Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You could be the sponsor of this show

    歡迎贊助本檔節目 You could be the sponsor of this show

  • And have your logo put right here!

    你的logo放這ok得絲嘎 And have your logo put right here!

  • Flight gear

    飛行模擬器 Flight gear

  • Light beer

    喝不胖啤酒 Light beer

  • My dear

    親愛的比比 My dear

  • I dont even know the purpose of this

    黑啤問號圖 我也不知道這在幹嘛 I dont even know the purpose of this

  • Hello everyone! Welcome to Taiwan Bar

    哈囉大家好 歡迎光臨臺灣吧 Hello everyone! Welcome to Taiwan Bar

  • Today we're going to talk about Taiwan's modernization

    今天要跟大家聊聊臺灣的現代化 Today we're going to talk about Taiwan's modernization

  • Which might bring to mind

    說到臺灣的現代化 Which might bring to mind

  • Liu Ming Chuan in the Qing Dynasty

    很多捧姚一定都能想到 Liu Ming Chuan in the Qing Dynasty

  • and Chiang Ching Kuo's Ten Major Construction Projects

    清朝的劉銘傳還有快樂蔣經國的十大建設啦 and Chiang Ching Kuo's Ten Major Construction Projects

  • What about this gap in between?

    休蛋幾雷

  • Hmmm...Let's pause for a second and think about this

    啊中間咧 What about this gap in between?

  • Ahem! Why is this gap always ignored?

    呃 我們暫停兩秒想想這個問題 Hmmm...Let's pause for a second and think about this

  • The Modernization under Japanese rule

    我們沒有在練肖維

  • In 1895

    咳咳為什麼我們常常會忽略這段空白呢? Ahem! Why is this gap always ignored?

  • Japan took over Taiwan according to the Treaty of Shimonoseki

    蛤 什麼空白

  • Japan took this island in the middle of nowhere

    就是日治時期的現代化 The Modernization under Japanese rule

  • and tried to turn it into a twinkle, twinkle little star

    1895年 In 1895

  • How I wonder what you are

    日本剛以馬關條約接手臺灣 Japan took over Taiwan according to the Treaty of Shimonoseki

  • So they made Taiwan modernize with them

    衝到這鳥不生蛋的小島上 Japan took this island in the middle of nowhere

  • But before explaining

    試著讓臺灣變身閃閃惹人愛 and tried to turn it into a twinkle, twinkle little star

  • why we're so unfamiliar with this gap

    ♪ 閃閃惹人愛愛 ♪ ♪ How I wonder what you are ♪

  • We're gonna have to say what's in the gap first

    一定要拎著臺灣跟著日本一起現代化 So they made Taiwan modernize with them

  • Ahem!

    當然還有很多原因啦

  • Here we go!

    不過在解釋 But before explaining

  • Taiwan's modernization under Japanese rule

    為什麼我們對這段歷史這麼不熟 why we're so unfamiliar with this gap

  • included the visible change of infrastructure

    我們就先來填滿這段白花花的空洞吧 We're gonna have to say what's in the gap first

  • and also the invisible change of lifestyle

    咳咳 Ahem!

  • In terms of infrastructure

    開始囉 Here we go!

  • First we're going to talk about Goto Shinpei's Urban Planning.

    談到日治時期在台灣的現代化 Taiwan's modernization under Japanese rule

  • For example

    不外乎眼睛看得到的建設 included the visible change of infrastructure

  • the Governor-General's Office

    跟眼睛看不到的生活習慣 and also the invisible change of lifestyle

  • which is now the Presidential Office Building

    在建設方面 In terms of infrastructure

  • Also

    第一個就是後藤新平大力推動的都市計畫 First we're going to talk about Goto Shinpei's Urban Planning.

  • You get the point

    嘿嘿嘿

  • In addition

    沒事 沒事

  • the two major harbors that led to Taiwan's economic take-off

    例如 For example

  • (Garsh!)

    當時的臺灣總督府 the Governor-General's Office

  • The Port of Kaohsiung and the Port of Keelung

    也就是我們現在的總統府 which is now the Presidential Office Building

  • Along with the omnipresent Bank of Taiwan

    除此之外 Also

  • And the ever-so-famous Guishan Power Plant

    靠近台大醫院的

  • These were all built by Goto Shinpei

    台北賓館

  • Recruited by Goto

    又稱為

  • Hasegawa Kinsuke designed the Western-line railway

    靠~北~

  • Besides the infrastructure

    還有陰涼舒爽的

  • the change of lifestyle

    林蔭大道

  • and customs were highlighted in the modernization as well

    又稱為

  • Japan considered foot binding

    蔭~

  • the queue hairstyle

    你懂的 You get the point

  • and the use of opium as the Three Vices of Taiwan

    另外 In addition

  • As for the use of opium...

