Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - You still say it like, go ahead.

    - 你還是說喜歡,就去吧。

  • No, you, go.

    不,你,去。

  • Sorry. (laughing)

    對不起。(笑)

  • (energetic music)

    (活力音樂)

  • Hello everybody, this is Jack and Kate from tofluency.com.

    大家好,我是傑克 和來自tofluency.com的Kate。

  • And in this lesson, we are going to talk about greetings.

    而在本課中,我們是 要談的問候。

  • How to greet people in America, what to do,

    如何打招呼 美國,該怎麼做。

  • and some questions to ask and what to say.

    以及一些要問的問題和要說的話。

  • So I thought we would start by just showing you

    所以我想我們會 先讓你看看

  • some ways that you can greet people.

    你可以用一些方法來和別人打招呼。

  • First one, it's a handshake.

    第一個,是握手。

  • Okay, and that's a handshake.

    好吧,那就是握手了。

  • There's also the hug, like this.

    還有就是擁抱,像這樣。

  • There are the two kisses.

    有兩個吻。

  • And then there's one I didn't talk about,

    還有一個我沒說的。

  • the fist bump, the fist bump.

    拳頭的撞擊,拳頭的撞擊。

  • So we're gonna talk about which one

    所以我們要討論的是哪一個

  • is appropriate in which setting.

    在哪種環境下是合適的。

  • And I thought a good place to start

    我認為這是一個好的開始

  • is with what you do when you meet somebody you don't know.

    是與你做什麼,當你 遇到你不認識的人。

  • How do you greet that person in America?

    在美國你怎麼跟那個人打招呼?

  • - Handshake.

    - 握手。

  • That is the only acceptable answer.

    這是唯一可以接受的答案。

  • - I'm going to give you a scenario.

    - 我給你一個方案。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - What about if you are meeting my cousin

    - 那如果你見了我表哥呢?

  • for the first time?

    第一次?

  • And you've already been chatting away on Facebook.

    而你已經被 在Facebook上聊開了。

  • What would you do in that situation?

    在這種情況下,你會怎麼做?

  • - I think that if it's somebody

    - 我想,如果是某人

  • that you're meeting in person for the first time,

    你在 人第一次。

  • but you have a strong connection

    但你有一個強大的連接

  • and you've been communicating with them

    而你一直在和他們溝通

  • in a not professional way,

    以一種不專業的方式。

  • then probably a hug would feel more natural.

    然後可能是一個擁抱 會覺得更自然。

  • - Yeah, a hug.

    - 是啊,一個擁抱。

  • And there's always that moment where both people,

    而且總是有那個 瞬間,兩個人都。

  • they don't know what to do.

    他們不知道該怎麼做。

  • They don't know which one is the best one to do.

    他們不知道是哪一個 是最好的一個做法。

  • And that can lead to awkward situations,

    而這可能導致尷尬的局面。

  • and later we're gonna talk about living in Spain.

    稍後,我們要談 關於在西班牙的生活。

  • - Right.

    - 好吧,我知道了

  • - And doing that too.

    - 而且也在做。

  • - Can I just say too?

    - 我也可以說嗎?

  • There's also the hug/handshake.

    還有就是擁抱/握手。

  • Do you know what I'm talking about?

    你知道我在說什麼嗎?

  • - Like, like that? - Like, yeah.

    - 像,像這樣? - 喜歡,是的。

  • - It's like a side on hug with a handshake.

    - 這就像一個側面上 擁抱與握手。

  • - A side on hug, yeah I know what you mean.

    - 一邊擁抱,是的 我知道你的意思。

  • Yeah, and sometimes you can use that handshake

    是啊,有時你 可以握手

  • to bring and pull somebody into a hug

    摟摟抱抱

  • if that's what you want to do.

    如果這是你想做的。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Yeah, for example, guys do that.

    - 是啊,比如說,男人都會這樣。

  • - Do they? - Yeah.

    - 是嗎? - 有啊

  • So the other night, I met a friend,

    所以那天晚上,我遇到了一個朋友。

  • I won't mention him here,

    在這裡我就不提他了。

  • I hadn't seen him for a long time,

    我已經很久沒有見到他了。

  • so I went to give him a handshake,

    於是我去給他握手。

  • and he was like, "Bring it in."

    他很喜歡,"把它在。"

  • He said, "Bring it in."

    他說:"把它拿進來。"

  • Which just means bring it in for a hug.

    就是說把它拿進來抱一抱。

  • So, guys do that all the time.

    所以,男人們經常這樣做。

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Interesting.

