Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • -Morning class! -Hello! Hello!

    早啊,同學們

  • Morning, how are you?

    哈囉

  • - I'm fine, thank you, and you? - I'm fine, thank you, and you?

    哈囉

  • Yeah!

    早安,你好嗎?

  • Don't high-five him. Who taught you to say that?

    (齊聲)我很好,謝謝,你呢?

  • Like all of our teachers. All of them. Ever.

    你呢?

  • We need to change this.

  • First, we don't always say "How are you?"

  • We say many different things.

    別擊掌,誰告訴你們這樣說的?

  • For example, we might say "How's it going?" or "Hey, how are you doing?"

    就是我們所有人的老師

  • Australians will often say a mix of this.

    他們全都這樣教

  • "How are you going?"

    一直都這樣

  • This one, in the UK, in the U.S., it's not common to say, but Australian English, yes.

    我們得做點改變

  • And yes, you can also say "Oh hi, how are things?"

    首先,我們不是一直都說"How are you"

  • These ones here, repeat with me and pay close attention to the intonation.

    我們用很多不同方式來問候

  • "You okay?" "You alright?"

    舉例來說

  • Of course we miss the Be verb here. "Are you okay?" "Are you alright?"

    我們可能會說"How is it going?"

  • But it's very common just to say "You okay?" "You alright?"

    或是說"Hey, how are you doing?"

  • This confuses Americans apparently, because in British English this one is very common. It's very casual.

    澳洲人會經常將他們混著說

  • "Alright?"

    "How are you going?"

  • It's just a "Hello" or a "How are you?"

    這句話在英國、美國不是很常說

  • It's very casual. It's normal.

    但是,澳洲人的英文,會這麼說

  • But if you say this to an American, they will be like this: "Am I alright? I'm fine. Do I look sad?"

    當然,你也可以說

  • So for Americans that sounds more serious. You're asking "Oh, are you sad?"

    "Oh! Hi, how are things?"

  • But for British people, no, this is just normal. It's fine.

    這裡的這句話,重覆和我說一遍

  • But remember I said pay close attention to the intonation.

    然後,將你的注意力放在語調上

  • "You okay?" "Alright?"

    "You OK?" "You alright?"

  • Sounds happy. But all of these you would ask to this person if that's their expression, if it's a normal day nothing bad happened.

    當然,我們在這裡少了Be動詞

  • But what if....

    "Are you OK?" "Are you alright?"

  • If your friend looks sad or if you know something bad happened, there is a different way you can ask these questions.

    但是,經常在這邊只說

  • First, the intonation.

    "You OK?" "You alright?"

  • The intonation with these changes. Listen.

    這裡很顯然會讓美國人感到很疑惑

  • "You alright?"

    因為在英國人的英文中

  • See it does this up/down thing. "You alright?"

    這個說法非常普遍

  • See the intonation goes up and down there. "You okay?"

    蠻不正式的

  • So it really depends on your intonation how you say them.

    "You alright?"

  • "You okay?" "You alright?"

    這就只是個"哈囉"或是個"你好嗎?"

  • These ones may sound very casual, normal, maybe happy.

    蠻不正式的、很平常

  • So if your friend looks like this or maybe something bad happened, let's ask a different question.

    但是,你將這句話對美國人講

  • "What's up?" or "What's the matter?"

    他們會像這樣

  • These two questions show concern for your friend.

    "我一切都好嗎? 我很好啊"

  • You're asking for details. You're asking about the problem.

    "我看起來很難過嗎?"

  • And important to note, don't ask "What's your problem?"

    所以對美國人來說

  • Don't ask that question. It doesn't sound friendly. It doesn't sound like you care.

    這個聽起來就很正式

  • It sounds like "PFFF! What's your problem?"

    你像是在問

  • So if you want to ask "what's your problem?" Don't ask that.

    "喔...你很難過嗎?"

  • Ask "What's the matter?" That is much better.

    但對英國人來說

  • Possible answers to "How are you?", don't say "I'm fine thank you, and you?"

    不會啊,這很正常,這問候很好

  • No! No more!

    但記住我剛剛說的,把注意力放在語調上

  • So for British people, it's very common if you're good to normal to start your answer with "Yeah."

    "You OK?" "Alright?"

  • For example, this is the more realistic answer.

    聽起來很開心吧

  • We don't say "I'm fine thank you, and you?" We say "Yeah, good, you?"

    但是,這些話你拿來問這個人

  • Other ways you can answer if you're happy or just normal: "Yeah, I'm great," "Yeah, I'm good," "I'm pretty good," "Yeah, doing well," "Yeah, doing good."

    是否他們覺得

  • Or if you don't want an adjective, "Yeah, can't complain."