    像帶領台灣經濟高飛的兩大港口 the two major harbors that led to Taiwan's economic take-off

  • You can smash that link to review everything about that

    (高飛) (Garsh!)

  • After the Qing Dynasty collapsed in 1911

    高雄港跟基隆港 The Port of Kaohsiung and the Port of Keelung

  • People started snippin' them queues

    一直到現在每條大街小巷的台灣銀行 Along with the omnipresent Bank of Taiwan

  • and freein' them shoes

    以及每個人嘴裡的龜山發電廠 And the ever-so-famous Guishan Power Plant

  • In 1915

    誰人知啊

  • the Governor-General of Taiwan

    都是後藤新平時代下的產物 These were all built by Goto Shinpei

  • used the Baojia system for...

    在後藤桑的招攬下 Recruited by Goto

  • And this reformation was successfully carried out under the police

    長谷川謹介規劃的縱貫鐵路小火車 Hasegawa Kinsuke designed the Western-line railway

  • Since girls didn't need to bind their feet anymore

    早在歡樂100年前就從基隆直達高雄了

  • they could work harder

    除了看得到的建設以外 Besides the infrastructure

  • and contribute more to Taiwan's economic growth

    生活方式與風俗習慣的改變 the change of lifestyle

  • (a-hyuk!)

    也是台灣現代化的一大重點 and customs were highlighted in the modernization as well

  • Aside from eradicating the three vices

    日本將纏足 Japan considered foot binding

  • Japan also stressed the importance of being punctual and obedient

    辮髮 the queue hairstyle

  • First, about punctuality

    跟吸食鴉片視為台灣的三大陋習 and the use of opium as the Three Vices of Taiwan

  • The Governor General introduced the concept of a 7-day week

    那關於吸食鴉片的部分 As for the use of opium...

  • and set Sunday as a day off

    大家自己點進去複習一下啦 You can smash that link to review everything about that

  • So all the peeps who used to bust their asses off 24-7

    1911年滿清政府半垮台以後 After the Qing Dynasty collapsed in 1911

  • started to have downtime

    斷髮的風氣有如滔滔江水般席捲全臺 People started snippin' them queues

  • and though

    連放足也跟著潮到滑倒了起來 and freein' them shoes

  • "Hmmm...what am I gonna do with all this spare time?"

    1915年 In 1915

  • partay!!

    臺灣總督府 the Governor-General of Taiwan

  • And thus all kinds of recreational activities started to pop out

    趁勢利用保甲制度 used the Baojia system for...

  • partay!!

    全面啟動 啊拍謝講錯

  • Besides the week system

    全面推動放足斷髮

  • Japan also brought in the Standard Time System

    這運動在警察大人的監督下也就如火如荼地展開啦 And this reformation was successfully carried out under the police

  • With the introduction of Greenwich Mean Time

    女孩兒不再需要纏足 Since girls didn't need to bind their feet anymore

  • The concept of time changed from the Chinese Sexagenary cycle

    就更能用力地工作 they could work harder

  • into stuff like"eight p.m."

    也有助於台灣的經濟高飛 and contribute more to Taiwan's economic growth

  • ...or so

    (高飛) (a-hyuk!)

  • In terms of obeying the law

    除了漸漸改善的三大陋習以外 Aside from eradicating the three vices

  • With the support of Baojia system

    日本也把守時守法守秩序一起帶到臺灣來 Japan also stressed the importance of being punctual and obedient

  • the police kept it sooooo peaceful that

    首先是守時的部分 First, about punctuality

  • People in Taiwan didn't even need to lock their doors at night

    日本帶來星期制 The Governor General introduced the concept of a 7-day week

  • The Governor General also introduced the Western law system

    而且規定星期日要休息 and set Sunday as a day off

  • so Taiwan's judiciary evolved from the guillotine

    爽一波

  • to a modern system with judges and lawyers

    於是原本一年到頭工作得死去活來の云云草民們 So all the peeps who used to bust their asses off 24-7

  • (Take double the payback!)

    開始有了閒暇時間 started to have downtime

  • In the early years

    開始想 and though

  • these new rules were forced on the Taiwanese by the police

    放假沒事 我要做啥 "Hmmm...what am I gonna do with all this spare time?"

  • But after a while

    打鐵 partay!!

