Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Koala Koala Koala Koala Koala Koala Koala Koala

    無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 。

  • Koala Koala-ty

    無尾熊 無尾熊-踢。

  • We're the Irwin's.

    我們是厄文家族。

  • And this is Australia Zoo.

    這裡是澳洲動物園。

  • Our dad Steve, built this zoo

    我們的父親史帝夫,建造了這座動物園,

  • to protect our world wildlife.

    保護我們世上的野生動物。

  • Today, we strive to carry on his mission.

    現在,我們努力繼承他的遺志。

  • So come with us, this is Wild Times.

    加入我們,這是「Wild Times」。

  • This is Reggie, and he's one

    這是雷吉,他是我們其中一隻

  • of our amazing Sumatran Tigers.

    優秀的蘇門答臘虎。

  • Sumatran Tigers are actually one

    蘇門答臘虎

  • of the smallest of the Tiger species.

    其實是最小的老虎品種之一。

  • He's only about 105 kilos at the moment which is about 230 pounds

    他現在大概只有 105 公斤差不多是 230 磅,

  • but he will get quite a lot larger.

    不過他會再繼續生長茁壯。

  • They are very powerful animals,

    他們是非常強大的動物,

  • they've got those big front arms,

    他們有壯碩的前肢,

  • that beautiful striped coloration.

    結合美麗的條紋,

  • Now that really helps for camouflage.

    對於偽裝很有幫助。

  • They are the perfect camouflage predator.

    他們是完美偽裝的掠食者。

  • Tigers being an apex predator, obviously,

    老虎作為頂級的掠食者,很明顯的,

  • top of the food chain in their environment.

    在他們的環境中站在食物鏈最頂端。

  • Very, very powerful animals.

    非常、非常強大的動物。

  • A cat can bring down a prey

    這隻大貓可以打倒

  • three times it's own body weight.

    自己的三倍體重的獵物。

  • Canine teeth about this long, as you can probably imagine.

    你可以大概想像一下,犬齒大概這麼長。

  • In saying that though, they are obviously

    雖然這麼說,他們卻是

  • are very, very affectionate animals.

    非常、非常有感情的動物。

  • You know, they raise their young

    他們扶養下一代,

  • like any other mammal would.

    就像其他的哺乳類生物一樣。

  • They're very stealthy.

    他們非常鬼鬼祟祟。

  • They've obviously got the stripes

    顯然他們身上的條紋

  • to break up their body outline.

    是為了隱藏身體輪廓。

  • Put it this way, if you're in a forest with a tiger,

    這樣如果你去的森林裡有老虎,

  • you wouldn't see one until it was too late.

    等你發現牠的存在就來不及了。

  • Unfortunately, they are endangered.

    不幸的是,他們瀕臨絕種。

  • There's only about 400 left in the wild, but finally,

    只有 400 隻野生種,

  • we're starting to see an increase in population.

    但終於,我們發現數量開始增加了。

  • Wild tiger populations, unfortunately,

    野生老虎的數量,不幸的是,

  • are facing a number of threats.

    他們正面對很多威脅。

  • Human-tiger conflict, is a huge one.

    人虎之間的爭議,是一個巨大的議題。

  • Logging of forests for farmland

    砍伐森林為了農田、

  • and for timber, and also through poaching.

    為了木材,也為了狩獵。

  • Unfortunately they're being poached

    不幸的是他們每天狩獵

  • every single day for their bones and body parts.

    為了他們的骨頭和身體部位。

  • So we are very fortunate to be supported

    所以我們非常幸運可以從

  • by Wildlife Warriors here at Australia Zoo.

    澳洲動物園的野生動物戰士獲得支持。

  • That charity puts money straight back

    這個慈善機構把錢運用在

  • into the tiger protection and conservation units.

    老虎保育的課題上。

  • Those guys really are at the forefront

    這些人真的是打前鋒

  • of saving one of the most endangered animals

    在拯救世界上最瀕臨絕種的動物之一 --

  • in the world, the Sumatran Tiger.

    蘇門答臘虎。

  • Crikey, crikey, crikey.

    Crikey, crikey, crikey。

  • Crikey has many different uses.

    Crikey 有很多用法。

  • It can be wow, like crikey, something amazing just happened.

    可以當作「哇」,像是:crikey,發生了某件令人驚訝的事情。

  • Or it can be complete disbelief.

    或者也可以當成懷疑。

  • Crikey, something really weird just occurred.

    Crikey,剛剛發生了很奇怪的事。

  • Or it can be crikey, if you're really scared,

    也可以:crikey,如果你嚇到了,

  • like somethings about to get you.

    有東西快要碰到你了。

  • Crikey!

    Crikey!