    是否就像平常一樣,沒什麼壞事發生

  • You'll notice that I haven't included any extreme adjectives, because we're British, we don't do emotions.

    但是,如果呢?

  • I'm joking. But in British English, we don't typically talk about how great we are.

    如果你的朋友看起來很傷心

  • We don't do that.

    或是你知道有什麼壞事已經發生了

  • So if someone asks you how are you and in fact you're brilliant, you're amazing.

    會有不同的方式讓你可以問這個問題

  • "I'm AMAAAAAZING!"

    首先,就是語調上

  • You would still say one of these.

    這些問句的語調上改變了,仔細聽

  • But less commonly you might hear, "I'm wonderful!"

    "You alright?"

  • You probably won't hear that but you might, "Oh, everything is hunky dory!"

    感受到了嗎? 就是這個起伏

  • If you say everything is hunky-dory, it means there are no problems, everything is happy and lovely.

    "You alright?"

  • It's really not common to hear that.

    對吧,語調在這裡先上揚再下挫了

  • Actually if someone says this, they're probably joking or being sarcastic.

    "You OK?"

  • So just keep that in mind.

    所以這十分仰賴你在說它時的語氣

  • Also, I often hear "So-so."

    "You OK?"

  • Don't say this! Never say this! No! In my life no one has ever said this... I think.

    "You alright?"

  • So it doesn't sound natural, don't say it.

    這些問候聽起來不正式、很平常,或許是開心的

  • AH! I forgot!

    所以如果你的朋友看起來像這樣

  • Oh my god, I'm so stupid! I almost forgot probably the most important one.

    或是有什麼不好的事發生了

  • This might be the most common one.

    讓我們用不同的問句來問

  • "Yeah, I'm alright."

    "What's up?" 或是 "What's the matter?"

  • You can also say "I'm alright."

    這兩個問題表達出對你朋友的關心

  • But remember again that is a bit more British.

    你正在問細節,你正在問那個問題是什麼

  • "You alright?"

    然後,一定要注意別問

  • "Yeah, I'm alright, you alright?"

    "What's your problem?"

  • "Yeah, I'm good"

    別問那個問題

  • So these ones again, they're more if you feel happy, you feel good, you feel normal.

    它聽起來不是友善

  • But what if you feel not so great, you feel a bit sad maybe or something happened.

    它聽起來不是你在乎他

  • Remember I said if you're feeling like this, you probably will start your answer with "Yeah."

    它聽起來像

  • For example, "Yeah I'm good."

    噗~"What's your problem?"(你是有什麼毛病?)

  • But if you feel like this, probably you will start your answer with "Well..."

    所以如果你想要問"你遇到了什麼問題?"

  • For example.

    別那樣問,改問這樣

  • And remember we are British, we don't have emotions even strong emotions. We suppress them because we're British.

    "What's the matter?"

  • So if you feel bad, you are not really bad, you're only a bit bad.

    那樣...就好很多了

  • For example, "Well, I'm a bit tired," "Well, I'm a bit sleepy," "I'm a bit ill."

    回答"How are you?"的可能的答案

  • We're British, we like to repress our emotions.

    別說"I'm fine. Thank you. And you?"

  • Now, perhaps something bad happened, perhaps you don't feel good at all.

    不。別再這樣回答了

  • "Well, I've been better" or "I've seen better days"

    對於英國人來說,很普遍的

  • These ones they imply that perhaps something bad happened.

    如果你對於現狀感到不錯

  • Maybe someone died, maybe you just broke up with your partner.

    你回答的開頭可以伴隨著"Yeah"

  • Any combination of this. This looks like a math's problem.

    舉例來說

  • But you can use any combination of this one for your answer.

    這算是個比較實際的回答

  • If you feel bad, for example, the short way "Hmm, not that great" or "I'll be honest. I'm not doing so well."

    我們不說"I'm fine. Thank you. And you?"

  • And again, you can mix them, "I'm not doing so great," "I'm not doing that well."

    我們會說"Yeah! Good! You?"

  • you can choose any mixture of these words and that means you feel like this.

    其他你可以表示你很開心或很平常的方式是

  • So in the comments let me know: How are you doing? How is everything?

    "Yeah! I'm great"

  • Thanks for watching, you can follow me here @PapaTeachMe, or if you want extra, extra English practice, you can join this channel as a member or join my Patreon page.

    "Yeah! I'm good"

  • And I'll see you in the next class.

    "I'm pretty good"

-Morning class! -Hello! Hello!

早啊,同學們

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 英國人 語調 回答 感覺 壞事 問候

停止說"我&39;很好"-像本地人一樣說英語! (Stop Saying "I'm Fine" - Speak English Like a Native!)

  • 9314 388
    Albertino 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字