Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Peter Parker continues to have bad luck with his parents.

    蜘蛛人家門不幸的狀況仍然持續進行中。

  • While his real mom and dad are long gone, Spider-Man's real-world guardians Disney and Sony have been disputing over how best to look after him.

    他的父母都已逝世,而真實世界裡的監護人迪士尼和索尼一直在爭論究竟應該要如何好好地「照顧」他。

  • The web-flinging vigilante is a member of the Marvel Cinematic Universe.

    這位會噴蜘蛛絲的和平守護者是漫威電影宇宙的一員。

  • Thanks to two Tom Holland-starring films.

    多虧了這兩部由 Tom Holland 主演的電影。

  • 2017's Spider-Man: Homecoming and 2019's Spider-Man: Far From Home.

    2017 年的《蜘蛛人:返校日》和 2019 年的《蜘蛛人:離家日》。

  • He's also made a handful of appearances in the MCU's ensemble movies, but he's always remained the property of Sony Pictures.

    他也大量出現在漫威電影宇宙的合體電影裡,但他其實一直都是索尼影視娛樂的資產。

  • For months now, Disney, Marvel Studios, and Sony have been in talks over how to split financial stakes in the Spider-Man franchise.

    經過好幾個月,迪士尼、漫威影業和索尼都一直在討論要如何分配蜘蛛人系列電影的股份。

  • As they worked to update the shared custody deal, they struck in 2015.

    當他們要更新這個共享的監護權時,在 2015 年卡關了。

  • That landmark agreement allowed Marvel to have access to the Spider-Man character while Sony retained ownership.

    一個具有標誌性意義的協議使漫威能夠使用蜘蛛人的角色,而索尼則保有所有權。

  • The standoff reportedly ended on August 20, when, according to Deadline, the two companies failed to reach an agreement.

    這個僵局在 8 月 20 的時候畫下休止符,根據好萊塢娛樂新聞,這兩間公司無法達成協議。

  • The inability to strike new terms in a deal, which would have seen Disney obtaining a co-financing stake in the property.

    無法達成迪士尼想取得蜘蛛人的共同持有股份的新條件的協議。

  • Means that Marvel Studios president Kevin Feige will no longer produce Spider-Man films.

    代表漫威影業的總裁 Kevin Feige 無法再製作蜘蛛人的電影了。

  • Furthermore, Marvel will cease any involvement in the Holland-starring Spidey universe moving forward.

    甚至,漫威將會停止參與任何 Tom Holland 主演的蜘蛛人宇宙電影。

  • Meaning that Spider-Man is swinging away from the MCU and crawling back into Sony's web.

    也就是蜘蛛人將從漫威電影宇宙離開並爬回索尼的網中。

  • Deadline's sources indicated that the talks ended because of a disagreement over money.

    好萊塢娛樂新聞提到這個協議會破裂是因為金錢上談不攏。

  • Disney is said to have requested a 50 percent co-financing stake in future Spider-Man films.

    據說迪士尼要求持有未來蜘蛛人電影百分之五十的股份。

  • Of which there are reportedly two, anticipated to feature both actor Tom Holland, and Jon Watts returning in the director's chair.

    而未來的蜘蛛人電影根據報導會有兩部,預期將以 Tom Holland 和 Jon Watts 導演的回歸做為賣點。

  • The talks also involved Disney potentially extending that stake into other Spider-Man-adjacent films, like the growing Venom franchise.

    這次的對談也包含了迪士尼有意要擴展自己在其他蜘蛛人相關電影的股份,例如正在成長的《猛毒》系列電影

  • A 50 percent stake is a hefty increase from Marvel Studios' current share of the Spider-Man movie series.

    50% 的股份,對照起目前漫威影業在蜘蛛人電影裡佔有的比例,可以說是巨幅增加。

  • Which is "five percent of first dollar gross" or the money that a film makes during its first day out in theaters.

    之前談好的比例是「先期總票房的 5%」,也就是一部電影第一天所賺到的錢。

  • Sony wanted to keep that deal intact, Disney didn't.

    索尼想要維持原本完整的條件,但是迪士尼不要。

  • And so Disney came forward with its own proposition.

    因此迪士尼提出了自己的主張。

  • As Deadline's Mike Fleming Jr. put it, Sony executives, quote, "turned that offer down flat."

