字幕列表 影片播放
-
What makes some companies go from good to great?
要如何讓公司從 A 變成 A+?
-
Jim Collins and his research team examined
Jim Collins 和他的研究團隊,
-
30 years of data from over a thousand companies
研究超過 1000 家公司 30 年來的數據,
-
and identified factors that contributed to outsized market performance,
找出公司在市場上嶄露頭角的因素,
-
including one they termed level-five leadership.
包括第五級領導者。
-
Leadership ability ranges from highly capable individuals
領導能力從第一級個人實力堅強、
-
at level one to contributing team members,
再來在團隊中貢獻能力、
-
competent managers, effective leaders, and finally,
成為稱職的經理、有效率的領導者、
-
the fifth and final level, effective executives.
最後第五級就是有能力的管理人。
-
Being a full-fledged level-five leader
要成為成熟的五級領導者,
-
requires the capabilities of all the lower levels,
需要具備所有低階層的能力,
-
such as the level-four ability to both improve company performance
像是第四級需具備的能力有提高公司績效、
-
and paint a clear and compelling vision.
提出清晰且具競爭力的願景。
-
But level-five leaders have something special
但是第五級領導者和其他階級相比,
-
that separates them from the rest, namely
具備與眾不同的獨特之處,
-
the rare combination of fierce resolve and personal humility.
就是堅定的決心和個人謙虛的結合。
-
When faced with setbacks, they look in the mirror,
當他們面對挫折,他們會照鏡子,
-
blaming themselves for underperformance, never
指責自己表現不好,
-
external factors or bad luck.
從來不會怪罪於外在因素或運氣不好。
-
When their companies succeed, however, the mirror
當他們的公司營運成功時,
-
turns into a window and they give credit to others.
鏡子會轉變成窗戶,他們會獎勵員工。
-
The funny thing is this does not reflect reality.
但有趣的是這不符合現實。
-
According to the research, the level-five leaders
根據研究顯示,
-
were responsible for their company's success,
第五級領導者對公司的成功負有責任,
-
but they would never admit it.
但他們永遠不會承認。
-
In fact, although they're very ambitious,
事實上,雖然第五級領導者很有抱負,
-
level-five leaders rarely talk about themselves.
但他們很少談論自己。
-
Instead, they channel their ambition
相反地,他們將自己的野心,
-
into something bigger than personal achievement.
轉變成比個人成就還要大的事情。
-
To grasp this concept, consider US president Abraham Lincoln,
為了理解這個概念,來想一下美國總統亞伯拉罕 ‧ 林肯,
-
a reserved, even shy leader who nonetheless held the country
一個保守,甚至很害羞的領導者,
-
together during the Civil War.
在南北戰爭期間仍將國家團結一起。
-
Despite monumental losses on both sides,
儘管雙方損失慘重,
-
his resolute determination to unify the country
他依然堅持要統一國家,
-
resulted in the reunited nation becoming a world power.
使其國家成為世界強國。
-
It might be a stretch to compare a great CEO
將一位傑出的執行長和像林肯的總統相比可能有些困難,
-
to a president like Lincoln, but the level-five leaders
但是研究中的第五級領導者,
-
in the study displayed the same kind of duality,
表現出相同的雙重性格,
-
modest yet willful, quiet yet fierce.
謙虛卻狂野、安靜卻兇猛。
-
If you're thinking that sounds like a rare combination
如果你覺得這是很獨特的人格特質,
-
of traits, you're right.
你說的沒錯。
-
Ironically, the drive that often propels people
但很諷刺地,
-
into level-four leadership stands
促使人們勝任第四級領導的動力,
-
at odds with the humility required to rise to level five,
和勝任第五集領導的謙卑背道而馳,
-
and too many companies reward extroverted style
而且許多公司獎勵外在地風格
-
over substance.
而非實質。
-
To help your company go from good to great,
為了幫助你的公司從 A 變成 A+,
-
seek out the fierce but humble leaders
請找出生活周遭,
-
you may have overlooked.
你可能忽略的強大卻謙虛的領導者。