字幕列表 影片播放
-
In 2015, 25 teams from around the world
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Amanda Zhu
-
competed to build robots for disaster response
2015 年,全世界的二十五個團隊
-
that could perform a number of tasks,
比賽建造災害應變機器人,
-
such as using a power tool,
機器人必須要能做幾項工作,
-
working on uneven terrain
比如,使用電動工具、
-
and driving a car.
在不平坦的地形上工作,
-
That all sounds impressive, and it is,
以及開車。
-
but look at the body of the winning robot, HUBO.
這些聽起來都很讓人欽佩,的確,
-
Here, HUBO is trying to get out of a car,
但,看看得獎機器人 HUBO 的身體。
-
and keep in mind,
這裡,HUBO 在試圖下車,
-
the video is sped up three times.
別忘了,
-
(Laughter)
影片已經是用三倍速播放。
-
HUBO, from team KAIST out of Korea, is a state-of-the-art robot
(笑聲)
-
with impressive capabilities,
HUBO 是韓國團隊 KAIST 打造的最先進機器人,
-
but this body doesn't look all that different
它的能力讓人印象深刻,
-
from robots we've seen a few decades ago.
但它的身體看起來仍很像
-
If you look at the other robots in the competition,
我們幾十年前看到的機器人。
-
their movements also still look, well, very robotic.
如果你們去看看 比賽中的其他機器人,
-
Their bodies are complex mechanical structures
它們的動作看起來仍然, 嗯,非常像機器人。
-
using rigid materials
它們的身體是複雜的機械結構,
-
such as metal and traditional rigid electric motors.
用的是堅硬的材料,
-
They certainly weren't designed
比如金屬及傳統的剛性電動馬達。
-
to be low-cost, safe near people
它們的設計理念肯定不是低成本,
-
and adaptable to unpredictable challenges.
不是為了在人類身邊很安全, 或適應不可預測的困難。
-
We've made good progress with the brains of robots,
我們對機器人的大腦有很好的進展,
-
but their bodies are still primitive.
但它們的身體仍然很原始。
-
This is my daughter Nadia.
這位是我女兒娜迪雅。
-
She's only five years old
她才五歲,
-
and she can get out of the car way faster than HUBO.
她下車的速度都比 HUBO 快。
-
(Laughter)
(笑聲)
-
She can also swing around on monkey bars with ease,
她還可以輕鬆在兒童 攀爬的猴架上盪來盪去,
-
much better than any current human-like robot could do.
任何人形機器人都沒她做得好。
-
In contrast to HUBO,
相對於 HUBO,
-
the human body makes extensive use of soft and deformable materials
人類的身體大量使用 軟性且可變形的材料,
-
such as muscle and skin.
像是肌肉和皮膚。
-
We need a new generation of robot bodies
我們需要一種 新世代的機器人身體,
-
that is inspired by the elegance, efficiency and by the soft materials
採用自然界中優雅、有效率, 以及使用軟性材料的設計。
-
of the designs found in nature.
這個想法已經成了一個 新研究領域的核心概念,
-
And indeed, this has become the key idea of a new field of research
這領域叫做「軟性機器人學」。
-
called soft robotics.
我的研究團隊和全世界的合作夥伴
-
My research group and collaborators around the world
採用的軟性元件, 靈感來自肌肉和皮膚,
-
are using soft components inspired by muscle and skin
用這些元件打造的機器人, 在敏捷度和靈巧度上,
-
to build robots with agility and dexterity
會越來越接近
-
that comes closer and closer
大自然中的有機體 所擁有的驚人能力。
-
to the astonishing capabilities of the organisms found in nature.
生物肌肉總是特別讓我有靈感。
-
I've always been particularly inspired by biological muscle.
那並不讓人意外。
-
Now, that's not surprising.
我也是奧地利人,我知道我的口音 有點像阿諾,魔鬼終結者。
-
I'm also Austrian, and I know that I sound a bit like Arnie, the Terminator.
(笑聲)
-
(Laughter)
生物肌肉是演化中的真正傑作。
-
Biological muscle is a true masterpiece of evolution.
在受傷之後它會復元,
-
It can heal after damage
且它和感官神經元密切整合,
-
and it's tightly integrated with sensory neurons
以便得到動作 和環境的回饋資訊。
-
for feedback on motion and the environment.
肌肉可以快速收縮,
-
It can contract fast enough to power the high-speed wings
讓蜂鳥的翅膀以高速拍打;
-
of a hummingbird;
它可以成長到非常強壯, 讓大象能夠移動;
-
it can grow strong enough to move an elephant;
它的適應力好到可以被用在
-
and it's adaptable enough to be used in the extremely versatile arms
非常多變化的章魚觸手上,
-
of an octopus,
章魚可以讓它的身體 擠壓穿過小小的洞。
-
an animal that can squeeze its entire body through tiny holes.