  • People got used to it

    也開始發展一些有的沒有的休閒活動 And thus all kinds of recreational activities started to pop out

  • and became punctual and obedient on their own

    打鐵 partay!!

  • Let's clarify something real quick

    除了星期制 Besides the week system

  • Ano...

    日本也帶來分分秒秒的時間制度 Japan also brought in the Standard Time System

  • Everyone seems to think that

    在格林威治標準時間的引進下 With the introduction of Greenwich Mean Time

  • calling Taiwan a "Ghost Island" is a new thing...

    原本「午時一刻」的這種時間觀念 The concept of time changed from the Chinese Sexagenary cycle

  • The plague was a serious problem

    變成今天我們習慣的「晚上8點」 into stuff like"eight p.m."

  • at the beginning of the Japanese rule

    的這種方式 ...or so

  • You might get to Taiwan

    而說到守法的部分 In terms of obeying the law

  • and immediately want a free return in 7 days

    警察「大人」在保甲制度的灑破下 With the support of Baojia system

  • So even a hundred years ago

    把臺灣變得好闢斯 the police kept it sooooo peaceful that

  • people were already calling Taiwan

    幾乎達到「夜不閉戶」的狀態 People in Taiwan didn't even need to lock their doors at night

  • To solve this public health issue

    總督府也引進了西方法律制度 The Governor General also introduced the Western law system

  • the Governor General put in work

    於是臺灣便由包大人虎頭鍘 so Taiwan's judiciary evolved from the guillotine

  • to set up public health and medical systems

    轉變成近代法官或是什麼 王牌大律師之類的司法環境 to a modern system with judges and lawyers

  • The National Taiwan University Hospital was founded

    (十倍奉還) (Take double the payback!)

  • aka the TGG Medical School at that time

    臺灣人早期 In the early years

  • Also

    無力抵抗日本大人的淫威 these new rules were forced on the Taiwanese by the police

  • the Baojia system was in charge of supervising health ed

    後來時間久了 But after a while

  • As a result

    習慣以後 People got used to it

  • the Taiwanese became more civilized

    也就這樣養成安分守己 守時守法的好習慣 and became punctual and obedient on their own

  • That's why you don't see us spitting on sidewalks

    等等

  • or dropping doo-doos whenever, wherever

    這裡我們要來小小澄清一下 Let's clarify something real quick

  • Also

    阿no Ano...

  • the mortality rate dropped a lot

    話說這個鬼島 Everyone seems to think that

  • The population of Taiwan grew from 3 million people

    大家似乎以為是最近的事情 calling Taiwan a "Ghost Island" is a new thing...

  • to SIX POINT SIX MILLION

  • Uh...

    日治初期 The plague was a serious problem

  • Okay, we now know that

    瘟疫問題非常嚴重 at the beginning of the Japanese rule

  • many antique and prestigious architectures we see nowadays

    可能今天才剛到臺灣 You might get to Taiwan

  • along with the change of lifestyle

    七天後就被宅配回家啦 and immediately want a free return in 7 days

  • A huge part was due to the Japanese rule in the past 50 years

    所以早在歡樂的100年前 So even a hundred years ago

  • Well... besides beingaccidentallyforgotten by the KM...

    臺灣就曾被日本人稱作 people were already calling Taiwan

  • by the ca--mpus

    鬼界之島島島島

  • Another reason is because the Japanese Rule

    為了解決鬼島臺灣的衛生問題 To solve this public health issue

  • was in essence a colonization

    總督府非常積極地 the Governor General put in work

  • And that makes many people unwilling to admit the good parts

    建立公共衛生和醫療制度等等 to set up public health and medical systems

  • For example

    除了成立台大醫院的前身 The National Taiwan University Hospital was founded

  • Both at work and in education

    也就是臺灣總督府醫學校以外 aka the TGG Medical School at that time

  • It was obvious that the Taiwanese were excluded

    同時 Also

  • Japanese people not only occupied most of the government positions

    也動員保甲來監督各種衛生教育與規定 the Baojia system was in charge of supervising health ed

  • For the same position

    這些制度不僅增加民眾的水平兒 As a result

  • Taiwanese people got paid much less

    這些制度不僅增加民眾的水平兒 the Taiwanese became more civilized

  • In terms of education

    像是不會隨地吐痰啦 That's why you don't see us spitting on sidewalks

  • Taiwanese people either went to worse schools

    或是不會到處便便 等等 or dropping doo-doos whenever, wherever

  • or couldn't even go to schools

    並且 Also

  • In addition to this unfair treatment

    還大幅降低了死亡率 the mortality rate dropped a lot

  • Agricultural exploitation was even worse

    使臺灣的人口得以從日治初期的300萬人 The population of Taiwan grew from 3 million people

  • Remember Kodama Gentaro and Goto Shinpei?

