字幕列表 影片播放
-
Hey guys!
嘿大家!今天來聊聊怎麼變得更有吸引力
-
Today I want to talk to you about how to be attractive.
喔不是,我們不是在講異性之間的那種吸引力
-
And no, we're not talking about the attractiveness between the opposite sex.
希望沒有讓你會錯意
-
I'm sorry if I gave you the wrong impression.
我要講的是... 身為一個人,一般來說...
-
But I'm talking about, as a person in general, how to present yourself in a way that you stand out.
該如何呈現自己,好讓自己顯得突出
-
How to present yourself in a way that people simply enjoy having you around and wanna make friends with you.
如何呈現自己,使別人很享受你的陪伴,很想跟你交朋友
-
So this is from my personal experience.
這是我的自身經驗啦
-
A couple years ago I was at a wedding banquet - It was a friend of mine.
幾年前... 我參加了一場婚宴,是我的朋友
-
In fact, I knew both the bride and groom
其實新娘、新郎我都認識啦,他們是(我的)好朋友
-
They were good friends.
我被安排坐在大學同學桌
-
I was seated at this table with a bunch of college friends.
更具體來講,他們是我的學弟妹啦
-
To be specific, they were my junior classmates.
我記得其中一位來找我聊天,說實話...
-
I remember one of them striking up a conversation with me, and to be honest, we didn't know each other that well back in the days (day).
我們以前不是那麼熟
-
At least that's what I thought.
至少我這樣覺得啦
-
In fact, I don't recall me and him talking that much back in school.
事實上,我不記得我們在學校有常抬槓
-
But in a friendly tone, he told me something that was really touching.
不過,他用很友善的語調跟我說了一件滿感動的事, 他說...
-
He said..."Joe, thank you so much for always wearing that sunny smile on your face. It always gave me a warm feeling."
"喬,感謝你以前總是帶著一抹很陽光的微笑"
-
And I was like, "Wow, I'm flattered. Thank you very much for letting me know."
"總是給我人很溫暖的感覺"
-
We might not have known each other that well, but after so many years, he remembered that smile.
我很驚訝,"哇,我受寵若驚啊,感謝你讓我知道"
-
Hmm.
我們也許不是那麼認識彼此,但是這麼多年之後, 他記得的是那個微笑
-
I was more than happy to hear that.
00:01:05,280 --> 00:01:06,800 我聽到時很開心
-
In fact, I was thankful to him for letting me know.
事實上,我很感謝他讓我知道這件事
-
Cuz like I was totally unaware of how such a subtle thing could bring such good impact to other people.
因為我完全沒有意識到,這麼一件小事竟然可以帶給別人這麼正向的影響
-
I'm not bragging, in fact, let's admit, every one of us... like me, I put on my poker faces every now and then.
我不是在自誇啦,事實上...
-
It's not like I'm smiley faces every day.
我們承認吧,我們每一個人... 像我.. 我就偶爾會掛著一張撲克臉
-
But just saying, the slightest, the most subtle act could be making a big difference in other peoples' lives.
我可不是每天都笑臉迎人
-
We could be making other people's day(s).
但只是要強調,最微小、最隱晦的行為, 可以為別人的生活帶來多麽大的差別
-
You don't have to put on makeup.
我們可能正在讓別人心情好轉
-
You don't have to wear fancy clothes.
你不需要化妝
-
You don't have to get in shape.
你不需要穿華麗的衣服
-
Well, it would be good to get in shape for health's sake.
你不需要身材一極棒
-
Having good looks is always a plus.
嗯,為了健康健身一下是好的啦
-
Let's be clear about that
有姣好的外貌絕對是個加分,我們得說清楚
-
But the fact is the majority of us are not Tom Cruise or Scarlett Johansson.
但事實是... 大部分的我們並不是湯姆·克魯斯或史嘉蕾·喬韓森
-
And that's fine.
沒關係啊
-
Cuz there is one thing that is natural in you and me.
因為你和我之中有一個很自然的東西
-
No matter what skin color you are.
不管你是什麼膚色
-
No matter what language you speak.
不管你說的是什麼語言
-
No matter what cultural background you come from.
不管你是來自什麼文化背景
-
That thing is your smile.
那東西就是「你的微笑」
-
It's a universal language shared among all seven billion people around the world.
它是全世界70億人共通的語言
-
It's the best gift you could ever give someone you meet.
它是你所能給人最美好的禮物
-
Except for a million dollars.
除了一百萬美金以外...
-
I'm just kidding.
開玩笑啦
-
So, if I were to give you one tip on how to be attractive.
所以,如果要我給你一個關於如何變得有吸引力的建議
-
That would be, put on your smile.
那會是... 微笑吧
-
Cuz it makes you look good.
它讓你變得更動人
-
Remember this and keep it in mind.
記得這句,並解銘記在心...
-
"Water runs from high ground to low, and people run to where love overflows."
"水由高處往低處流,人則往愛滿溢的地方去"
-
Be kind, be nice, be loving, and people will run to you.
要善良、親切、內心有愛...
-
Peace.
人們自然而然會走向你