字幕列表 影片播放
-
So, KFC has just announced that they are gonna up the ante in the chicken-sandwich war by offering a fried-chicken-and-doughnut sandwich.
好的,肯德基剛剛宣布推出「炸雞甜甜圈三明治」,在炸雞三明治戰爭中增加了籌碼。
-
And it's only available in limited markets: Virginia and Pittsburgh.
「炸雞甜甜圈三明治」目前只在維吉尼亞和匹茲堡等特定門市販賣。
-
I'm just outside Richmond, in Powhatan, Virginia, at this KFC-Taco Bell combo, and I'm gonna give it a try.
我正位於維吉尼亞州波瓦坦縣的里士滿,準備要買個「炸雞甜甜圈三明治」來吃吃看。
-
Could I get one fried-chicken-doughnut sandwich?
我可以來個一個炸雞甜甜圈三明治嗎?
-
So, I was not allowed to film inside.
好的,店內不允許我進行拍攝。
-
But I got a bunch of these sandwiches.
不過沒關係,我成功買到了一些炸雞甜甜圈三明治。
-
So I'm gonna take them away from the store and give them a try.
所以我現在要把三明治帶出店外然後試吃看看。
-
OK, I'm very excited to check this out.
我真的很期待。
-
"Think of this as a tiny treasure chest filled with CHICKEN TREASURES." - Col. Harland Sanders.
「把它想像成是個裝有美味炸雞的迷你藏寶箱」-桑德斯上校。
-
I am a KFC guy.
我是肯德基重度愛好者。
-
There is nothing better to me than the idea of just a bucket of KFC.
世界上沒有什麼比吃一桶肯德基炸雞更幸福的事了。
-
I want to like this.
我希望這個炸雞甜甜圈三明治不要讓我失望。
-
In terms of doughnuts, Krispy Kreme is the only doughnut that I recognize as worthy of being called a doughnut.
說到甜甜圈,Krispy Kreme 所販賣的甜甜圈是我唯一認定的。
-
That's really gonna be the big test here.
要來一場甜甜圈的重大測驗了。
-
So, let's get into it!
快來吃吃看吧!
-
Wow, so that's a big doughnut.
哇!這真是個巨無霸甜甜圈。
-
Just gonna take it out.
先把它拿出來。
-
It's so messy.
這很容易弄髒手。
-
It's a beautiful piece of fried chicken in between two glazed doughnuts.
一大塊金黃酥脆的炸雞被夾在兩個糖霜甜甜圈中間。
-
And these are looking more like Dunkin' Donuts.
這看起來有點像是 Dunkin' Donuts 的甜甜圈。
-
These are way more bready than Krispy Kreme, which is my favorite.
這吃起來比我最愛的 Krispy Kreme 的甜甜圈更富有麵包的口感。
-
So, I'm just gonna get right into it!
各位,我就不客氣大口咬下囉!
-
Oh man, I like it.
老天,這我超愛。
-
I gotta tell you, I was worried about this.
我跟你們說,一開始,我真的很擔心它會讓我失望。
-
But I really like what's going on right now.
但此時此刻,我真的很喜歡它的口感。
-
The chicken is thick. It's juicy, succulent.
它的炸雞相當厚實多汁。
-
I'm usually not that big of a fan of sweet and savory.
一直以來,我都不是很喜歡甜中帶鹹的滋味。
-
When I first bit into it, I was like, oh boy, there's the doughnut, and all I taste is doughnut.
當我吃第一口時,只有吃到甜甜圈,滿嘴都是甜甜圈的味道。
-
But then, very quickly, after the first bite, that chicken kicked in.
但是,第一口下嚥後,很快地伴隨而來的是難以抵擋的炸雞香味。
-
One concern here: I've got a lot of, like, overhanging doughnut.
不過它有個小缺點,你看這些多出來的甜甜圈。
-
There might be a little too much doughnut in this sandwich.
它的甜甜圈有點太大了。
-
Maybe the chicken patty should've been a little bigger.
或者,它的炸雞應該要再更大塊一些。
-
We have a lot of excess doughnut flop going on.
有很大一部份的甜甜圈都是多餘的。
-
There don't appear to be any other ingredients in this.
中間沒有任何餡料。
-
And the simplicity of it is pretty intriguing.
另外,它單一的內餡也相當深得我心。
-
There's no weird syrup or chipotle, mayo or anything like that.
它沒有加糖漿、辣醬、美乃滋等奇怪的醬料。
-
That was a pleasant surprise.
這真是個讓人開心的驚喜。
-
I really enjoyed that, but I feel, like, sort of irresponsible to ingest that many calories.
我非常享受它,只不過攝取那麼多卡路里實在有點任性。
-
Despite how fun it is...
雖然它相當令人享受...
-
But, for like a one-off, I think that people should give this a try, especially late at night.
但我深深地建議每個人都應該吃吃看,特別是把它當作宵夜。
-
Hopefully the rest of the country gets a chance to experience what I just had.
希望國內其他人都有機會可以嚐試我剛吃的這款肯德基新漢堡。
-
The Colonel kicked it up a notch.
桑德斯上校又更上一層樓了!
-
KFC, old franchise willing to take new chances, new risks.
肯德基雖然是個老品牌,但卻勇於創新、冒新風險。
-
I'm gonna lay down and take a nap.
我現在要躺下,並好好地睡個午覺。
-
Because I'm going into this weird chicken-doughnut coma, where I'm kinda hopped up on the sugar, but I'm also tired from just the overall consumption levels.
我快要因炸雞甜甜圈而昏迷,因為糖分的關係,使得我整個人有點興奮過頭。也可能是因為吃得很累。
-
I don't know what I'm feeling, but it feels good.
我此時此刻的感受有點複雜,但是這感覺是好的。