    暴增到660萬人 to SIX POINT SIX MILLION

  • They thought sugar manufacturing not only attracts investment

    額 Uh...

  • it's also the foundation of a colonial economy

    說到這邊 相信大家都可以感受到 Okay, we now know that

  • So Goto went to Nitobe Inazo

    今天我們看到的許多 百年工法尊榮獨享的建築 many antique and prestigious architectures we see nowadays

  • who later wrote

    以及潛移默化的生活習慣 along with the change of lifestyle

  • to um...

    很大部分都是源自於過去50年的日治時期 A huge part was due to the Japanese rule in the past 50 years

  • reform the sugar industry

    但是為何我們會對這段歷史這麼陌生呢

  • The next year

    欸 除了過去國民 Well... besides being “accidentally” forgotten by the KM...

  • the Imperial Conference passed the

    國民教育可能長期不小心忽略以外 by the ca--mpus

  • "Taiwan Sugar Business Encouragement Rules"

    另外一個原因就是 Another reason is because the Japanese Rule

  • which restricted sugarcane sales to certain corporations

    日本殖民統治的本質 was in essence a colonization

  • The price was directly controlled

    造成今天很多人不願意正視日治時期的成就 And that makes many people unwilling to admit the good parts

  • No matter how bad the price was

    例如 For example

  • Taiwanese farmers had no choice but to suck it up

    日治時期的台灣在工作或是教育上 Both at work and in education

  • This kind of colonial injustice

    都出現很明顯的排擠現象 It was obvious that the Taiwanese were excluded

  • left sad Taiwanese farmers with happy Japanese capitalists

    除了日本人「口尼幾蛙」地壟斷大多數政府的職位以外 Japanese people not only occupied most of the government positions

  • And the consequence of this exploitation

    平平做同樣的工作 For the same position

  • led to the saying

    臺灣人就是「蘇咪媽線一」地拿比較少錢 Taiwanese people got paid much less

  • Al-righty

    哭哭

  • After telling you about both the exploitation

    在教育方面 In terms of education

  • and how Taiwan was modernized under the Japanese rule

    臺灣人不僅念的學校比較差 Taiwanese people either went to worse schools

  • We have finally bridged the 50-year-gap!

    有時候想讀書也不一定有得讀雷 or couldn't even go to schools

  • Back to our topic

    除了這些不平等待遇以外 In addition to this unfair treatment

  • When we look back at this part of history

    農業上的剝削更是逆風高飛 Agricultural exploitation was even worse

  • Either overpraising

    記得兒玉和後藤這對好麻吉嗎 Remember Kodama Gentaro and Goto Shinpei?

  • or denigrating Japan's influence on Taiwan

    他們認為製糖可以吸引投資 They thought sugar manufacturing not only attracts investment

  • is actually harmful for a full understanding of this period

    也是發展殖民經濟的基礎 it's also the foundation of a colonial economy

  • Both can easily lead to bigotry

    於是後藤桑找上了新渡戶稻造先生 So Goto went to Nitobe Inazo

  • and make us victims to our own preconceptions

    寫了份改良糖業的 who later wrote

  • Like seeing a hot chick on the street

    《糖業改良意見書》

  • but when she turns around

    對糖業 to um...

  • (a-hyuck!)

    做一些改良 reform the sugar industry

  • Uh...

    隔年 The next year

  • Okay, that's all for today

    帝國議會立馬通過了 the Imperial Conference passed the

  • Let me finish this brandy

    《糖業獎勵規則》 "Taiwan Sugar Business Encouragement Rules"

  • And we'll see you next time!

    裡面規定甘蔗只能賣給指定的株式會社 which restricted sugarcane sales to certain corporations

  • Bye!

    價格直接受到會社控制 The price was directly controlled

You could be the sponsor of this show

歡迎贊助本檔節目 You could be the sponsor of this show

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 臺灣 taiwan 日本 台灣 制度 習慣

『Taiwan’s Modernization !』History of Taiwan-《動畫臺灣史》 EP1『鬼島現代化!劉銘傳與蔣經國,的中間。 』 (『Taiwan’s Modernization !』History of Taiwan-《動畫臺灣史》 EP1『鬼島現代化!劉銘傳與蔣經國,的中間。 』)

  • 315 13
    Courtney Shih 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字