機器人的促動器 就像是動物的肌肉:
-
Actuators are for robots what muscles are for animals:
是組成身體的關鍵元件,
-
key components of the body
讓身體可以移動, 和世界進行互動。
-
that enable movement and interaction with the world.
所以,如果我們能 打造出軟性促動器,
-
So if we could build soft actuators,
或人造肌肉,
-
or artificial muscles,
且多變化、適應力強,
-
that are as versatile, adaptable
能和真實的肌肉有同樣的表現,
-
and could have the same performance as the real thing,
那麼就能打造幾乎 任何種類的機器人 ,
-
we could build almost any type of robot
應用在幾乎任何用途上。
-
for almost any type of use.
不意外,數十年來人們都在嘗試
-
Not surprisingly, people have tried for many decades
複製肌肉的驚人能力,
-
to replicate the astonishing capabilities of muscle,
但這非常困難。
-
but it's been really hard.
大約十年前,
-
About 10 years ago,
當我在奧地利攻讀博士學位時,
-
when I did my PhD back in Austria,
我和我的同事重新發現了
-
my colleagues and I rediscovered
一篇人造肌肉的文章, 可能是最早刊出的這類文章,
-
what is likely one of the very first publications on artificial muscle,
出版年是 1880 年。
-
published in 1880.
「電力如何造成誘電性身體的 形狀和大小改變」,
-
\"On the shape and volume changes of dielectric bodies
作者是德國物理學家威廉倫琴。
-
caused by electricity,\"
大部分的人聽過他, 是因為他發現了 X 光。
-
published by German physicist Wilhelm Röntgen.
我們遵循他的指示, 用了一對針頭。
-
Most of you know him as the discoverer of the X-ray.
將針頭連結到高電壓的電源,
-
Following his instructions, we used a pair of needles.
把它放置在透明橡膠的旁邊,
-
We connected it to a high-voltage source,
它已先被拉伸並固定在塑膠框上。
-
and we placed it near a transparent piece of rubber
當我們打開電源,
-
that was prestretched onto a plastic frame.
橡膠就變形了,
-
When we switched on the voltage,
就像我們手臂上的 二頭肌收縮屈曲,
-
the rubber deformed,
橡膠會讓塑膠框收縮。
-
and just like our biceps flexes our arm,
很像魔術。針頭甚至 還沒有接觸到橡膠。
-
the rubber flexed the plastic frame.
用兩根這種針頭來操作人造肌肉,
-
It looks like magic.
並不是很實際的方法,
-
The needles don't even touch the rubber.
但這次很不可思議的實驗, 讓我迷上了這個主題。
-
Now, having two such needles is not a practical way
我想要創造出新的方法, 來打造人造肌肉,
-
of operating artificial muscles,
且能夠應用到真實世界上。
-
but this amazing experiment got me hooked on the topic.
接下來的數年間, 我嘗試了數種不同的技術,
-
I wanted to create new ways to build artificial muscles
全都看來有希望,
-
that would work well for real-world applications.
但也都有一些難以克服的困難。
-
For the next years, I worked on a number of different technologies
2015 年,
-
that all showed promise,
我在科羅拉多大學波德分校 有了自己的實驗室,
-
but they all had remaining challenges that are hard to overcome.
我想要嘗試一個全新的點子。
-
In 2015,
我想要把電力驅動促動器的
-
when I started my own lab at CU Boulder,
高速度和高效率
-
I wanted to try an entirely new idea.
和軟性流體促動器的 多功能性結合。
-
I wanted to combine the high speed and efficiency
因此,我心想,
-
of electrically driven actuators
也許我可以嘗試用新的方法 來使用非常舊的科學。
-
with the versatility of soft, fluidic actuators.
這張圖上所呈現的
-
Therefore, I thought,
是所謂的馬克士威應力張量。
-
maybe I can try using really old science in a new way.
拿兩片金屬板,
-
The diagram you see here
把它們放在一個裝滿油的容器中,
-
shows an effect called Maxwell stress.
接著開啟電壓,
-
When you take two metal plates
馬克士威應力張量就會迫使油 向上跑到兩片板子中間,
-
and place them in a container filled with oil,
像圖上這樣子。
-
and then switch on a voltage,
關鍵的想法是,
-
the Maxwell stress forces the oil up in between the two plates,
我們能否在軟性、 可伸縮的結構中,
-
and that's what you see here.
利用這種效應來推動油?
-
So the key idea was,
的確可以,結果非常成功,
-
can we use this effect to push around oil
老實說,比我預期的還要好很多。
-
contained in soft stretchy structures?
我和我一群出色的學生
-
And indeed, this worked surprisingly well,
用這個想法當作起始點,
-
quite honestly, much better than I expected.
