Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • On Sunday, an estimated 1 million people came out onto the streets of Hong Kong.

    6 月 9 號週日,逾一百萬香港市民上街遊行。

  • To protest against a proposed extradition law.

    以抗議香港政府修訂逃犯條例。

  • That would allow the mainland Chinese government to ask for people it accuses of various crimes to be sent back from Hong Kong to mainland China.

    若修訂逃犯條例,中國政府得以要求香港將各類罪犯引渡至中國。

  • Now these protests, if that 1 million figure is accurate, would be by far the largest protests that we've seen in Hong Kong since the former British colony was handed back to China in 1997.

    若一百萬的估計人數正確,這會是香港自 1997 年政權從英國移交至中國後,規模最大的抗議行動。

  • Protests went on until the early hours of Monday morning.

    抗議活動持續至週一凌晨。

  • And around midnight, amidst claims of police heavy-handedness, there were some violent clashes.

    午夜時傳出香港警方動用武力,爆發激烈衝突。

  • Several people were arrested.

    多人被逮捕。

  • The scale of these protests shows just how little faith many people here in Hong Kong have in the mainland political and legal system.

    如此大規模的抗議行動揭示了香港民眾對中國政治與司法體系的不信任。

  • It also shows how worried people are about the proposed clauses in this law.

    也反映出民眾對修訂逃犯條例的疑慮。

  • That would allow people not only living in Hong Kong but also just passing through Hong Kong to potentially be sent back to the mainland if they're accused of a whole range of different crimes.

    逃犯條例不只將香港罪犯送往中國受審;修例後只要是過境香港,各項罪名的罪犯皆有可能被引渡至中國受審。

  • What's also interesting about these protests and the clash over this particular law, this extradition law is that:

    另外,於本次大規模遊行,以及這項逃犯條例所爆發出的衝突中,值得注意的是:

  • Many business organisations, including many foreign business organisations, are deeply opposed to it.

    許多企業,包含多家外資企業,也強烈反對逃犯條例。

  • They feel there's potential for this law to be used to persecute people involved in business disputes.

    他們認為逃犯條例很有可能潛在迫害捲入中港企業糾紛的商人。

  • Or people who are speaking out against maybe economic policy in Beijing to be persecuted.

    以及曾公開反對北京經濟政策的人。

  • Which is what we sometimes see in the mainland Chinese political and legal system.

    我們也都曾在中國的政治司法制度中看過此類案件。

  • Chinese President Xi Jinping has shown that he has no intention to back down in the face of popular unrest and popular disapproval.

    面對香港大規模抗議活動與動盪局面,中國國家主席習近平表明其無意放棄送中。

  • So more than likely what we will see is that this law will pass and things will continue to deteriorate here in Hong Kong.

    因此逃犯條例極有可能強行通過,香港的動盪局面也將持續惡化。

On Sunday, an estimated 1 million people came out onto the streets of Hong Kong.

6 月 9 號週日,逾一百萬香港市民上街遊行。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 英國腔 多益 FinancialTimes 逃犯 條例 香港 中國

【人權教育】香港逾百萬人反送中遊行:他們為什麼要反對逃犯條例? (Why a million Hong Kongers protested against extradition law)

  • 58518 1702
    Celeste 發佈於 2019 年 06 月 13 日
影片單字