    - 有趣的是

  • I think in general though, that when women meet,

    我認為,雖然在一般情況下。 當女人遇到。

  • we're probably more likely to hug.

    我們可能更有可能擁抱。

  • - Yes, I think so.

    - 是的,我想是的。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - And when a guy and a woman, man and a woman,

    - 而當一個男人和一個 女人,男人和女人。

  • meet for the first time, the default is a handshake.

    第一次見面。 默認是握手。

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - And I'll also say, this is very similar in the UK as well.

    - 我還想說,這是 在英國也非常類似。

  • These are very similar things that you do there too.

    這些都非常相似 你在那裡做的事情也。

  • Yeah, and the fist bump.

    是啊,還有拳頭的撞擊。

  • When is that appropriate?

    什麼時候合適?

  • - Um, I think it depends.

    - 嗯,我想這取決於。

  • It's probably better for somebody

    對某人來說,這可能是更好的

  • that you have a closer relationship with

    你有一個更密切的關係

  • that's a little bit, like, you can joke with them.

    這是一個有點,喜歡, 你可以和他們開玩笑。

  • - Yeah, it's, we do it a lot at soccer.

    - 是啊,這是,我們做了很多在足球。

  • That is very common.

    這是很常見的。

  • - I think that it's also less of a greeting,

    - 我想這是 也少了一份問候。

  • and more of a, like a way to go gesture.

    而更多的是一種,像一種走的姿態。

  • - Yeah, like a celebration.

    - 是啊,像一個慶祝活動。

  • - Yeah, like a high five.

    - 是啊,像擊掌。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • Oh, the high five too.

    哦,也要擊掌。

  • (clapping) Like that.

    (鼓掌) 像這樣的。

  • You were going to do that one,

    你本來要做那個的。

  • weren't you? - I was, I was.

    你不是嗎? - 我是,我是。

  • Wait, hold on let's-- - So you can do it...

    等等,等一下,我們... - 所以你能做到...

  • Like that.

    像這樣的。

  • We needed to practice this before.

    我們之前需要練習這個。

  • This can lead to awkward situations, right?

    這可能導致尷尬的 情況,對吧?

  • Okay, living in Spain, how did you greet people in Spain?

    好吧,住在西班牙,如何 你在西班牙跟人打招呼了嗎?

  • - It was the double kiss.

    - 是雙吻。

  • - Always?

    - 總是這樣?

  • - Yes.

    - 是的,我知道

  • - Yeah, with a woman and a woman, a man and a woman.

    - 是啊,和一個女人和一個 女人,一男一女。

  • I think two guys, it was more of a handshake.

    我覺得兩個人,它 是更多的握手。

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • - Yeah, if I remember correctly.

    - 是的,如果我沒記錯的話。

  • If you are from Spain, please let us know,

    如果你來自西班牙,請告訴我們。

  • because I don't have the best memory of that.

    因為我沒有 最好的記憶。

  • But I do know that it sometimes led to awkward situations.

    但我知道,它有時 導致了尷尬的局面。

  • For example, when somebody from the UK

    例如,當有人從英國

  • and somebody from America met each other in Spain,

    和美國人 在西班牙認識了對方。

  • it was difficult to know which one was best.

    好不容易 知道哪一個是最好的。

  • Because, do you shake hands like you do in the UK?

    因為,你會握手嗎? 就像你在英國做的那樣?

  • Or do you kiss like you do in Spain?

    還是像在西班牙那樣接吻?

  • Do you remember that?

    你還記得嗎?

  • - I do remember that, and I think that

    - 我確實記得,而且我認為

  • just whichever one you choose, you have to commit to it.

    只是無論你選擇哪一個。 你必須致力於它。

  • - Yes, I like that.

    - 是的,我喜歡這樣。

  • - And usually like a, like a casual handshake

    - 而且通常像一。 握手言和

  • or a casual hug is not going to be awkward.

    或者說一個隨意的擁抱不是 將是尷尬的。

  • Not always, but most of the time.

    不一定,但大多數時候。

  • You know, if you're just, there's little like,

    你知道,如果你只是。 沒什麼好說的

  • a pat on the back, it's like very, I don't know, casual.

    拍拍屁股,就像 非常,我不知道,隨意。

  • - I like that.

    - 我喜歡這樣

  • And obviously, in business settings,

    而顯然,在商業環境中。

  • the handshake is king. - Yes, yes.

    握手是國王。 - 是的,是的。

  • When in doubt, don't hug.