    就如好萊塢娛樂新聞的 Mike Fleming Jr. 貼文指出,索尼的執行長說:「門都沒有。」

  • Apparently not even approaching Disney with a counteroffer.

    甚至明白地表示了不會特別挽留迪士尼。

  • According to the report, the studio had no interest in splitting ownership over what has become its most commercially successful franchise.

    根據報導,索尼沒有興趣和別人平分這部已經變成最成功電影系列的所有權。

  • It's probably not a coincidence that just a day before this news broke.

    這大概不會只是一個在新聞爆發前一天發生的巧合。

  • Spider-Man: Far From Home officially edged out Skyfall to become Sony's highest-earning movie ever.

    蜘蛛人:離家日已經正式擠下《007:空降危機》成為索尼史上最賺錢的電影。

  • Kevin Feige, a big fan of Spider-Man, reportedly had every intention of continuing to produce movies featuring the teen hero if Disney and Sony were able to renegotiate terms.

    Kevin Feige ,一個蜘蛛人的超級粉絲,根據報導如果迪士尼和索尼可以重新談條件,原本還想繼續製作蜘蛛人電影。

  • Sony is clearly confident that the franchise has a bright future ahead without Feige or Marvel Studios involved in producing it.

    索尼非常有信心這個系列電影就算沒有 Feige 和漫威影業仍能有一個美好、光明的未來。

  • In addition to the now Sony-controlled Spider-Man sequels, the studio is confirmed to be working on a sequel to Venom directed by Andy Serkis.

    除了新的由索尼主導的蜘蛛人系列電影外,工作室也證實正在進行由 Andy Serkis 執導的《猛毒》系列電影。

  • A Morbius: The Living Vampire movie starring Jared Leto, and a film centered on Kraven the Hunter.

    以及一部由 Jared Leto 主演的電影《莫比亞斯》,還有一部獵人克拉文為主軸的電影。

  • According to Deadline, they're also still working on that Black Cat, Silver Sable thing they've been trying to get made forever.

    根據好萊塢娛樂新聞,他們也仍在努力推動「黑貓」、「銀貂」等他們一直想要做的項目。

  • The big question surrounding this news is how it will affect the MCU, which has heavily featured Spider-Man in its overarching narrative up to this point.

    這個新聞帶來的重要問題是這樣的狀況將會如何影響目前已將蜘蛛人作為整體故事發展重點的漫威電影宇宙。

  • In just a handful of movies, Holland's Spider-Man went from a spunky kid who played pinch hitter during one tense airport battle to a universe-travelling hero who would put his life on the line to save other people.

    在經歷幾個電影後,Holland 飾演的蜘蛛人從一個在一場激烈機場之戰有點膽量的代打青少年,搖身一變成一個用一生拯救他人的宇宙大英雄。

  • Peter Parker also developed a deeply moving dynamic with Tony Stark, serving as his protégé-on-the-rise and standing as the closest thing to a son that Tony ever had.

    蜘蛛人和鋼鐵人也發展了一段更深的情誼,除了作為他不停進步的後輩、也同時算是鋼鐵人身邊最類似兒子的角色。

  • For Marvel fans, now it looks like they're both gone.

    對於漫威的粉絲而言,現在他們兩個都離開了。

  • It seems like Spider-Man will never again cross paths with other MCU heroes.

    蜘蛛人似乎再也不會和其他漫威電影宇宙的英雄們有所交集。

  • And will instead spend his next few movies cozying up to characters in Sony's Spidey universe.

    反之,蜘蛛人將會和索尼影視宇宙的其他角色混在一起。

  • Check out one of our newest videos right here.

    來看看我們其中一支最新的影片吧!

  • Plus, even more Looper videos about the Marvel Cinematic Universe are coming soon.

    另外,更多關於漫威宇宙電影的影片很快就會上架了。

  • Subscribe to our YouTube channel and hit the bell so you don't miss a single one.

    訂閱我們的頻道並且記得開啟小鈴鐺以免錯失任何最新的影片喔!

Peter Parker continues to have bad luck with his parents.

蜘蛛人家門不幸的狀況仍然持續進行中。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

B2 中高級 中文 英國腔 蜘蛛人 索尼 電影 漫威 迪士尼 宇宙

什麼?蜘蛛人要離開漫威宇宙了!(The Sad Reason Spider-Man Will Be Cut From The MCU)

  • 4221 304
    Lian   發佈於 2019 年 08 月 28 日
影片單字

返回舊版