想想罷了。