Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Me growing up, and my sister and my brother growing up where it's like we have these two cultures, right.

    我、我姐、我哥長大的過程是與兩種文化共存的。

  • So we have traditional Asian parents and expectations.

    所以我們有很典型傳統的亞洲父母,也乘載著他們對我們的期望。

  • So like I could be an engineer, doctor, uh...

    他們期望我成為工程師、醫生,嗯還有...

  • - Lawyer? - Lawyer, that was it, right.

    - 律師? - 律師,沒錯就是律師。

  • And then I went into art school.

    但我最後去唸了藝術。

  • My brother wanted to make films and my sister got into fashion so it's like, yeah.

    我哥跑去做影視,然後我姐去了時尚產業,可想而知我爸媽的反應...

  • They're like, okay, we're done.

    他們的態度就有點像「好,我們玩完了。」

  • My name is Chandana Ekanayake, I go by Eka.

    我叫 Chandana Ekanayake,叫我 Eka 就好了。

  • I work at Outerloop Games, we're making a game called Falcon Age.

    我在 Outerloop Games 工作,我們製作了一個叫獵鷹紀元的遊戲。

  • I tend to kind of always kinda have a Google doc of ideas.

    我通常在腦海裡都有一大堆想法。

  • And when I saw a YouTube clip of a giant golden eagle attacking a mountain goat on YouTube, it's an old clip.

    我在 YouTube 上看到一隻金色巨鷹攻擊一隻山羊,那是一部很久的影片了。

  • I had no idea how deadly and vicious birds were.

    我原本毫無概念說鳥類有多致命和惡毒。

  • I was like, okay, there might be something there.

    看了影片後我就覺得,我們可能可以從中做點什麼。

  • So we kind of, we work in Unity, as a lot of the indie game developers do.

    就像很多獨立遊戲開發者一樣,我們用 Unity 引擎來進行開發。

  • I just downloaded some stuff from the asset store, just random bird models and then we just prototyped something out really rough.

    我從資源商店下載了一些東西,像是鳥類模型,然後我們就很粗略的做出些原型。

  • And then depth scale changed when it lands on you was like–– Oh shit, that's magical, that's interesting.

    當你慢慢發現說—「哇這很神奇,很有趣」時,遊戲深度也隨之改變。

  • So I grew up in Sri Lanka, which was a British colony for 150 years and it was a Dutch colony before that, and a Portuguese colony you know, going back hundreds of years so.

    我是在 Sri Lanka 長大的,這塊土地之前有長達一百五十年的時間是英屬殖民地,在那之前是荷蘭的殖民地,追溯到幾百年前也是葡萄牙殖民地。

  • I looked at a lot of the games and at the games I play and we see a lot of perspective from the colonizers.

    很多我平常有在研究或在玩的遊戲都是從殖民者的視角出發。

  • So when you have like a stranger in a strange land and you come into new land you end up essentially being a colonizer in the place.

    當你身為一個在異地的外來者,然後跑到一塊新土地,基本上你就成了那個地方的殖民者。

  • So for me when I started out early on I wanted to see if we can change it up a little bit and try a different perspective.

    所以當我早期開始做的時候,我想看看能不能做點改變,以不同的角度出發。

  • And myself, Meg, our writer, one of the writers, she grew up in India so we have a lot of conversations about these kind of things and tropes and things.

    然後我和在印度長大的Meg,也就是我們其中一位編劇,討論了很多這方面的事情和比喻。

  • So I thought it would be fun to, and interesting, to try that out.

    我覺得這樣去做嘗試一定會很好玩、很有趣。

  • So the perspective in Falcon Age you are on a plant that's been colonized for generations but you are one of the colonized.

    獵鷹紀元裡的視角是從一個來自被殖民好幾世代的星球上,而你是被殖民的那方。

  • So setting it in kind of a desert planet, it allowed me to have the idea of what if British colonization never stopped and what it would be like.

    場景是設在一個類似沙漠的星球上,它讓我開始去思考說如果英國並沒有停止拓展殖民地的話,這世界會是怎麼樣的。

  • Oh, it'd be automated and it'd be privatized.

    噢,那一定會是自動化又私有化的。

  • So we kinda play with those ideas too.

    我們也試著玩這些想法。

  • There has been a lot of falconry in India and Southeast Asia as well and Mongolia and Kazakhstan.

    在印度、東南亞地區、蒙古、哈薩克地區,養鷹術是很常見的。

  • You know, the falcons are a big part of the culture there.

    你知道,在那些地方,鷹是很大一部分的文化。

  • They're nomadic tribes and it's sort of right of passage to capture a falcon, hunt with it for awhile, and then let it go.

    他們是遊牧民族所以捕抓老鷹算是一種通行權利,跟牠們一起打獵然後放牠走。

  • And by the way, when I was working on this idea for a couple years and then Assassin's Creed was announced and I was like, oh no, they're gonna kill us.

    順帶一提,我已經做花了好幾年的時間想把這個想法做出來,刺客教條發行的時候我的反應就是「糟了...他們會殺了我們」。

  • There's a thousand people working on their eagle, we can't compete with that!

    大概有一千人都在做老鷹相關遊戲,我們拿什麼跟大家競爭?!

  • Cool thing is, we're a seven person team and if we're gonna design a game around a pet we can design the game around the pet, right.

    好險我們是個七人小組,當我們下定決心要做一個以寵物為中心的遊戲時,我們就真的會說到做到。

  • One of our goals was to have a balance between you as the player and the bird.

    我們其中一個目標就是在玩家和老鷹之間取個平衡。

  • So what does that mean?

