字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Push this button. 按下這個按鈕 It's driving itself. It feels good. 車子現在進入自動駕駛 So, BMW brought me to the Consumer Electornics Show here in Las Vegas. 感覺很棒！ I'm going to check out the future of driving. 我衝著BMW前來拉斯維加斯的消費電子展(CES) Did I get it? Am I near? 我想親眼見識未來的駕車趨勢。 [unintelligible] 我碰到了嗎？這樣夠近嗎？ Oh! I felt it! 喔！有感覺了！ That really felt like pushing a button. 感覺像真的按下一個按鈕一樣。 In this concept car, there's a holographic menu screen. 在這台概念車裡面 It works by projecting an image above this panel. 有一個全像式選單螢幕 And then it uses this camera here in the steering column to determine where 它的原理是從面板上方投射影像 your finger is. 然後用駕駛桿上的攝影鏡頭來偵測 And when it detects your fingers in the right spot, 你手指的即時所在位置 it uses ultrasound from these speakers to provide haptic feedback - 這邊的揚聲器會發出超音波作為觸覺回饋效果 you can actually feel it in your fingers. 你的手指真的有感覺 It's like a little buzzing. 但我真正想要體驗的是「不碰」方向盤 But what I really want to try is NOT driving. 我現在可以回頭和攝影機說話…你確定這樣可以吧？ I can actually talk to the camera. 現在問題來了 Are you sure that this is a good idea? 你應該對自動駕駛有多信任？ So here's a question: 這台車現在正在自動駕駛 How much should you trust an autonomous car? 但我必須要隨時準備好接手 This car is now driving itself. 如果這輛車出事了，我還是要負法律責任，是嗎？「沒錯！」 But I need to be able to take over at any time. 但在未來幾年 I'm still legally reponsible if something happens to the car, right? 安全駕駛的責任將會逐漸轉移到汽車身上 But, in the coming years, cars are going to take over more and more 而這也引起了許多討論，關於在設計自動駕駛程式時會面臨到的道德難題 of the responsibility for driving safely. 「最主要的問題是，自動駕駛的程式應該要應用哪一種道德框架」 And that has led a lot of people to consider the moral dilemmas faced 「所以人們需要做出一個決定」 when programming self-driving cars. 「究竟是要打向左邊撞上SUV，還是打向右邊撞上摩托車？」 The question is what sort of ethical framework should we program in 我們可以設想許多自動駕駛車需要做兩難決定的各種怪異狀況 through autonomous vehicles. 但真正的道德困境卻是，現在隨時都有車禍正在發生 So it needs to make a decision. 單單在美國，每年就有超過3萬人死於車禍 Swerve left into an SUV or swerve right into a motorcycle. 還有超過2百萬人因而受傷 Okay, so we can imagine a lot of weird situations where an autonomous car 而這些車禍中有94%都歸責於駕駛失誤 has to make a tough choice. 在2015年，超過一半的車禍致死案件發生在高速公路上 But the real moral dilema is accidents are happening right now. 所以以我們今天的技術發展水準 More than 30,000 people are killed each year in the U.S. alone. 高速公路自動駕駛技術可以拯救許多人命 And more than 2 million are injured. 我們早就已經習慣於不負責任的開車方式 And the problem in 94% of collisions is driver error. 比如說開車時講電話 In 2015, half of all traffic fatalities occurred on highways. 在2014年，因為開車分心導致了至少3千人死亡以及43萬人受傷 So even this level of technology we've demonstrated today - 所以，如果我們不能好好地開車，我們最好指望汽車代替我們駕駛的技術快點實現 autonomous driving on a highway - could save a lot of lives. 因為依我的看法，人們開車的問題只會日益惡化 We are already shirking our responsibility for driving cars. 你知道，當年電梯首次能自動運轉的時候 We are using our phones. 很多人都曾經心裡發毛 In 2014, distracted driving resulted in at least 3,000 killed 430,000 injured. 他們都習慣電梯裡要有操作員 So, if we're not driving, we better hope that the tech gets to a level 作為妥協，所以才有了大大的紅色緊急按鈕 where the cars can drive for us. 純粹是為了讓人們覺得比較安心 My view: this problem is only going to get worse. 還有那美美的聲音：「請問要到幾樓？」 You know, when elevators became autonomous, 我知道，電梯和汽車相比起來簡單多了 a lot of people were uncomfortable with that. 但是你可以看看飛機的例子 They were used to there being a driver in the elevator, 研究顯示，飛機在全自動航行模式下的飛行 so compromises had to be made, like big red stop buttons 比駕駛員實際操控下還來得安全 just to make people comfortable. 我覺得，執著於汽車於極小概率行車狀況中該如何反應的道德兩難困境 And a nice soothing voice to say "Which floor would you like to go to?" 其實只是整個問題的枝尾末節 Now, I know that elevators have many fewer degrees of freedom 我們愈慢讓自動駕駛車輛上路 than a car, but even if you look at something like airplanes, 就有愈多人將死於車禍 airplanes flying in full autonomous mode are actually safer - studies show - 這才是關於自動駕駛車輛的真正道德問題 than when pilots can take control. 我們為何不讓它早點上路？ I think the moral dilemmas over exactly how cars should react in a tiny percentage 希望你很滿意這趟旅程 of cases where tough choices need to be made 這太酷了 is a distraction from the main problem. 現在我們調頭回展場去吧 The longer we wait to get autonomous vehicles on the road, 收工！ the more people will die. And that is the real moral question of autonomous cars. Why aren't we getting them on the road faster? I hope you enjoyed the ride. That was cool. Now let's head back for the CES. Perfect.