    有疑問的時候,不要抱。

  • - Yeah, I like that.

    - 是的,我喜歡這樣。

  • And can I show you something?

    我可以給你看點東西嗎?

  • - I'm afraid.

    - 我很害怕

  • What' gonna happen?

    會發生什麼?

  • - The firm handshake.

    - 堅定的握手。

  • - Oh, yes, the firm handshake.

    - 哦,對了,堅定的握手。

  • - Yeah, which is, I think it's a power play in some ways.

    - 是啊,這是,我認為這是 某種程度上來說是一種權力的發揮。

  • - Really?

    - 真的嗎?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • Like, if you meet somebody in a business setting,

    就像,如果你遇到一個人 在商業環境中。

  • and they give you a really firm handshake,

    他們會給你一個非常堅定的握手。

  • they're liking control of that situation.

    他們喜歡控制這種情況。

  • - Right, okay.

    - 好吧,好吧。

  • - It's like a dominance thing.

    - 這就像一個支配性的東西。

  • - I feel like whenever I shake hands,

    - 每當我握手的時候,我就覺得。

  • I just wanna hold my own.

    我只是想保持自己的地位

  • - What do you mean?

    - 什麼意思?

  • - Like, I don't wanna squeeze somebody's hand,

    - 就像,我不想 捏某人的手。

  • but I don't wanna let somebody squeeze my hand.

    但我不想讓 有人捏我的手。

  • - Oh.

    - 哦。

  • - Do you see what I'm saying?

    - 你明白我在說什麼嗎?

  • - Kind of.

    - 算是吧

  • So, show me.

    所以,給我看看。

  • - Okay, if they go in for the firm, go in for the firm,

    - 好吧,如果他們去的 的公司,去為公司。

  • I'm just giving back the same amount of pressure.

    我只是在回饋 同樣的壓力。

  • - Right, so you're reacting

    - 對,所以你的反應是

  • to the firmness of the handshake.

    到握手的堅定性。

  • - Exactly.

    - 就是這樣

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • This reminds me of these YouTube videos,

    這讓我想起了這些YouTube視頻。

  • where the guy would see how long

    在那裡,這個傢伙會看到多長時間

  • he could shake someone's hand for.

    他可以和別人握手為。

  • - This is reminding me of that,

    - 這讓我想起了這一點。

  • and all of the hugging.

    和所有的擁抱。

  • You didn't warn me

    你沒有警告我

  • that there would be so much hugging today.

    今天會有這麼多的擁抱。

  • I love it, but--

    我喜歡它,但是...

  • - Oh, good, good.

    - 哦,好,好。

  • Okay, so we have talked about handshakes, hugs, kisses,

    好了,我們已經談到了 握手,擁抱,親吻。

  • fist bumps, all those, high fives.

    拳頭,所有這些,擊掌。

  • - High fives, secret handshakes.

    - 擊掌,祕密握手。

  • - Secret handshakes, yeah.

    - 祕密握手,是的。

  • - Well, we haven't talked about that,

    - 好吧,我們還沒有談到這一點。

  • but maybe we'll make one later.

    但也許我們以後會做一個。

  • - Yeah, we'll do that at the end of the video.

    - 是的,我們會這樣做 在視頻的最後。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - People also want to know

    - 人們還想知道

  • what you should say when you see someone,

    當你看到某人時,你應該說什麼。

  • somebody you know, and someone you don't know.

    你認識的人,並且 一個你不認識的人。

  • When you meet them, when you see them.

    當你遇到他們,當你看到他們。

  • - Right.

    - 好吧,我知道了

  • - So I thought you could tell everyone

    - 所以我想你可以告訴大家

  • what is a good thing to say in America

    在美國有什麼好說的

  • when you see someone for the first time, for example.

    見人 比如說,第一次。

  • - Okay, so I think that in general,

    - 好吧,所以我認為,一般情況下。

  • there's, you have to ask somebody what their name is,

    有,你要問 某人的名字是什麼。

  • or offer your name.

    或提供你的名字。

  • - Okay, what...

    - 好吧,什麼...

  • You go up to somebody who you don't know,

    你去找一個你不認識的人。

  • but you want to talk to them for whatever reason.

    但你想跟 無論什麼原因,他們。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - What's the first thing that you say?

    - 你說的第一句話是什麼?

  • - I would usually just say, "Hi, I'm Kate."

    - 我通常只會 說,"嗨,我是凱特。"

  • and let them tell me their name.

    並讓他們告訴我他們的名字。

  • - Yeah, I would say, "I'm Jack."

