字幕列表 影片播放
-
By 2039, the world will look and feel very different.
到了 2039 年,這個世界會變得非常不一樣。
-
The rate of change is itself speeding up.
改變的速度本身也在加快。
-
And 20 years from now power will have shifted dramatically.
從今以後的未來 20 年,權力會有明顯的轉移。
-
So who might be up and who might be down, twenty years from now?
所以 20 年後,哪些地區會崛起,又有哪些地區會沒落呢?
-
Let me take you on a journey of possibles.
讓我帶你遊歷這些可能性。
-
Up, Africa.
非洲崛起。
-
A rapidly increasing population could fuel Africa's surging economic growth.
非洲人口增加迅速,會刺激其急速上升的經濟成長。
-
With a pool of young, better educated and globally connected workers.
他們擁有眾多年輕、教育更良好且與世界接軌的勞動人口。
-
But the biggest revolution in Africa might be the spread of vast, super arrays of far cheaper solar panels.
但非洲最大的革命可能是大量分布、超大批超便宜的太陽能板。
-
To quote one energy guru:
我在此引述一句能源指標:
-
"The world will have learnt to put solar panels where the sun actually shines."
「未來這個世界理當會把太陽能板放在真正有太陽的地方。」
-
Also up, China.
另外,中國也將崛起。
-
THE superpower.
這個超級大國。
-
After cornering many of the worlds vital raw materials, could it now control both its own people and many other countries struggling to repay its loans.
在壟斷世界上許多重要原物料之後,中國能控制自己的人民以及其他多國嗎?那些欠債難還的國家。
-
Could we see a world where China exerts its influence through movies and music too?
我們有辦法看到中國將影響力發揮至電影、音樂領域裡嗎?
-
But if there are winners, which countries could be losers by 2039?
但既然有贏家,哪些國家在 2039 年會成為輸家?
-
Down, perhaps most of Europe.
大部分歐洲國家大概都會沒落。
-
Financial services and banking will be overwhelmingly driven by AI.
金融服務與銀行都將全面被人工智慧控制。
-
So Europe loses much of its global edge.
所以歐洲將失去其全球化的優勢。
-
Parents who once urged children to become lawyers and doctors, beg them to become designers, artists, even actors.
以前家長要求小孩成為律師和醫師,現在家長求孩子們成為設計師、藝術家,甚至是演員。
-
Anything creative, not easily done by robots.
只要有創意,不易被機器人取代。
-
Down but not out, the United States of America.
沒落,但還不至於退出的是美國。
-
Eclipsed by China and paying a price for getting late to wind and solar.
因中國的崛起黯然失色,並因未即時引入風力、太陽能發電而付出代價。
-
Also down, the Middle East.
另外將沒落的還有中東國家。
-
Largely ignored internationally because no one needs its oil and gas anymore.
在國際上大多被忽略,因為不再有人需要他們的石油和天然氣了。
-
So what commodities could be driving the future in 2039?
所以 2039 年,哪些日需品會推動我們的未來?
-
Fossil fuels have become the new forbidden fruit.
化石燃料將成為新的禁忌。
-
Oil has lost most of its value, alternative fuels plus a collapse in the use of plastics has seen to that.
石油已失去其價值,我們從替代燃料以及大量減塑就能觀察到。
-
Water, clean water, will be more precious than ever.
水,乾淨的水,將變得極為珍貴。
-
Water wars have replaced oil wars, along the Nile or any mighty river.
沿著尼羅河或任何一條大河,水戰爭將取代石油戰爭。
-
Conflicts could break out as states closest to the sea fight those further upstream, accused of taking too much of the water.
靠海的城市可能會與位於河流上游的國家爭執,並可能爆發衝突,原因是上游取水過多。
-
Data, however, will be king.
然而,數據將稱霸。
-
By 2039, more and more is being bought and sold.
到了 2039 年,越來越多數據資料會被買進、賣出。
-
Mostly illegally and in secret.
多數為暗自非法買賣。
-
All governments will rely on data as THE method of control.
所有執政者都將依賴數據,它將成為治理國家的主要手法。
-
Some countries will have followed the Scandinavian lead.
有些國家可能會跟著北歐國家的帶領。
-
By choosing near total transparency—of tax returns, earnings, lifestyles to reduce the secret data threat.
選擇幾乎全面透明化,如退稅、所得、生活方式,以減少秘密數據帶來的威脅。
-
And more and more citizens everywhere could be fighting back—becoming data refuseniks.
而將有越來越多公民在世界各處反抗,成為數據反對者。
-
Fed up with the negative effects of social media, will they simply abandon cyber space wherever they can?
他們受夠了社群媒體帶來的負面影響,他們是否會盡可能放棄使用網際網路呢?
-
Minimizing their electronic footprint even reverting to writing and delivering private messages by hand.
減少他們的數位足跡,甚至回到手寫並郵寄私人信息。