來開發一種新技術, 叫做 HASEL 人造肌肉。
-
Together with my outstanding team of students,
HASEL 很溫柔, 可以完好地拿起覆盆子,
-
we used this idea as a starting point
不會損傷它。
-
to develop a new technology called HASEL artificial muscles.
它們可以像真實肌肉 一樣延展和收縮。
-
HASELs are gentle enough to pick up a raspberry
且它們動作的速度 會比真實肌肉快。
-
without damaging it.
也可以把它們再強化, 來發出很大的力量。
-
They can expand and contract like real muscle.
在這裡可以看見 它們舉起一加侖的水。
-
And they can be operated faster than the real thing.
它們可以用來驅動機械手臂,
-
They can also be scaled up to deliver large forces.
它們甚至可以感覺到自己的位置。
-
Here you see them lifting a gallon filled with water.
HASEL 可以用來 做非常精準的動作,
-
They can be used to drive a robotic arm,
但它們也能做出非常流暢、 類似肌肉的動作,
-
and they can even self-sense their position.
還能爆發出力量,將球丟向空中。
-
HASELs can be used for very precise movement,
浸入油裡面之後,
-
but they can also deliver very fluidic, muscle-like movement
就看不見 HASEL 人造肌肉了。
-
and bursts of power to shoot up a ball into the air.
所以,HASEL 人造肌肉怎麼運作?
-
When submerged in oil,
你們可能會很驚訝。
-
HASEL artificial muscles can be made invisible.
它們所使用的材料 一點也不貴,且很容易取得。
-
So how do HASEL artificial muscles work?
我建議你們可以在家 試試主要的原理。
-
You might be surprised.
拿幾個密封塑膠袋,裝滿橄欖油。
-
They're based on very inexpensive, easily available materials.
盡可能把氣泡擠出去。
-
You can even try, and I recommend it,
拿一個玻璃盤子, 放在袋子的一側。
-
the main principle at home.
向下壓時,你會看到袋子收縮。
-
Take a few Ziploc bags and fill them with olive oil.
收縮的大小很容易控制。
-
Try to push out air bubbles as much as you can.
用輕的重量去壓, 就會產生些微的收縮。
-
Now take a glass plate and place it on one side of the bag.
用中等的重量去壓, 就會產生中等的收縮。
-
When you press down, you see the bag contract.
用重的重量去壓, 就會產生極大的收縮。
-
Now the amount of contraction is easy to control.
HASEL 唯一的差別 就是用電力來取代
-
When you take a small weight, you get a small contraction.
手的力量或是重量。
-
With a medium weight, we get a medium contraction.
HASEL 是「透過水壓來擴大的 自我治癒靜電促動器」的縮寫。
-
And with a large weight, you get a large contraction.
各位看到的這個幾何形狀叫做 皮亞諾-HASEL 促動器,
-
Now for HASELs, the only change is to replace the force of your hand
是許多可能的設計之一。
-
or the weight with an electrical force.
同樣的,可以用柔韌的聚合物, 比如密封塑膠袋,
-
HASEL stands for \"hydraulically amplified self-healing electrostatic actuators.\"
裝滿絕緣的液體,比如橄欖油,
-
Here you see a geometry called Peano-HASEL actuators,
這次,不用玻璃盤,
-
one of many possible designs.
改用電導體,放在袋子的一側。
-
Again, you take a flexible polymer such as our Ziploc bag,
創造出看起來像是 肌肉纖維的東西,
-
you fill it with an insulating liquid, such as olive oil,
可以把幾個袋子連接在一起,
-
and now, instead of the glass plate,
在一端加上重量。
-
you place an electrical conductor on one side of the pouch.
接著,加上電壓。
-
To create something that looks more like a muscle fiber,
電場現在開始影響到液體。
-
you can connect a few pouches together
它會移開液體,
-
and attached a weight on one side.
並會強迫肌肉收縮。
-
Next, we apply voltage.
各位在這裡看到的是完成的 皮亞諾-HASEL 促動器,
-
Now, the electric field starts acting on the liquid.
以及在加上電壓之後 它會如何延展和收縮。
-
It displaces the liquid,
從側面看,
-
and it forces the muscle to contract.
可以看到這些袋子的形狀 變成比較像是圓柱狀,
-
Here you see a completed Peano-HASEL actuator
像剛才看到的密封塑膠袋一樣。
-
and how it expands and contracts when voltage is applied.
我們也可以把幾條 肌肉纖維排在一起,
-
Viewed from the side,
創造出更像肌肉的東西,
-
you can really see those pouches take a more cylindrical shape,
能夠在橫斷面上收縮和延展。
-
such as we saw with the Ziploc bags.
這些 HASEL 所舉起的重量,
-
We can also place a few such muscle fibers next to each other
比它們自身的重量還要重兩百倍。
-
to create something that looks even more like a muscle
這是我們的最新設計之一, 叫做四分之一甜甜圈 HASEL,
-
that also contracts and expands in cross section.