    - 是啊,我會說,"我是傑克。"

  • and then you say?

    然後你說?

  • - "Nice to meet you."

    - "很高興認識你。"

  • - Yes, yes, I was hoping you would say that.

    - 是的,是的,我希望 你會這麼說。

  • Because "Nice to meet you" is, I think,

    因為 "很高興認識你 "是,我想。

  • the default thing to say in this situation.

    默認的東西 在這種情況下,說。

  • "Nice to meet you."

    "很高興認識你。"

  • It works every time when you're meeting somebody.

    每次都能用,當 你要見的人。

  • If it's formal, informal, family, you know,

    如果是正式的,非正式的。 家庭,你知道的。

  • when you're meeting them for the first time.

    晤面時 他們是第一次。

  • What about when you see a friend at the grocery store?

    那當你看到一個 朋友在雜貨店?

  • What's a question you would ask them?

    你會問他們一個什麼問題?

  • - That's a really good thing to think about,

    - 這是一個非常好的 思考的事情。

  • and actually, I have noticed

    事實上,我已經注意到

  • that when I go to the grocery store,

    當我去雜貨店的時候。

  • I really enjoy going to a particular grocery store.

    我很喜歡去 特定的雜貨店。

  • - We won't mention it.

    - 我們不提。

  • I don't know why not, I feel like--

    我不知道為什麼,我覺得... ...

  • - Trader Joe's. - Trader Joe's.

    - Trader Joe's. - Trader Joe's.

  • - Because I always have a nice, casual conversation

    - 因為我總是有一個 閒談

  • with the person who's helping me check out

    和幫我查房的人一起。

  • and bag my groceries.

    並把我的雜貨打包。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - And I've noticed that

    - 而且我注意到

  • they ask usually one of two questions.

    他們通常會問兩個問題中的一個。

  • And it is always easy to start a conversation

    而且它總是很容易 聊一聊

  • with these questions.

    帶著這些問題。

  • So, the first one is, "How is your day so far?"

    所以,第一個是。 "到目前為止,你今天過得怎麼樣?"

  • - I like that, "How is your day so far?"

    - 我喜歡這樣,"你今天過得怎麼樣?"

  • or maybe, "How is your day going?"

    或者是 "你今天過得怎麼樣?"

  • - Yeah, "How is your day going?"

    - 是啊,"你今天過得怎麼樣?"

  • Or "How has your day been?"

    或者 "你今天過得怎麼樣?"

  • - Very good.

    - 非常好

  • - And then the other questions are,

    - 然後其他問題是:

  • "Do you have any plans for the afternoon,

    "你下午有什麼計劃嗎。

  • "or the evening, or the weekend?"

    "還是晚上,還是週末?"

  • And I think that a lot of times,

    而我認為,很多時候。

  • when we try to start a conversation with somebody,

    當我們試圖啟動 與某人交談。

  • it puts all of this pressure on if we ask big questions.

    它把所有這些壓力 上,如果我們問大問題。

  • And I don't know about you,

    而我不知道你的情況。

  • but for me, I hate questions like,

    但對我來說,我討厭這樣的問題,

  • "What is your favorite band?"

    "你最喜歡的樂隊是什麼?"

  • or "What is your favorite music?"

    或 "你最喜歡的音樂是什麼?"

  • - Do people at the grocery store ask that?

    - 雜貨店的人都這麼問嗎?

  • - Who knows?

    - 誰知道呢?

  • Maybe not at the grocery store - I know what you're saying

    也許在雜貨店不會 - 我知道你在說什麼

  • I know what you're saying.

    我知道你在說什麼

  • - But like, yeah, if you go to like, a language exchange,

    - 但像,是的,如果你去 到喜歡,語言交流。

  • - This is a great example. - Or a party,

    - 這是一個很好的例子。 - 或者是一個聚會。

  • somebody might ask you a question like that,

    有人會問你 這樣的問題。

  • and for me, I always have to stop and think.

    而對我來說,我總是 不得不停下來思考。

  • Because I'm not, you know, my favorite music changes,

    因為我不是,你知道的。 我最喜歡的音樂變化。

  • or the book, and it feels like there's

    或書,感覺就像有

  • a lot of pressure on that answer.

    這個答案的壓力很大。

  • - And that's a very specific example.

    - 這就是一個很具體的例子。

  • When you go to the store,

    當你去商店。

  • and the person is, how would you say, checking you out?

    而這個人是,怎麼會 你說,檢查你嗎?

  • No, that doesn't make sense.

    不,這沒有意義。