Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hey there and welcome to Life Noggin.

    嘿,歡迎來到生活網。

  • Have you ever been listening to music or watching a video and started to have a strange tingling feeling?

    你有沒有在聽音樂或者看視頻的時候,開始有一種奇怪的刺痛感?

  • Maybe you were watching a Bob Ross video and were overcome with a sense of relaxation as you watched him paint those happy little trees.

    也許你在看鮑勃-羅斯的視頻,當你看著他畫那些快樂的小樹時,被一種放鬆的感覺所征服。

  • Well, if you have, you just might have been experiencing a growing phenomenon known as ASMR.

    好吧,如果你有,你可能正經歷著一種被稱為ASMR的增長現象。

  • An Autonomous Sensory Meridian Response, or ASMR, is where a person experiences a static-like, tingling sensation.

    自主感覺經絡反應,或ASMR,是指一個人體驗到一種靜態的、刺痛的感覺。

  • This usually begins across the skull or neck and can move to other parts of the body, like the spine.

    這通常從頭骨或頸部開始,可以移動到身體的其他部位,如脊柱。

  • Oh great, now I feel like I'm describing a skeleton...good thing Halloween is right around the corner!

    哦,太好了,現在我感覺自己在描述一個骷髏頭......好在萬聖節馬上就要到了!

  • These sensations Mr. Funny Bones here is feeling are the body's response to certain stimuli, like sights and sounds.

    滑稽骨頭先生在這裡感受到的這些感覺是身體對某些刺激的反應,比如視覺和聽覺。

  • Look how relaxed he is! You're not so spooky, little guy!

    看他多放鬆啊!小傢伙,你沒有那麼恐怖吧?

  • But before we go any further, keep in mind that the ASMR field is so new that little has been scientifically studied.

    但是,在我們進一步討論之前,請記住,ASMR領域是如此之新,幾乎沒有進行過科學的研究。

  • There wasn't even a term to describe it until 2010!

    在2010年之前,甚至沒有一個詞來形容它!

  • Some scientists even wonder if ASMR is a real, measurable thing.

    一些科學家甚至懷疑ASMR是否是一個真實的、可測量的東西。

  • That being said, the anecdotal accounts for the phenomenon are practically endless.

    說起來,關於這種現象的傳聞幾乎是不絕於耳。

  • But more importantly, the first peer-reviewed research paper on the subject came out last year.

    但更重要的是,去年第一篇同行評議的研究論文就出來了。

  • So let's take a dive into what they learned!

    那麼我們就來深入瞭解一下他們的學習成果吧!

  • The researchers wanted to find the biggest triggers of an ASMR experience and also explore to what degree it could be used to ease symptoms of depression and chronic pain.

    研究人員希望找到ASMR體驗的最大觸發因素,同時也探索在多大程度上可以利用它來緩解抑鬱症和慢性疼痛的症狀。

  • They found that the biggest triggers were whispering, personal attention, and crisp sounds like the rapping of metallic foil and the tapping of long fingernails.

    他們發現,最大的觸發因素是耳語、個人關注和清脆的聲音,如金屬箔的敲擊聲和長指甲的敲擊聲。

  • However, the sound of someone's laughter and the noise of a vacuum cleaner proved to be the worst triggers of the ones examined.

    然而,有人的笑聲和吸塵器的噪音被證明是受檢者中最嚴重的觸發因素。

  • See little Noggin, humans don't like the sound of the evil mechanical monster either! Who's our good pixel puppy?

    看小諾金,人類也不喜歡邪惡的機械怪物的聲音吧!誰是我們的好像素小狗?

  • On top of that, eighty percent of their participants said their mood was improved due to ASMR.

    除此之外,百分之八十的參與者表示他們的心情因為ASMR而得到了改善。

  • And there was even a significant difference between chronic pain symptoms before versus during a session.

    而慢性疼痛症狀在治療前與治療過程中甚至有明顯差異。

  • And while it fell a little short of being statistically significant, there might be a link between synaesthesia and ASMR.

    雖然它在統計學上還差一點,但在同步感覺和ASMR之間可能存在聯繫。

  • Synaesthesia occurs when two or more senses are attached to on one another.

    當兩個或更多的感官相互連接時,就會發生同步感覺。

  • The stimulation of one sensory pathway leads to an automatic experience with a second one.

    一種感覺通路的刺激會導致第二種感覺通路的自動體驗。

  • So, someone could involuntarily link words with taste.

    所以,有人能不由自主地把文字和味道聯繫起來。

  • And since synaesthesia and ASMR both involve the senses, the idea that they're related sure makes...sense.

    而既然同步感覺和ASMR都涉及到感官,那麼它們相關的想法肯定是......有道理的。

  • Ba-dum-ch!

    噔噔噔!

  • Our brains are extraordinary organs that we've only begun to understand.

    我們的大腦是非凡的器官,我們才開始瞭解。

  • This study is by no means where the research should end, but rather an opening expedition into the unexplored waters of such a curious topic!

    這項研究絕不是研究應該結束的地方,而是對這樣一個奇特課題的未開發領域的一次開端考察!

  • What are your thoughts on ASMR?

    你對ASMR有什麼看法?

  • Do you think it's real?

    你認為這是真的嗎?

  • Have you experienced it?

    你有過這樣的經歷嗎?

  • Let me know in the comments below.

    請在下面的評論中告訴我。

  • If you want to learn why humans can hear things in the first place, make sure to check out this video here.

    如果你想了解人類為什麼能第一時間聽到東西的聲音,一定要在這裡看看這個視頻。

  • There's a link in the description if you're on mobile.

    如果你是在手機上,描述中會有鏈接。

  • Make sure you come back every Monday for a brand new video.

    確保你每週一回來看一個全新的視頻。

  • As always, I'm Blocko and this has been Life Noggin.

    一如既往,我是Blocko,這一直是生活中的Noggin。

  • Don't forget to keep on thinking!

    不要忘記繼續思考!

Hey there and welcome to Life Noggin.

嘿,歡迎來到生活網。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 感覺 同步 敲擊聲 視頻 研究 因素

Why Do Soft Noises Make Your Brain Tingle? | The Science Behind ASMR

  • 1381 40
    Courtney Shih 發佈於 2019 年 05 月 24 日
影片單字