Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This is pink Himalayan salt.


  • It may look pretty, but a pinch of this stuff will cost you, and 100 grams of pink Himalayan salt can cost up to 20 times the price of generic table salt.

    它看起來或許是很漂亮,但小小一撮就要價不菲,100 克的喜馬拉雅山玫瑰鹽要價上看一般食鹽的 20 倍。

  • So why is it so expensive?


  • Pink Himalayan salt has gathered a cult following.


  • Its supporters claim that it helps with everything from weight loss, reducing aging, regulating sleep, and even increasing your libido.


  • And while the pink salt itself can cost $10 per kilo, the products made using it can be far more expensive.

    雖然玫瑰鹽本身就要價一公斤 10 美金,相關產品卻讓它身價更上一層。

  • But what actually is the difference between types of salt, and where have these claims come from?


  • To get an idea of what makes pink Himalayan salt different, we need to look at the different types of salt in the industry.


  • Table salt is often made by drilling into underground seabeds, pumping out the saltwater, and then refining it in purification plants.


  • Natural minerals like magnesium or potassium are taken away.


  • Sea salt is made by evaporating seawater using the sun or indoor heaters.


  • Unlike table salt, it normally has no extra chemicals added, and its natural minerals stay intact.


  • Rock salt is different.


  • In certain regions of the world, buried hundreds of feet below the ground, are the remains of evaporated seas.


  • This mineral, halite, gets harvested by drilling the rock face, crushing the salt, and splintering it into pieces.


  • Pink salt can only be found in very few places, from the Murray River in Australia to Maras in Peru, but the supply is far from limited.


  • The majority of pink salt mines in the world are in Pakistan, at the base of the Himalayas, and the Khewra Salt Mine in Pakistan produces 350,000 tons per year.

    世界上主要的玫瑰鹽礦區在巴基斯坦,位於喜馬拉雅山的山腳,當地的凱沃拉鹽礦每年產值 35 萬噸。

  • So is pink salt healthier?


  • The salt has an estimated 84 different minerals in it, which give it its pink color.

    據估計玫瑰鹽含有 84 種不同礦物,它的粉色外表也來源自此。

  • But these minerals only make up around 2% of the salt.

    但這些礦物大約只佔整體的 2%。

  • So apparently, it's reported you can get around 84 different trace mineral elements.

    所以雖然你的確可以得到 84 種不同的微量礦物元素。

  • However, it's such a very small percentage of the salt that makes up these minerals that you are highly unlikely to get any real benefit or any trace of them in your regular serving of salt itself.


  • And I hate to be the bearer of disappointing news, but it's pretty similar, nutritionally.


  • Pink salt's supposed benefits aren't just about eating it though, and many people claim it has healing properties when either inhaled or even when used as a lamp.


  • I can see why trends come about.


  • So for instance, there's a lot of different homeopathic remedies that can seem very, very appealing.


  • But actually because they're not grounded in evidence a lot of the time, a small hint of something having a promise can get blown out of proportion, especially when it comes to the media, especially in terms of beautiful-looking items.


  • And I think pink salt of course is a lot more appealing for a lot of people when you compare it to your regular white salt.


  • So Himalayan salt doesn't have the health benefits claimed, but it's still marketed as a luxury salt.


  • And global salt consumption is forecast to be worth $14.1 billion by 2020.

    而且預測 2020 年全球鹽消費會高達 141 億美金。

  • So does it taste any better for the price?


  • I think it tastes nicer, but I don't know if I just think it tastes nicer because I know it's meant to taste nicer.


  • It doesn't taste that different.


  • It's a bit less harsh on the palate.


  • It doesn't sort of burn your tongue as much, which I guess is a good thing.


  • I couldn't really tell too much of a difference between them to be honest.


  • If I was cooking with them, putting them in a dish, I probably wouldn't be able to tell the difference between them.


  • It just kinda tastes like salt.


  • There's one other big thing that's led to pink salt's popularity: Instagram.

    玫瑰鹽的人氣還要歸因於 Instagram。

  • It's because Instagram is an image-based platform.

    這是因為 Instagram 是一個視覺導向的平台。

  • So if you think about it, it's more attractive to take pictures of something that's pink naturally or something that's bright green.


  • It's more, I would call it, aesthetic food.


  • So looking at how food appears rather than it being a miracle benefit, and I think if you are looking at social media on a whole, it goes in seasons, and it goes in whatever is the most photographed item.


  • I don't think it will be around forever.


This is pink Himalayan salt.



影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 礦物 比較 差別 鹽巴 海水 粉色

不就是鹽嗎!喜馬拉雅山玫瑰鹽為什麼那麼貴!? (Why Pink Himalayan Salt Is So Expensive | So Expensive)

  • 650 23
    April Lu 發佈於 2019 年 06 月 10 日