  • So it can have many different uses.

    所以這個詞有很多用法。

  • This is Ravi the red panda.

    這個是小熊貓 Ravi。

  • Isn't he cute?

    他很可愛吧?

  • He's only three years old and his likes

    他只有三歲而且他喜歡的

  • are fruit, fruit, and fruit.

    除了水果、水果、還是水果。

  • These guys are found in the Himalayas, near Nepal

    他們在喜馬拉雅山被發現,靠近尼泊爾

  • and China and they live from about 5,000 feet

    和中國,他們住在海拔高度 5000 英尺

  • to about 15,000 feet in the foothills.

    到 15000 英尺的山麓上。

  • They are known to eat bamboo, but they also eat

    眾所皆知他們吃竹子維生,但他們也會吃

  • all kinds of fruits and eggs and birds and lizards.

    各種水果、蛋、鳥還有蜥蜴。

  • That's what panda means, hey?

    這是 panda 所代表的意思,對嗎?

  • It is, bamboo eater.

    沒錯,竹子吃貨。

  • So it's funny, 'cause a lot of people think that red pandas

    所以很有趣,因為很多人認為小熊貓

  • are like giant pandas, - Yeah.

    就像大熊貓一樣,- 是啊。

  • But they're really not.

    但其實他們並沒有。

  • No, in fact, they're not related to pandas at all.

    不,事實上,他們跟熊貓一點關係都沒有。

  • Isn't that amazing?

    不覺得很驚人嗎?

  • But if you look at his little face,

    但是如果你看他的小臉,

  • see how he's got kind of a mask?

    看他好像戴著面具一樣?

  • So people think oh, maybe he's actually related

    所以人們會想:或許他其實跟浣熊

  • to raccoons, but he's not in the Procyonidae family at all,

    有親戚關係,但是他並不屬於浣熊科。

  • he's actually in the Ailuridae family.

    他其實是小貓熊科的。

  • Oh, that's a good, that's your word of the day.

    這是很好的、今日動物介紹

  • Yes, which drives scientists crazy,

    沒錯,讓科學家瘋掉的動物,

  • because he's kind of not related to anything.

    因為他其實跟什麼物種都沒什麼關係。

  • Their feet actually have this amazing, sock-like, feature.

    牠們的腳有很酷像襪子一樣的特徵。

  • And that's because they have little fur underneath

    因為牠們的腳底下有細毛,

  • their feet as well, so they never get cold

    所以他們永遠都不會怕冷,

  • when they're in those freezing temperatures of the Himalayas, so it's like

    讓他們足以對抗喜馬拉雅山的急凍氣溫。

  • they're always wearing a little sock.

    他們一直都像是穿著小襪子。

  • And it's amazing that they can climb,

    很神奇的是他們可以攀爬,

  • essentially wearing bunny slippers.

    只穿著絨毛拖鞋。

  • Course, here at Australia zoo it's actually the subtropics

    澳洲動物園這邊其實是亞熱帶,

  • so we had our wonderful zoo artist

    所以我們有很棒的動物園藝術家

  • build him a log that looks like a log,

    幫他建造圓木,看起來就像真的圓木,

  • but it's tricky, because inside--

    不過其實有玄機,因為裡面 --

  • It's air conditioned.

    裡面有空調。

  • It's air conditioned.

    有空調。

  • Which is pretty awesome.

    非常地讚。

  • So the irony is--

    所以諷刺的地方是 --

  • Ravi usually just goes up a tree and lays in the shade

    Ravi 通常會爬到樹上然後躺在陰影下,

  • and we keep catching the keepers in the log--

    然後我們就會發現飼育員在圓木裡 --

  • - Yeah. - On hot days.

    - 沒錯。-天氣熱的時候。

  • He never uses it.

    他從不去使用。

  • Keepers love it.

    飼育員很愛。

  • Most of Australia's 140 marsupial species

    多數澳洲 140 種有袋類動物

  • are found nowhere else on the planet.

    在這個星球上的其他地方都找不到。

  • You're not a marsupial.

    你不是有袋類。

  • Next week on wild times.

    下個星期 wild times。

  • Thank you for keeping watch over all of us.

    感謝您持續收看我們的節目。

  • I feel very safe.

    我覺得非常安全。

  • I feel like I'm in good hands.

    我覺得我被照顧得很好。

Koala Koala Koala Koala Koala Koala Koala Koala

無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 無尾熊 。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 澳洲腔 無尾熊 熊貓 老虎 動物 動物園 水果

賓迪和泰瑞向我們介紹小熊貓拉維!| 狂野時代 (Bindi And Terri Introduce Us To Ravi the Red Panda! | Wild Times)

  • 70 5
    Amy.Lin 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字