字幕列表 影片播放
-
Ninh explains the rules of Rugby Union.
尼赫解釋橄欖球聯盟的規則。
-
The object of the game is for your team to score more points than the opposing team.
遊戲的目的是讓你的隊伍比對方隊伍獲得更多的分數。
-
The game is played with two teams of 15, playing on a field that's 100 metre long between the goal lines.
比賽由兩隊15人組成,在門線之間100米長的場地上進行。
-
In Rugby Union, you may run forwards with the ball, and you may kick the ball forwards.
在橄欖球聯盟中,你可以帶球向前跑,也可以向前踢球。
-
But what's interesting about Rugby Union is that you can only pass the ball backwards or sideways.
但橄欖球聯盟的有趣之處在於,你只能向後或側身傳球。
-
You cannot pass the ball forwards, and doing so will result in your opponent being awarded possession.
你不能向前傳球,這樣做會導致對手獲得球權。
-
The idea is to score points, and there are several ways to do this.
這個想法是為了得分,有幾種方法。
-
#1 A Try: You can run with the ball into the opponent's in-goal area and place the ball down onto the ground.
#1 嘗試。你可以帶著球跑到對方的球門區域,然後把球放倒在地上。
-
This is a try and is worth five points.
這是一次嘗試,價值五分。
-
Unlike in American Football, the player must press the ball on the ground with downward pressure.
與美式足球不同的是,球員必須用下壓的方式將球壓在地上。
-
No downward pressure equals no try.
沒有下壓等於沒有嘗試。
-
#2 A Conversion: After scoring a try you're awarded a conversion kick to add more points.
#2 A轉換。在一次達陣後,你會得到一個轉換踢來增加分數。
-
The kick is made from a spot 20 m from the goal line and perpendicular to the spot where the try was scored.
踢球的地點是在離球門線20米的地方,垂直於試探的地點。
-
Kicking the ball between the posts and over the crossbar scores two points.
將球踢到立柱之間並越過橫樑得兩分。
-
#3 A penalty:
#3 懲罰。
-
If your opponent commits a foul, you may choose to kick the ball from the ground between the goal posts.
如果對手犯規,你可以選擇從門柱之間的地面踢球。
-
This scores three points.
這就得了三分。
-
#4 A Drop Goal:
#4號落球
-
You can also kick the ball between the posts at any time during open play.
你也可以在開放性比賽中隨時將球踢到柱子之間。
-
To do this you must drop the ball on onto the ground first before kicking it. This also scores three points.
要做到這一點,你必須先把球落在地上再踢。這也可以得到三分。
-
To stop you from scoring, your opponents will try and stop you by tackling.
為了阻止你進球,你的對手會試圖通過擒抱來阻止你。
-
Your opponent can grab you below the shoulder and pull you to the floor or stop you moving forwards.
你的對手可以抓住你的肩膀以下,並將你拉到地板上或阻止你向前移動。
-
In Rugby Union, once a player is tackled, the ball carrier MUST let go of the ball.
在橄欖球聯盟中,一旦有球員被擒抱,持球人必須放手。
-
This usually results in players pushing each other away on the ground whilst a team mate tries to get possession of the ball.
這通常會導致球員在地面上互相推開,而隊友試圖獲得球權。
-
Players from either team can get possession at this point.
任何一支球隊的球員都可以在此時獲得球權。
-
This is known as a ruck and is an important part in the game.
這就是所謂的ruck,是遊戲中的重要環節。
-
To the untrained eye, it looks like a bunch of men rolling around on the floor, but in reality, they're trying to push their opponents away so that they can get the ball.
在外人看來,這就像是一群人在地上滾來滾去,但實際上,他們是想把對手推開,好讓他們拿到球。
-
The maul is the other important part of the game.
掠奪是遊戲的另一個重要部分。
-
This is essentially a ruck whilst standing up.
這基本上是一個站立時的ruck。
-
Players will usually push opposing players backwards in order to get better field position.
球員為了獲得更好的場上位置,通常會將對方球員向後推。
-
Unlike in American Football or Rugby League, there are no set limits for possession.
與美式足球或橄欖球聯賽不同,控球率沒有固定的限制。
-
If a team can keep the ball for the entire game, they generally will.
如果一支球隊能在整場比賽中保持球權,他們一般會。
-
The game is played in two 40 minute halves.
比賽分兩個40分鐘的半場進行。
-
For a combined playing time of 80 minutes.
對於合計80分鐘的比賽時間。
-
Team with the highest score after 80 minutes wins.
80分鐘後得分最高的隊伍獲勝。
-
That's basically the gist of it, but there's a few other rules you'll need to understand before playing or going to a game.
基本上就是這樣的要領,不過在玩遊戲或者去玩遊戲之前,還有一些其他的規則你需要了解。
-
For example, Knock-on:
比如說,Knock-on。
-
Any player deflecting the ball forwards with their arms or body is committing a knock-on.
任何球員用手臂或身體將球向前偏轉都是犯了撞人罪。
-
Remember, you're not allowed to pass the ball forwards, so you're not allowed to deflect it forwards either unless it's a kick.
記住,你不允許把球往前傳,所以你也不允許把球往前偏,除非是踢球。
-
Committing a knock-on will result in the other team being awarded a scrum.
犯了撞球,另一隊將被判為scrum。
-
Scrum: This is a method of restarting play, usually after a forward pass or knock-on.
Scrum(Scrum):這是一種重新開始比賽的方法,通常是在前傳或前插之後。這是一種重新開始比賽的方法,通常是在前傳或撞球之後。
-
The forwards of both teams line up and push against one another whilst the ball is rolled between them.
兩隊前鋒排成一排,互相推擠,同時球在他們之間滾動。
-
In general, any team can win possession of the ball at this point.
一般來說,任何球隊都可以在此時贏得控球權。
-
In Touch:
聯繫。
-
This is rugby terminology for "out of the playing area."
這是橄欖球術語,意思是 "離開比賽區域"。
-
The outer lines of the field are touch lines, and any ball leaving the field of play is said to be "in touch."
球場的外線是出界線,任何離開賽場的球都被稱為 "出界"。
-
Line-out:
出線。
-
This is another method of restarting play, usually when the ball has left the field in touch.
這是另一種重新開始比賽的方法,通常是在球出界離場的時候。
-
Players from each team line up 1 metre apart whilst the ball is thrown between them.
每隊球員排成一米的距離,同時將球投擲到他們之間。
-
Players are allowed to lift teammates up to try and gain possession of the ball.
允許球員將隊友抬起來,試圖獲得球權。
-
There are many other rules not discussed here, but as you watch or play rugby union, they will be very clear indeed.
還有很多其他的規則沒有在這裡討論,但是當你看或者玩橄欖球聯盟的時候,他們確實會非常清楚。
-
If you found this video at all helpful, please like, share and subscribe.
如果你覺得這個視頻對你有幫助,請點贊、分享和訂閱。
-
It takes me ages to make one of these things and good karma is very much appreciated.
我做一個這樣的東西要花很多時間,好的因緣非常感謝。
-
Be sure to follow me on Twitter also, but in the meantime enjoy Rugby Union.
也一定要在Twitter上關注我,但同時也要享受橄欖球聯盟。
-
Ninh Ly, www.ninh.co.uk, @NinhLyUK
Ninh Ly, www.ninh.co.uk, @NinhLyUK