    這是什麼意思?

  • So when you get into combat situations make sure the bird can't do everything by herself and make sure you can't do everything by yourself.

    當玩家進入戰鬥模式時,我們要確保老鷹和玩家都無法自行做些什麼。

  • So in combat you have a melee weapon, that's good for short range and medium range and the bird is your long range way to touch the world.

    在打鬥中,你有個近身武器,它在近距離和中距離打鬥都蠻有利的,而老鷹是你與世界接軌的遠距武器。

  • So she can go out and there's drones in the air so she can go hit one down.

    牠可以往外跑然後打掉那些在空中的無人機。

  • You can go over and finish it off or there's certain robots that have weak points that you can't do anything so you whip it and distract it.

    你可以過去把它解決掉或是用老鷹去煽動、干擾那些有特定弱點讓你奈他何的機器人。

  • And then she can go in and like flip it up in the air and then you can bash it, so we're trying to mechanically have it where it works with both of you together.

    牠就能跑進去然後把它往空中拋好讓你猛擊它,我們就是想盡辦法在機械層面讓你們能合作進行遊戲。

  • You pick her up and then if you pet her it'll bring some health back, but you can also make snacks for her.

    接下來你就可以去接牠,如果你拍拍牠的頭就可以讓牠恢復一些能量,你也可以做一些零食給牠。

  • So you go hunt rabbits, you get some peppers, that'll be like a health buff like in Zelda or a defense buff or stealth.

    你可以去狩獵打兔子,拿一些胡椒,那會像是薩爾達遊戲裡的治癒力提升、防護力升級、或淺行。

  • So there's temporary buffs in the game that will kind of level up your falcon.

    遊戲中有些暫時性的增值器可以提升你老鷹的能力值。

  • So we looked at a bunch of birds and chicken behavior, you know, there's a whole YouTube series of Steadicam, like attaching a Steadicam to a chicken and then moving around and they keep their head.

    我們研究了一堆鳥和雞的日常行為,你知道現在 YouTube 上有整整一系列的固定相機影片集,就是把一個相機固定在一隻雞身上看他們如何到處移動。

  • It's like the best Steadicam, nature's best Steadicam.

    那就像是最棒的固定相機攝影,最棒的大自然固定相機攝影。

  • So we're like, we gotta do some of that.

    我們就覺得應該從中做點什麼。

  • I mean, you know, part of making a game is doing the research too and it's fun.

    我的意思是,你懂的,研究也是製作遊戲的一部分,而且很好玩。

  • We're like, okay, we're gonna do a falconry game, it's gonna be stylized but we have to sell it, right.

    我們腦中想的是:「好,我們要來做個非寫實的養鷹術遊戲,然後要想辦法賣它賺錢」。

  • Like, the bird has to be believable and I feel like that's sort of why people are like the gifs because the bird behavior is, close enough to something that they've seen.

    舉例來說,那隻鳥必須夠逼真,我覺得這就是為什麼人們在裡面像是動態圖檔一樣,因為老鷹的行為很貼近他們看過的鳥類真實行為。

  • You're awake, finally.

    你終於醒來了。

  • One thing in our culture, like having a mean auntie is like a good thing.

    我們的文化中有一個很特別的現象—如果身邊有一位兇巴巴的姨母是一件好事。

  • So we wanted our, the main character you meet in the game and in the trailer is Ara's auntie and we wanted to represent her properly.

    所以我們希望玩家在遊戲和預告裡遇到的主要角色是 Ara 的姨母,因此我們盡所能好好描繪她這個角色。

  • Make you feel really guilty about all your life choices.

    她會讓你對於自己的人生抉擇感到內疚。

  • - Really? - Yeah, yeah, yeah.

    - 真的? - 對、對、對。

  • So that's been fun to kinda explore that in a game, which I haven't really seen.

    這是我在其他遊戲裡沒什麼見識過的部分,所以能在這個遊戲探討這個特別現象蠻有趣的。

  • I was showing my game, Falcon Age, to my 11 year old recently and I was running around.

    我向我十一歲的兒子展示獵鷹紀元,在遊戲裡忙著東跑西跑。

  • And all the characters are kinda Southasian in descent.

    角色全部都有點南亞面孔和血緣。

  • He's like, what, you can put all brown people in a game, you can do that?

    他就很驚訝的問說「什麼?遊戲裡可以全部都是深膚色的角色喔?怎麼能這樣?」

  • I was like, oh yeah, you can, you can.

    我就說「噢對啊!當然可以!」。

  • - Like, you're allowed? - Yeah, you're allowed to.

    - 你是說他問你怎麼被允許這麼做的嗎? - 對啊,我跟他說遊戲裡全部都是深膚色的角色這樣的事是被允許的。

  • He was like, what, you can do that?

    他就很驚訝這是可行的。

  • So like, it was cool, it was like, okay yeah.

    對啊,所以我覺得很酷,很棒。

  • It is important when you see people that kinda look like you or you can identify with, that you can aspire to, and that's a big deal.

    能在遊戲裡看到跟你很相似、有識別度、而且可成為榜樣的人是很重要的,這是一件很了不起的大事。

Me growing up, and my sister and my brother growing up where it's like we have these two cultures, right.

我、我姐、我哥長大的過程是與兩種文化共存的。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 遊戲 老鷹 獵鷹 殖民地 玩家 相機

文化與歷史如何影響《獵鷹紀元》? (How Culture & History Inspired the Design of Falcon Age)

  • 4170 155
    Hiroki 發佈於 2019 年 05 月 24 日
影片單字