它們在延展和收縮。
-
These HASELs here are lifting a weight that's about 200 times heavier
它們可以動得非常快速, 達到超人的速度。
-
than their own weight.
它們甚至強到可以跳離地面。
-
Here you see one of our newest designs, called quadrant donut HASELs
(笑聲)
-
and how they expand and contract.
總的來說,HASEL 的前景看好, 很可能成為第一種能夠
-
They can be operated incredibly fast, reaching superhuman speeds.
匹敵或超越生物肌肉表現的技術,
-
They are even powerful enough to jump off the ground.
且它還可以大規模生產。
-
(Laughter)
這種技術還很新,我們才剛起步。
-
Overall, HASELs show promise to become the first technology
我們有很多如何 大幅改善性能的點子,
-
that matches or exceeds the performance of biological muscle
包括用新材料以及新設計, 來達到更高的性能,
-
while being compatible with large-scale manufacturing.
超越生物肌肉,也超越 傳統的剛性電動馬達。
-
This is also a very young technology. We are just getting started.
接著是更複雜的設計,靈感來自 生物的機器人學所用的 HASEL,
-
We have many ideas how to drastically improve performance,
這個是我們的人造蝎子,
-
using new materials and new designs to reach a level of performance
能用尾巴來捕食獵物,
-
beyond biological muscle and also beyond traditional rigid electric motors.
這裡的獵物是橡皮氣球。
-
Moving towards more complex designs of HASEL for bio-inspired robotics,
(笑聲)
-
here you see our artificial scorpion
回到我們初始的靈感,
-
that can use its tail to hunt prey,
章魚手臂的變化性 以及大象的鼻子,
-
in this case, a rubber balloon.
現在,我們能夠打造出 軟性連續促動器,
-
(Laughter)
越來越接近真實肌肉的能力。
-
Going back to our initial inspiration,
最讓我感到興奮的是
-
the versatility of octopus arms and elephant trunks,
HASEL 人造肌肉的實際應用。
-
we are now able to build soft continuum actuators
有了它,就可以做出
-
that come closer and closer to the capabilities of the real thing.
能夠改善生活品質的 軟性機器人裝置。
-
I am most excited about the practical applications
軟性機器人學讓更逼真的 新世代義肢成為可能,
-
of HASEL artificial muscles.
能用來協助失去某些身體部位的人。
-
They'll enable soft robotic devices
這是我實驗室中的 HASEL,
-
that can improve the quality of life.
早期的測試,驅動的是義肢手指。
-
Soft robotics will enable a new generation of more lifelike prosthetics
將來,我們甚至可以 將我們的身體和機器部位結合。
-
for people who have lost parts of their bodies.
我知道一開始聽起來是挺可怕的。
-
Here you see some HASELs in my lab,
但,當我想到我的祖父母,
-
early testing, driving a prosthetic finger.
想到他們變得越來越依賴其他人,
-
One day, we may even merge our bodies with robotic parts.
即使簡單的日常小事也要別人幫忙, 比如他們無法獨自上廁所,
-
I know that sounds very scary at first.
他們總覺得自己成為別人的負擔。
-
But when I think about my grandparents
有了軟性機器人學,
-
and the way they become more dependent on others
我們將可以強化和恢復 敏捷度和靈巧度,
-
to perform simple everyday tasks such as using the restroom alone,
這麼一來,就可以協助老人
-
they often feel like they're becoming a burden.
在人生中保有更長時間的自主能力。
-
With soft robotics, we will be able to enhance and restore
也許我們可以稱之為 「抗老化機器人學」,
-
agility and dexterity,
或甚至人類演化的下一階段。
-
and thereby help older people maintain autonomy
和傳統僵硬的機器人不同,
-
for longer parts of their lives.
軟性逼真的機器人能夠 在人類周圍安全地運作,
-
Maybe we can call that \"robotics for antiaging\"
並在家中協助人類。
-
or even a next stage of human evolution.
軟性機器人學還是個很新的領域。
-
Unlike their traditional rigid counterparts,
我們才剛起步。
-
soft life-like robots will safely operate near people and help us at home.
我希望許多不同背景的年輕人 能加入這趟讓人興奮的旅程,
-
Soft robotics is a very young field. We're just getting started.
利用來自大自然的靈感,
-
I hope that many young people from many different backgrounds
帶入新觀念,協助塑造 機器人學的未來。
-
join us on this exciting journey
如果我們能把這件事做對,
-
and help shape the future of robotics
就能改善生活的品質,造福眾人。
-
by introducing new concepts inspired by nature.
謝謝。
-
If we do this right,
(掌聲)
-
we can improve the quality of life
-
for all of us.
-
Thank you.
-
(Applause)